Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste september-zitting reeds " (Nederlands → Duits) :

Zoals ik echter ook reeds in de wandelgangen aan de Commissie constitutionele zaken meedeelde tijdens de laatste plenaire zitting van het Parlement, is er enige haast geboden.

Doch wie ich Ihrem Ausschuss für konstitutionelle Fragen bereits am Rande der letzten Plenarsitzung gesagt habe, ist die Angelegenheit relativ dringend.


Artikel 39, lid 1, letter b) en c) van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid van 27 juli 2001 (handhaving van het tussen het voormalige Tsjecho-Slowakije en de voormalige Duitse Democratische Republiek gesloten verdrag voor personen die reeds een pensioen ontvingen vóór 1996; samentelling van tijdvakken van verzekering in een van de bij het verdrag betrokken landen voor personen die op 1 september 2002 reeds een pensioen ontvingen voor deze tijdvakken vanwege het andere bij het verdrag betrokken land, terwijl ...[+++]

Artikel 39 Absatz 1 Buchstaben b und c des Abkommens über soziale Sicherheit vom 27. Juli 2001 (Weitergeltung des zwischen der Tschechoslowakischen Republik und der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik abgeschlossenen Abkommens für Personen, die bereits vor 1996 eine Rente bezogen; Anrechnung der in einem der Vertragsstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten für Personen, die am 1. September 2002 bereits eine Rente aus dem anderen Vertragsstaat bezogen, während sie auf dessen Hoheitsgebiet wohnten).


Artikel 39, lid 1, letter b) en c) van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid van 27 juli 2001 (handhaving van het tussen het voormalige Tsjecho-Slowakije en de voormalige Duitse Democratische Republiek gesloten verdrag voor personen die reeds een pensioen ontvingen vóór 1996; samentelling van tijdvakken van verzekering in een van de bij het verdrag betrokken landen voor personen die op 1 september 2002 reeds een pensioen ontvingen voor deze tijdvakken vanwege het andere bij het verdrag betrokken land, terwijl ze op het grondgebie ...[+++]

Artikel 39 Absatz 1 Buchstaben b und c des Abkommens über soziale Sicherheit vom 27. Juli 2001 (Weitergeltung des zwischen der Tschechoslowakischen Republik und der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik abgeschlossenen Abkommens für Personen, die vor 1996 eine Rente bezogen; Anrechnung der in einem der Vertragsstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten für Personen, die am 1. September 2002 bereits eine Rente aus dem anderen Vertragsstaat bezogen, während sie auf dessen Hoheitsgebiet wohnhaft waren).


Artikel 39, lid 1, letter b) en c) van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid van 27 juli 2001 (handhaving van het tussen het voormalige Tsjecho-Slowakije en de voormalige Duitse Democratische Republiek gesloten verdrag voor personen die reeds een pensioen ontvingen vóór 1996; samentelling van tijdvakken van verzekering in een van de bij het verdrag betrokken landen voor personen die op 1 september 2002 reeds een pensioen ontvingen voor deze tijdvakken vanwege het andere bij het verdrag betrokken land, terwijl ze op het grondgebie ...[+++]

Artikel 39 Absatz 1 Buchstaben b und c des Abkommens über soziale Sicherheit vom 27. Juli 2001 (Weitergeltung des zwischen der Tschechoslowakischen Republik und der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik abgeschlossenen Abkommens für Personen, die vor 1996 eine Rente bezogen; Anrechnung der in einem der Vertragsstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten für Personen, die am 1. September 2002 bereits eine Rente aus dem anderen Vertragsstaat bezogen, während sie auf dessen Hoheitsgebiet wohnhaft waren).


