Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste tijd grondige veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

De wereldeconomie en de wereldhandel hebben de laatste tijd grondige veranderingen ondergaan.

Die Weltwirtschaft und der Welthandel haben sich in der jüngsten Vergangenheit tiefgreifend gewandelt.


De veranderingen van de laatste tijd in de interne organisatie bij de Commissie zijn evenwel alarmerend.

Allerdings sind die jüngsten internen organisatorischen Veränderungen in der Kommission alarmierend.


De laatste tijd heb ik de mensen echter kunnen verzekeren dat het beleid op belangrijke punten veranderingen ondergaat.

Seit Kurzem bin ich jedoch dazu in der Lage, den Menschen zu versichern, dass die Politik bedeutende Änderungen erfährt.


De gevoerde onderhandelingen en de inspanningen van de Roemeense autoriteiten hebben de laatste tijd ingrijpende veranderingen teweeggebracht in de situatie van het land.

Die Verhandlungen, die bereits stattgefunden haben, und die von den rumänischen Behörden unternommenen Anstrengungen haben in den letzten Jahren zu bedeutenden Veränderungen in diesem Land geführt.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, uit diverse wetenschappelijke studies van de laatste tijd blijkt dat de klimaatverandering waarschijnlijk nog sneller gaat dan we dachten en dat er ook grotere reducties vereist zijn van de hoeveelheid broeikasgassen in de atmosfeer om deze veranderingen tegen te gaan.

– (SV) Herr Präsident! Mehrere in letzter Zeit durchgeführte wissenschaftliche Studien zeigen, dass die Klimaänderung mit hoher Wahrscheinlichkeit noch schneller voranschreiten wird als bisher angenommen und dass eine größere Reduzierung der Treibhausgase in der Atmosphäre notwendig ist, um dies zu verhindern.


Er zijn de laatste tijd structurele verbeteringen in de arbeidsmarktprestaties van de EU gekomen, met meer werkgelegenheidsintensieve groei, loonmatiging en een groter vermogen om in te spelen op economische en sociale veranderingen.

Einige neue strukturelle Verbesserungen der Leistung des Arbeitsmarktes der EU mit stärker beschäftigungsintensivem Wachstum, Lohnzurückhaltung und größerer Reagibilität in Bezug auf wirtschaftliche und soziale Veränderungen sind festzustellen.


De laatste tijd hebben er echter complexe grensoverschrijdende fusies plaatsgevonden, die een grondige beoordeling van hun algehele gevolgen voor de mededinging vereisen, met name waar het gaat om goederen voor tweeërlei gebruik of civiele goederen.

rzlich kam es indessen zu komplexen grenzüberschreitenden Fusionen, die eine sorgfältige Bewertung ihrer allgemeinen Auswirkungen auf den Wettbewerb, vor allem für Produkte mit doppeltem Verwendungszweck und für zivile Produkte, erfordern.


A. overwegende dat de uitzonderlijke gebeurtenissen en de ingrijpende veranderingen die zich de laatste tijd zowel op internationaal gebied als binnen de Unie hebben voorgedaan, het meer dan ooit noodzakelijk maken om de Euromediterrane betrekkingen te intensiveren en te versterken, en de politieke wil die in de Verklaring van Barcelona van 1995 tot uiting is gebracht met concrete daden te bevestigen,

A. in der Erwägung, dass die außergewöhnlichen Veränderungen und Ereignisse, die es in jüngster Zeit sowohl auf internationaler Ebene als auch innerhalb der Union gegeben hat, mehr denn je eine Vertiefung und Verstärkung der Beziehungen Europa-Mittelmeer erforderlich machen und es gilt, den politischen Willen, der in der Erklärung von Barcelona von 1995 bekundet wurde, durch konkrete Maßnahmen zu bekräftigen,


8. NEEMT NOTA van het Commissieverslag "De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken"; DEELT, in aansluiting op de richtsnoeren van Göteborg, DE MENING van de Commissie dat nu de tijd is gekomen om uitvoering te geven aan de strategie; IS VAN MENING dat in dit verslag niet voldoende rekening wordt gehouden met de milieudimensie, en BENADRUKT dat in de volgende versie van dit verslag de milieuaspecten ruimer en grondiger moeten worden behan ...[+++]

8. NIMMT KENNTNIS von dem Bericht der Kommission "Die Lissabonner Strategie - den Wandel herbeiführen" und TEILT die Ansicht der Kommission, dass im Einklang mit den in Göteborg festgelegten Leitlinien nunmehr der Schritt von der Strategie zur Umsetzung getan werden muss; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass dieser Bericht der Umweltdimension nicht hinreichend Rechnung trägt und BETONT, dass bei der Erstellung des nächsten Berichts die Umweltthemen in einer ausführlicheren und umfassenderen Weise zur Sprachen gebracht werden müssen, damit ein neuer Politikansatz zustande kommt, in dem die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung in einer ...[+++]


21. NEEMT NOTA van het Commissieverslag "De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken"; DEELT, in aansluiting op de richtsnoeren van Göteborg, DE MENING van de Commissie dat nu de tijd is gekomen om uitvoering te geven aan de strategie; IS VAN MENING dat in dit verslag niet voldoende rekening wordt gehouden met de milieudimensie, en BENADRUKT dat in de volgende versie van dit verslag de milieuaspecten ruimer en grondiger moeten worden behan ...[+++]

21. NIMMT KENNTNIS von dem Bericht der Kommission "Die Lissabonner Strategie - den Wandel herbeiführen" und TEILT die Ansicht der Kommission, dass im Einklang mit den in Göteborg festgelegten Leitlinien nunmehr der Schritt von der Strategie zur Umsetzung getan werden muss; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass dieser Bericht der Umweltdimension nicht hinreichend Rechnung trägt und BETONT, dass bei der Erstellung des nächsten Berichts die Umweltthemen in einer ausführlicheren und umfassenderen Weise zur Sprachen gebracht werden müssen, damit ein neuer Politikansatz zustande kommt, in dem die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung in einer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd grondige veranderingen' ->

Date index: 2022-10-29
w