Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periodiek verslag
Verslag van periodieke controle

Vertaling van "laatste periodiek verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
periodiek verslag over de vorderingen op de weg naar toetreding

Regelmäßiger Bericht der Kommission über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt


Periodiek Verslag over de sociaal-economische situatie en ontwikkeling van de regio's van de Gemeenschap

Periodischer Bericht über die sozioökonomische Lage und Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft




verslag van periodieke controle

Bericht über die wiederkehrende Prüfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. juicht de vooruitgang op het gebied van de wetgeving inzake arbeidsrecht, gelijke behandeling van vrouwen en mannen, bescherming van de gezondheid en bescherming op het werk, dialoog tussen de sociale partners, volksgezondheid en werkgelegenheid die sinds het laatste periodieke verslag is geboekt, toe, en verlangt dat nog ontbrekende afgeleide voorschriften met spoed worden uitgewerkt en zo de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetgeving bespoedigd wordt; is bezorgd dat er geen vooruitgang is geboekt op het gebied van sociale integratie en sociale zekerheid;

1. begrüßt die Fortschritte in der Gesetzgebung für Arbeitsrecht, Gleichbehandlung von Frauen und Männern, Gesundheits- und Arbeitsschutz, Dialog zwischen den Sozialpartnern, öffentliche Gesundheit, Beschäftigungspolitik, die seit dem letzten regelmäßigen Bericht erzielt wurden, und fordert, fehlende nachgeordnete Vorschriften zügig zu erarbeiten und damit die Umsetzung der neuen Gesetze zu beschleunigen; ist besorgt darüber, dass es im Hinblick auf die soziale Eingliederung und die sozialen Sicherheit keine Fortschritte gegeben hat;


In het laatste periodiek verslag van de Commissie wordt uitvoerig stilgestaan bij de vorderingen die Litouwen op dit gebied heeft gemaakt.

Der letzte Regelmäßige Bericht der Kommission zeichnet ein detailliertes Bild über die in diesem Prozess erzielten Fortschritte.


15. vertrouwt op de bereidheid en het vermogen van de nieuwe lidstaten om hun gedane toezeggingen na te komen en de overblijvende tekortkomingen die de Commissie in haar laatste periodiek verslag heeft gesignaleerd, weg te nemen; acht van belang dat de inspanningen worden voortgezet op gebieden waar het acquis vanaf de dag van toetreding adequate invulling moet krijgen;

15. vertraut auf die Bereitschaft und Fähigkeit der neuen Mitgliedstaaten, die eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und die von der Kommission in ihrem letzten regelmäßigen Bericht aufgezeigten noch verbliebenen Mängel zu beheben; betont, dass die Anstrengungen in den Bereichen, in denen der Besitzstand vom Tag des Beitritts an angemessen umgesetzt sein sollte, unbedingt fortgesetzt werden müssen;


67. verzoekt Estland zijn voorbereidingen op het EU-lidmaatschap te intensiveren waar zulks volgens het laatste periodiek verslag van de Commissie nodig mocht zijn, o.a. door de omzetting van het acquis af te ronden; neemt er nota van dat de Riigikogu zich ervan bewust is dat de omzetting van het acquis op sommige gebieden de laatste tijd langzamer is verlopen dan verwacht, bijvoorbeeld op het vlak van het sociaal beleid, douanediensten en visserijbeleid, en verzoekt de regering de uitwerking van regelgeving ter zake te versnellen;

67. fordert Estland auf, seine Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Bereichen zu intensivieren, in denen dies nach dem letzten Regelmäßigen Bericht der Kommission erforderlich ist, unter anderem durch den Abschluss der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands; nimmt die Feststellung des Riigikogu zur Kenntnis, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in der letzten Zeit in einigen Bereichen, wie der Sozialpolitik, der Zollverwaltung und der Fischereipolitik, langsamer vorangekommen ist als erwartet, und fordert die Regierung auf, die Ausarbeitung von Gesetzen zu beschleunigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. verzoekt Estland zijn voorbereidingen op het EU-lidmaatschap te intensiveren waar zulks volgens het laatste periodiek verslag van de Commissie nodig mocht zijn, o.a. door de omzetting van het acquis af te ronden; neemt er nota van dat de Riigikogu zich ervan bewust is dat de omzetting van het acquis op sommige gebieden de laatste tijd langzamer is verlopen dan verwacht, bijvoorbeeld op het vlak van het sociaal beleid, douanediensten en visserijbeleid, en verzoekt de regering de uitwerking van regelgeving ter zake te versnellen;

