Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste onderwerp willen " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van het laatste onderwerp zou ik hier echter willen berichten en het tevens betreuren dat in veel gevallen de slachtoffers met minachting worden bejegend en zelfs gecriminaliseerd, en dat hun gezinnen worden vervolgd en er zelfs van beschuldigd worden dat zij de goede reputatie van een stad of land beschadigen, eenvoudigweg omdat ze bewustzijn willen wekken voor het probleem en omdat ze gerechtigheid willen, en die ook opeisen.

Was letztere Frage angeht, so möchte ich hier die zutiefst bedauerliche Tatsache anprangern, dass die Opfer häufig verachtet und sogar kriminalisiert werden und ihre Familien Verfolgungen und sogar Anschuldigungen ausgesetzt sind, sie würden das gute Image der Stadt oder des Landes beschädigen, nur weil sie auf das Problem aufmerksam machen wollen und weil sie Gerechtigkeit fordern wollen und auch fordern.


Helaas, waarde collega's, moet ik zeggen dat ik een beetje gefrustreerd ben. We zeggen hier wel dat we actie willen, dat we iets bereiken willen in de komende vier jaar, dat dit een onderwerp is van de allerhoogste prioriteit, dat de helft van de bevolking gediscrimineerd wordt en dat de helft van het potentieel onbenut blijft, maar waarom dan dit onderwerp als laatste 's avonds op de agenda gezet?

Aber, meine Kolleginnen und Kollegen, ich muss sagen, dass ich ein wenig frustriert bin, denn wenn wir Maßnahmen fordern, wenn wir in den nächsten vier Jahren etwas erreichen wollen, wenn wir sagen, dass diese Angelegenheit höchste Priorität hat, dass die Hälfte der Bevölkerung diskriminiert wird und die Hälfte des Potenzials ungenutzt bleibt, wieso findet diese Debatte dann so spät am Abend statt?


De stemming vindt om 17.30 uur plaats, tenminste als de afgevaardigden die over het laatste onderwerp willen spreken hun best doen om het kort te houden.

Die Abstimmung findet um 17.30 Uhr statt, vorausgesetzt die Kollegen, die zum letzten Punkt der Tagesordnung sprechen möchten, fassen sich kurz.


Bij de laatste uitgebreide gedachtewisseling in het Parlement over dit onderwerp in april vorig jaar heb ik benadrukt dat we twee doelen willen bereiken. In de eerste plaats willen we ervoor zorgen dat de burgers meer vertrouwen krijgen in de Europese integratie als geheel. In de tweede plaats willen we voor het Europese bedrijfsleven transparante en betrouwbare randvoorwaarden creëren zodat het voor groei en werkgelegenheid kan zorgen.

Bei der letzten großen Aussprache zu dem Thema hier im Haus im April letzten Jahres habe ich hervorgehoben, dass wir zwei Ziele erreichen wollen. Erstens wollen wir das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in das Gesamtsystem der europäischen Integration stärken, und zweitens geht es darum, der europäischen Wirtschaft nachvollziehbare und verlässliche Rahmenbedingungen zu geben, damit sie für Wachstum und Arbeitsplätze sorgen kann.


Overigens zou ik – los van het onderwerp – onze Duitse en Italiaanse collega's erop willen wijzen dat ik het bewust kort heb willen houden, opdat zij de laatste minuten van het belangrijke evenement van vanavond kunnen volgen.

Gestatten Sie mir außerhalb des Protokolls unsere deutschen und italienischen Kollegen darauf hinzuweisen, dass ich mich bewusst kurz gefasst habe, damit sie die letzten Minuten des wichtigen Ereignisses dieses heutigen Abends noch verfolgen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste onderwerp willen' ->

Date index: 2023-01-02
w