Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Niet-commerciële dienstverlening
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Tertiaire sector
Vergoeding voor laatste ziekte
Vierde sector

Traduction de «laatste sector » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt




geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort








economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor


beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

Fremdenverkehrspolitik


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 8 juni 2015 in zake de bvba « WP-Services » tegen Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1. Schendt het artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede van de Wet ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 8. Juni 2015 in Sachen der « WP-Services » PGmbH gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 11. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1. Verstößt Artikel 2 § 1 Nr. 1 letzter Satzteil des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des ...[+++]


Zowel voor een gewone werkaanbieding uit de privé- of openbare sector als voor een werkaanbieding in het kader van een programma tot wedertewerkstelling van werklozen, selecteert de gewestelijke arbeidsbemiddelingsdienst de kandidaten en stelt hij ze voor aan de werkgever in functie van de criteria die door deze laatste werden vastgesteld.

Sowohl bei einem gewöhnlichen Stellenangebot im privaten oder öffentlichen Sektor als auch bei einem Stellenangebot im Rahmen eines Programms zur Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen wählt das regionale Amt für Arbeitsbeschaffung die Bewerber aus und schlägt es sie dem Arbeitgeber aufgrund der Kriterien, die dieser festgelegt hat, vor.


Evenals het Europees Parlement in zijn amendementen, is de Raad van mening dat het Verdrag van Athene over vervoer over zee gaat, en dat een uitbreiding tot vervoer over de binnenwateren niet aangewezen zou zijn en onvoldoende rekening zou houden met de specifieke kenmerken van deze laatste sector.

Im Einklang mit den Abänderungen des Europäischen Parlaments ist der Rat der Auffassung, dass das Athener Übereinkommen die Beförderung auf See regelt und dass eine Ausdehnung auf den Binnenschiffsverkehr nicht angemessen wäre und den Besonderheiten dieses Sektors nicht hinreichend Rechnung tragen würde.


Tijdens de raadplegingen bleek echter dat het, gezien de grotendeels gelijklopende problemen van beide sectoren, onlogisch zou zijn de aanpak van deze laatste sector, waarin de belastingheffing, bij gebrek aan specifieke bepa­lingen, op de plaats van vestiging van de leverancier plaatsvindt, uit te stellen.

Im Zuge der Beratungen zeigte sich aber, dass es aufgrund der sehr ähnlich gelagerten Problematik der beiden Sektoren unlogisch wäre, den letztgenannten Bereich auszuklammern, in dem die Besteuerung in Ermangelung besonderer Vorschriften am Ort der Niederlassung des Dienstleistungserbringers erfolgte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. NEEMT ER met bezorgdheid NOTA VAN dat de productiviteit van de vertaaldiensten van de EU veel lager is dan in de particuliere sector, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een doeltreffender gebruik van IT-middelen in de particuliere sector, hoewel wordt erkend dat de kwaliteit van de interne vertalingen beter is; NEEMT ER eveneens NOTA VAN dat de productiviteit van de Raad systematisch lager is dan die van de Commissie en het Parlement, waarbij evenwel specifieke beperkingen worden erkend, zoals het grote aantal dringende verzoeken ingevolge de specifieke aard van de werkmethoden van de Raad, wetteksten en andere documenten waarvoor de ...[+++]

8. STELLT mit Sorge FEST, dass die Produktivität der EU-Übersetzungsdienste viel niedriger ist als die privater Übersetzungsbüros, was zum Teil auf den effizienteren Einsatz computergestützter Übersetzungshilfen im Privatsektor zurückzuführen ist, wobei allerdings die internen Übersetzungen anerkanntermaßen eine höhere Qualität aufweisen; STELLT ferner FEST, dass die Produktivität beim Rat durchgängig niedriger ist als bei der Kommission und beim Parlament, wobei allerdings die besonderen Sachzwänge beim Rat zu bedenken sind, wie etwa die auf die Besonderheiten der Arbeitsmethoden des Rates zurückzuführende erhebliche Anzahl von dringenden Übersetzungsaufträgen sowie von Rechtstexten und sonstigen Dokumenten, bei denen de ...[+++]


2. De opstelling van de grondwet zou een goede gelegenheid zijn geweest om de landbouw van de visserij (artikel III-121) te scheiden, gezien het feit dat deze laatste sector sinds 1976 een eigen gemeenschappelijk beleid kent.

2. Die Ausarbeitung der Verfassung hätte zum Anlass genommen werden sollen, Landwirtschaft und Fischerei voneinander zu trennen (Artikel III-121), da es seit 1976 eine gemeinsame Fischereipolitik gibt.


Vooral deze laatste sector is met behulp van de nieuwe communicatietechnologieën echt globaal geworden en functioneert dag en nacht.

Vor allem der zuletzt genannte Sektor, der sich auf die neuen Kommunikationstechnologien stützt, ist wirklich global geworden und funktioniert rund um die Uhr.


Om de termijn van 2002 voor te bereiden heeft de Commissie onlangs een aantal studies gelanceerd betreffende verschillende onder de richtlijn vallende gebieden: een studie betreffende de ontwikkeling van de nieuwe reclametechnieken in de verschillende media; een studie betreffende het effect van de bevordering van de distributie en productie van TV-programma's in Europa; en een studie betreffende de laatste technologische en economische ontwikkelingen in de sector.

Zur Vorbereitung der Diskussionen im Jahr 2002 hat die Kommission kürzlich mehrere Studien über verschiedene, von der Richtlinie abgedeckte Bereiche in Auftrag gegeben: eine Studie über neue Werbetechniken in den verschiedenen Medien; eine Studie über die Auswirkungen der Maßnahmen zur Förderung von Vertrieb und Herstellung europäischer Fernsehprogramme; eine Studie über die jüngsten technischen und wirtschaftlichen Entwicklungen des Sektors.


Nadat tijdens de laatste zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele Sector op 17 november 1998 een politiek akkoord is bereikt en alle delegaties intussen de begroting van het programma hebben bevestigd, heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld ten aanzien van het voorstel voor een enkel financierings- en programmeringsinstrument voor samenwerking op cultureel gebied, het programma "Cultuur 2000".

Nachdem der Rat "Kultur/Audiovisuelle Medien" auf seiner letzten Tagung am 17. November 1998 politische Einigung erzielt hatte und alle Delegationen den Progammhaushalt mittlerweile bestätigt haben, hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die Förderung der kulturellen Zusammenarbeit, das Progarmm "Kultur 2000" festgelegt.


Sinds 1987 had de Gemeenschap in overeenstemming met de in de Richtlijn van de Raad 87/54/EEG welke in deze sector van toepassing is, vervatte beginselen rechtsbescherming verleend aan personen uit de Verenigde Staten, op grond van een reeds voorlopige beschikking en waarvan de laatste op 1 juli a.s. zal aflopen.

Gemäß den Grundsätzen der in diesem Bereich auf Staatsangehörige der USA anwendbaren Ratsrichtlinie 87/54/EWG hatte die Gemeinschaft mit einer Reihe befristeter Beschlüsse - der letzte gilt bis 1. Juli 1995 - Rechtsschutz gewährt. Als Gegenleistung hatten die Vereinigten Staaten eine Reihe von Verordnungen beschlossen, mit denen Personen aus der Gemeinschaft bis zum selben Zeitpunkt der in der amerikanischen Regelung vorgesehene Schutz gewährt wurde.


w