58. fordert Estland auf, seine Vorbereitungen auf die EU-Mitgliedschaft in den Bereichen zu intensivieren, in denen dies nach dem letzten Regelmäßigen Bericht der Kommission erforderlich ist, unter anderem durch den Abschluss der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands; nimmt die Feststellung des Riigikogu zur Kenntnis, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in der letzten Zeit in einigen Bereichen, wie der Sozialpolitik, der Zollverwaltung und der Fischereipolitik, langsamer vorangekommen ist als erwartet, und fordert die Regierung auf, die Ausarbeitung von Gesetzen zu beschleunigen;


2. De Associatieraad toetste de stand van de voorbereiding van Cyprus op de toetreding aan de hand van het partnerschap voor toetreding, het nationale programma van Cyprus voor de overname van het acquis en het laatste periodieke verslag van de Commissie.

Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung Zyperns auf den Beitritt im Lichte der Beitrittspartnerschaft, des Nationalen Programms Zyperns für die Übernahme des Besitzstands und des jüngsten Regelmäßigen Berichts der Kommission.


2. De Associatieraad bezag de stand van de voorbereiding van Roemenië op de toetreding in het licht van het laatste periodieke verslag van de Europese Commissie, dat in november 2000 is uitgebracht, het herziene partnerschap voor de toetreding, dat in december 1999 is vastgesteld, en het Roemeense programma voor de overname van het acquis, dat in mei 2000 is herzien.

Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Beitrittsvorbereitungen Rumäniens anhand des letzten regelmäßigen Berichts der Europäischen Kommission vom November 2000, der im Dezember 1999 angenommenen überarbeiteten Beitrittspartnerschaft und des nationalen Programms Rumäniens für die Übernahme des Besitzstands, das im Mai 2000 überarbeitet wurde.


2. De Associatieraad bezag de stand van de voorbereiding van Estland op de toetreding in het licht van het laatste periodieke verslag van de Europese Commissie, dat in november 2000 is uitgebracht, het partnerschap voor de toetreding, dat in december 1999 is bijgewerkt, en het Estse programma voor de overname van het acquis, dat in mei 2000 is herzien.

Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Beitrittsvorbereitungen Estlands anhand des letzten regelmäßigen Berichts der Europäischen Kommission vom November 2000, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des nationalen Programms Estlands für die Übernahme des Besitzstandes, das im Mai 2000 überarbeitet wurde.


2. De Associatieraad bezag de stand van de voorbereiding van Litouwen op de toetreding in het licht van het laatste periodieke verslag van de Europese Commissie, dat in november 2000 is uitgebracht, het partnerschap voor de toetreding, dat in december 1999 is bijgewerkt, en het Litouwse programma voor de overname van het acquis, dat in mei 2000 is herzien.

Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Beitrittsvorbereitungen Litauens anhand des letzten regelmäßigen Berichts über die Fortschritte Litauens auf dem Weg zum Beitritt, den die Europäische Kommission im November 2000 vorgelegt hat, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des nationalen Programms Litauens für die Übernahme des Besitzstandes, das im Mai 2000 überarbeitet wurde.


2. De Associatieraad bezag de stand van de voorbereiding van Letland op de toetreding in het licht van het laatste periodieke verslag van de Europese Commissie, dat in november 2000 is uitgebracht, het partnerschap voor de toetreding, dat in december 1999 is bijgewerkt, en het Letlandse programma voor de overname van het acquis, dat in mei 2000 is herzien.

Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Beitrittsvorbereitungen Lettlands anhand des letzten regelmäßigen Berichts der Europäischen Kommission vom November 2000, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des nationalen Programms Lettlands für die Übernahme des Besitzstands, das im Mai 2000 überarbeitet wurde.




Anderen hebben gezocht naar : periodiek verslag     verslag van periodieke controle     laatste periodiek verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste periodiek verslag' ->

Date index: 2024-11-13
w