Aangezien het onderhavige voorstel alleen gericht is op een verlenging van de tijdelijke afwijking waarin Verordening (EG) nr. 546/2009 voorziet en waarover het Europees Economisch en Sociaal Comité zich reeds heeft uitgesproken in zijn op 24/03/2009 goedgekeurde advies CESE 627/2009 (1), heeft het Comité tijdens zijn 474e zitting van 21 en 22 september 2011 (vergadering van 21 september 2011) met 160 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 12 onthoudingen, besloten geen nieuw advies ter zake op te stellen maar te verwijzen naar het stan ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass sich dieser Vorschlag darauf beschränkt, die vorübergehend geltende Ausnahmeregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 546/2009, zu der sich der Ausschuss bereits in seiner am 24. März 2009 verabschiedeten Stellungnahme CESE 627/2009 (1) geäußert hat, zu verlängern, beschloss der Ausschuss auf seiner 474. Plenartagung am 21./22. September 2011 (Sitzung vom 21. September) mit 160 gegen 2 Stimmen bei 12 Enthaltungen, von der Ausarbeitung einer neuen Stellungnahme abzusehen und auf den Standpunkt zu verweisen, den er in der oben genannten Stellungnahme vertreten hat.


Artikel 29, lid 1, tweede en derde alinea, van de Overeenkomst van 12 september 2002 (handhaving van het tussen het voormalige Tsjecho-Slowakije en de voormalige Duitse Democratische Republiek gesloten verdrag voor personen die reeds een pensioen ontvingen vóór 1996; samentelling van tijdvakken van verzekering in een van de bij het verdrag betrokken landen voor personen die op 1 december 2003 reeds een pensioen ontvingen voor deze tijdvakken vanwege het andere bij het verdrag betrokken land, terwijl ze op het grondgebie ...[+++]

Der zweite und dritte Unterabsatz von Artikel 29 Absatz 1 des Abkommens vom 12. September 2002 (Weitergeltung des zwischen der ehemaligen Tschechoslowakischen Republik und der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik abgeschlossenen Abkommens für Personen, die bereits vor 1996 eine Rente bezogen; Anrechnung der in einem der Vertragsstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten für Personen, die am 1. Dezember 2003 bereits eine Rente aus dem anderen Vertragsstaat bezogen, während sie auf dessen Hoheitsgebiet wohnhaft waren).


Deze voorstellen waren tijdens de laatste september-Zitting reeds uitgebreid besproken met de heer Westendorp, voorzitter van de Discussiegroep voor de IGC.

Von diesen Vorschlägen hatte der WSA bereits weitgehend Carlos WESTENDORP, den Vorsitzenden der im Hinblick auf die Regierungskonferenz eingesetzten Reflexionsgruppe, auf seiner September-Plenartagung in Kenntnis gesetzt.


Na de informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in Turku op 16/17 september 1999 zal de Raad in zijn volgende zitting op 11 oktober 1999 de laatste hand leggen aan de voorbereidingen van de Europese Raad van Tampere.

Nach der informellen Tagung der Minister für Justiz und Inneres am 16./17. September in Turku wird der Rat die Vorbereitungen für die Tagung des Europäischen Rates in Tampere auf seiner nächsten Tagung am 11. Oktober 1999 zum Abschluß bringen.


Bij beschikking van 19 september 1996 heeft het Hof in voltallige zitting de zaak met rolnummer 984 gevoegd bij de reeds samengevoegde zaken met rolnummers 956, 963, 964 en 966.

Durch Anordnung vom 19. September 1996 hat der vollzählig tagende Hof die Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 984 mit den bereits verbundenen Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 956, 963, 964 und 966 verbunden.


Er zij aan herinnerd dat dit Verdrag op 25 september 1995 door alle Lid- Staten is geparafeerd, in de marge van de laatste zitting van de Raad JBZ.

Wie erinnerlich, wurde dieses Übereinkommen von sämtlichen Mitgliedstaaten am 25. September 1995 am Rande der letzten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) paraphiert.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de laatste     echter ook reeds     dit laatste     september     personen die reeds     laatste     comité zich reeds     12 september     tijdens de laatste september-zitting reeds     17 september     19 september     bij de reeds     laatste september-zitting reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste september-zitting reeds' ->

Date index: 2020-12-14
w