Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste tijd publiekelijk heb geuit » (Néerlandais → Allemand) :

In ons laatste verslag heb ik de staatshoofden en regeringsleiders erop gewezen dat het tijd was voor een hogere versnelling – en in 2006 is daadwerkelijk vooruitgang geboekt.

In unserem letzten Bericht habe ich die Staats- und Regierungschefs aufgerufen, aufs Tempo zu drücken – und 2006 haben wir echte Fortschritte gesehen.


Er is de laatste tijd veel kritiek geuit op de Italiaanse overheid, omdat deze immigranten die overkwamen uit Libië direct terugstuurde.

In letzter Zeit wurde die italienische Regierung kritisiert, weil sie ankommende Einwanderer umgehend wieder zurück nach Libyen geschickt hat.


Queiró (UEN), schriftelijk (PT) Alle belanghebbenden kennen de standpunten die ik hier de laatste tijd publiekelijk heb geuit over het proces ter herziening van de Verdragen, de werkzaamheden van de Conventie en de juridische en politieke draagwijdte van de conclusies van de intergouvernementele conferentie.

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Jeder, der sich dafür interessiert, kennt die Auffassungen, die ich in der Öffentlichkeit zum Prozess der Vertragsrevision, der Arbeit des Konvents und der rechtlichen und politischen Reichweite der Schlussfolgerungen der Regierungskonferenz vertrete.


Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Alle belanghebbenden kennen de standpunten die ik hier de laatste tijd publiekelijk heb geuit over het proces ter herziening van de Verdragen, de werkzaamheden van de Conventie en de juridische en politieke draagwijdte van de conclusies van de intergouvernementele conferentie.

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Jeder, der sich dafür interessiert, kennt die Auffassungen, die ich in der Öffentlichkeit zum Prozess der Vertragsrevision, der Arbeit des Konvents und der rechtlichen und politischen Reichweite der Schlussfolgerungen der Regierungskonferenz vertrete.


Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Alle belanghebbenden kennen de standpunten die ik hier de laatste tijd publiekelijk heb gemanifesteerd over het proces ter herziening van de Verdragen, de werkzaamheden van de Conventie en de juridische en politieke draagwijdte van de conclusies van de intergouvernementele conferentie.

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Jeder kennt die Auffassungen, die ich in der Öffentlichkeit zum Prozess der Vertragsrevision, der Arbeit des Konvents und der rechtlichen und politischen Reichweite der Schlussfolgerungen der Regierungskonferenz vertrete.


Queiró (UEN), schriftelijk (PT) Alle belanghebbenden kennen de standpunten die ik hier de laatste tijd publiekelijk heb gemanifesteerd over het proces ter herziening van de Verdragen, de werkzaamheden van de Conventie en de juridische en politieke draagwijdte van de conclusies van de intergouvernementele conferentie.

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Jeder kennt die Auffassungen, die ich in der Öffentlichkeit zum Prozess der Vertragsrevision, der Arbeit des Konvents und der rechtlichen und politischen Reichweite der Schlussfolgerungen der Regierungskonferenz vertrete.


In ons laatste verslag heb ik de staatshoofden en regeringsleiders erop gewezen dat het tijd was voor een hogere versnelling – en in 2006 is daadwerkelijk vooruitgang geboekt.

In unserem letzten Bericht habe ich die Staats- und Regierungschefs aufgerufen, aufs Tempo zu drücken – und 2006 haben wir echte Fortschritte gesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd publiekelijk heb geuit' ->

Date index: 2024-08-13
w