Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste tijd alleen " (Nederlands → Duits) :

Zowel in de lidstaten als in de toetredingslanden zijn er de laatste tijd ten aanzien van het collectieve beheer ontwikkelingen in de wetgeving geweest, waardoor de verschillen alleen maar groter zijn geworden.

Die Gesetzgebung auf dem Gebiet der kollektiven Rechtewahrnehmung sowohl in den Mitgliedsstaaten als auch in den Beitrittsländern scheint sich in unterschiedlicher Weise weiterzuentwickeln.


F. overwegende dat er de laatste tijd niet alleen steeds vaker een beroep wordt gedaan op informatietechnologie voor de visserijsector, waardoor informatie beter toegankelijk en transparanter is geworden, maar ook dat de systemen voor gegevensvergaring en -overdracht zijn geautomatiseerd, zowel bij de nationale en regionale overheden als op het niveau van de producentenorganisaties; is er derhalve van overtuigd dat het toegankelijk maken van meer informatie over de visserij een dynamiek in gang kan zetten die duurzame visserijpraktijken, zowel op het gebied van milieu als op economisch en sociaa ...[+++]

F. in der Erwägung, dass nicht nur die mit der Fischerei in Zusammenhang stehenden Informationstechnologien, die einen erweiterten Zugang zu Informationen ermöglichen und mehr Informationstransparenz geschaffen haben, verstärkt in Anspruch genommen worden sind, sondern auch die Computerisierung der Systeme zur Datenerfassung und -übermittlung zugenommen hat, und zwar sowohl bei den nationalen und regionalen Verwaltungen, als auch bei den Erzeugerorganisationen; in der Erwägung, dass eine bessere Verfügbarkeit von Informationen über Fischereiaktivitäten eine dynamische Entwicklung zu einer unter ökologischen, aber auch wirtschaftlichen u ...[+++]


F. overwegende dat er de laatste tijd niet alleen steeds vaker een beroep wordt gedaan op informatietechnologie voor de visserijsector, waardoor informatie beter toegankelijk en transparanter is geworden, maar ook dat de systemen voor gegevensvergaring en -overdracht zijn geautomatiseerd, zowel bij de nationale en regionale overheden als op het niveau van de producentenorganisaties; is er derhalve van overtuigd dat het toegankelijk maken van meer informatie over de visserij een dynamiek in gang kan zetten die duurzame visserijpraktijken, zowel op het gebied van milieu als op economisch en socia ...[+++]

F. in der Erwägung, dass nicht nur die mit der Fischerei in Zusammenhang stehenden Informationstechnologien, die einen erweiterten Zugang zu Informationen ermöglichen und mehr Informationstransparenz geschaffen haben, verstärkt in Anspruch genommen worden sind, sondern auch die Computerisierung der Systeme zur Datenerfassung und -übermittlung zugenommen hat, und zwar sowohl bei den nationalen und regionalen Verwaltungen, als auch bei den Erzeugerorganisationen; in der Erwägung, dass eine bessere Verfügbarkeit von Informationen über Fischereiaktivitäten eine dynamische Entwicklung zu einer unter ökologischen, aber auch wirtschaftlichen ...[+++]


Dat gezegd hebbende, zijn er uiteraard ook diverse problemen die de komende tijd alleen maar prangender zullen worden, niet in de laatste plaats vanwege de recente financiële crisis.

Dennoch sehen wir uns natürlich mit verschiedenen Herausforderungen konfrontiert, die immer drängender werden, nicht zuletzt wegen der jüngsten Finanzkrise.


De essentiële veiligheidseisen omvatten niet alleen de eisen in artikel 9 van de richtlijn, maar eveneens de specifieke veiligheidseisen in Bijlage II. Bovendien kan, gezien de veiligheidsproblemen die zich de laatste tijd met speelgoed voordoen, moeilijk worden beweerd dat de situatie in de speelgoedsector bevredigend is.

Die wesentlichen Sicherheitsanforderungen umfassen nicht nur die in Artikel 9 der Richtlinie enthaltenen Anforderungen, sondern auch die in Anhang II enthaltenen besonderen Sicherheitsanforderungen. Angesichts der jüngsten Sicherheitsprobleme bei Spielzeug kann man wohl kaum behaupten, dass im Spielzeugsektor alles in Ordnung sei.


Het unilateralisme van het Amerikaanse bestuur, waarvan de oorlog in Irak en de situatie erna deel uitmaken, en het beleid van de regering-Bush, die naar onze mening de laatste tijd alleen rekening houdt met de belangen van Israël, krijgen onze goedkeuring niet.

Der Unilateralismus, wie er von der amerikanischen Führung praktiziert wird und für den der Irakkrieg und das, was danach geschehen ist, nur ein Beispiel ist sowie die von der Bush-Administration verfolgte Politik, die nach unserer Auffassung in letzter Zeit ausschließlich die Interessen Israels berücksichtigt hat, kann nicht unsere Zustimmung finden.


Zowel in de lidstaten als in de toetredingslanden zijn er de laatste tijd ten aanzien van het collectieve beheer ontwikkelingen in de wetgeving geweest, waardoor de verschillen alleen maar groter zijn geworden.

Die Gesetzgebung auf dem Gebiet der kollektiven Rechtewahrnehmung sowohl in den Mitgliedsstaaten als auch in den Beitrittsländern scheint sich in unterschiedlicher Weise weiterzuentwickeln.


Aangezien deze nieuwe toezeggingen in een erg laat stadium van de procedure zijn ingediend (slechts drie werkdagen vóór de vergadering van de Commissie van 9 december 2004 waarop de goedkeuring van de eindbeschikking stond gepland, zodat de Commissie onvoldoende tijd had om deze toezeggingen in overeenstemming met de procedurele verplichtingen te beoordelen), en aangezien dit voorstel alleen was bedoeld om de in het op 26 november 2004 aan de Commissie gezonden document verwoorde intenties ten uitvoer te leggen, kon deze ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass diese neuen Verpflichtungszusagen zu einem sehr späten Zeitpunkt im laufenden Verfahren vorgelegt wurden (nur drei Arbeitstage vor dem von der Kommission für den Erlass der abschließenden Entscheidung angesetzten Termin am 9. Dezember 2004, wodurch der Kommission nicht ausreichend Zeit für ihre Würdigung entsprechend den Verfahrensvorschriften verblieb) und dieser Vorschlag lediglich dazu dient, die in dem am 26. November 2004 übermittelten Dokument geäußerten Absichtserklärungen auszuformulieren, kann dieses letzte Paket von Verpflichtungszusagen nicht als Grundlage für eine Genehmigungsentscheidung her ...[+++]


2. In afwijking van het bepaalde in de laatste zin van de eerste alinea van lid 1 kan het tot aanstelling bevoegde gezag besluiten dat voor een arbeidscontractant van functiegroep I alleen de vierde verlenging van de overeenkomst voor onbepaalde tijd is, op voorwaarde dat de totale duur van zijn dienstverband met overeenkomsten voor bepaalde tijd niet meer dan tien jaar is.

(2) Abweichend von Absatz 1 Unterabsatz 1 letzter Satz kann die Anstellungsbehörde beschließen, dass erst die vierte Verlängerung eines Vertrags mit einem Bediensteten der Funktionsgruppe I auf unbestimmte Dauer erfolgt, sofern die Gesamtdauer der Anstellung auf bestimmte Dauer zehn Jahre nicht übersteigt.


[19] Voor Portugal, Frankrijk en Nederland zijn alleen gegevens verzameld indien er sprake was van participatie in onderwijs en opleiding ten tijde van de enquête (ten opzichte van de laatste vier weken voor de overige lidstaten).

[19] Für Portugal, Frankreich und die Niederlande werden nur Daten gesammelt, wenn die Ausbildungsbeteiligung zum Zeitpunkt der Durchführung der Studie dauernd ist (während in den übrigen Mitgliedstaaten die letzten vier Wochen erfasst werden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd alleen' ->

Date index: 2021-11-22
w