Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van huwelijksbekwaamheid
Bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk
Laatste Staat van doorreis
Verklaring van huwelijksbevoegdheid

Vertaling van "laatste tijd staat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


attest van huwelijksbekwaamheid | bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk | bewijs van ongehuwde staat, of van ontbinding of nietigverklaring van het laatste huwelijk | verklaring van huwelijksbevoegdheid

Ehefähigkeitszeugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De laatste tijd staat de Sloveense minderheid in Italië, Oostenrijk en Hongarije onder grote druk, onder andere door bezuinigingen op de financiering voor hun belangen.

In letzter Zeit sind die slowenischen ethnischen Minderheiten in Italien, Österreich und Ungarn auf Grund von Einsparungen bei der Vertretung ihrer Interessen unter großen Druck geraten.


Q. overwegende dat de commerciële televisie de laatste tijd onder economische druk staat vanwege het teruglopen van de inkomsten uit reclame,

Q. in der Erwägung, dass kommerzielles Fernsehen in jüngster Zeit aufgrund rückläufiger Werbeeinnahmen in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten ist,


C. overwegende dat beide partijen twee afzonderlijke vredesplannen hebben voorgesteld die een groot aantal gemeenschappelijke elementen bevatten die de basis van vruchtbare onderhandelingen zouden kunnen en moeten vormen; erop wijzend dat de Gemeenschappelijke Controlecommissie (JCC) de laatste tijd niet in staat is geweest significante resultaten te boeken,

C. in der Erwägung, dass die beiden Seiten zwei separate Friedenspläne vorgelegt haben, die viele gemeinsame Elemente beinhalten, die als Grundlage für fruchtbare Verhandlungen genutzt werden könnten und sollten; ferner in der Erwägung, dass die Gemeinsame Kontrollkommission (JCC) zuletzt nicht mehr in der Lage war, nennenswerte Ergebnisse zu erzielen,


C. overwegende dat beide partijen twee afzonderlijke vredesplannen hebben voorgesteld die een groot aantal gemeenschappelijke kenmerken bevatten die de basis van vruchtbare onderhandelingen kunnen en moeten vormen; erop wijzend dat de Gemeenschappelijke Controlecommissie (JCC) de laatste tijd niet in staat is geweest significante resultaten te boeken,

C. in der Erwägung, dass beide Seiten getrennte Friedenspläne vorgelegt haben, die viele gemeinsame Elemente beinhalten, die als Grundlage für fruchtbare Verhandlungen dienen könnten; ferner in der Erwägung, dass die Gemeinsame Kontrollkommission (JCC) zuletzt nicht mehr in der Lage war, nennenswerte Ergebnisse zu erzielen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is hoog tijd dat wij ons herstellen van de verbijsterende klap die de beschaafde wereld heeft ondergaan. Ons werd geleerd de menselijke waardigheid en de burgerrechten te eerbiedigen, en daarom is het voor ons onbegrijpelijk dat mannen en vrouwen tot zulke wrede daden als die van de laatste tijd in staat zijn.

Es ist Zeit, die Fassungslosigkeit zu überwinden, die wir als zivilisierte Menschen empfanden, weil es für jeden von uns, die wir zur Achtung der Menschenwürde und der Bürgerrechte erzogen wurden, unbegreiflich ist, dass es Männer und Frauen gibt, die zu solchen Grausamkeiten, wie wir sie erlebt haben, fähig sind.


Het staat niet aan het Hof, maar aan de Europese Commissie, bijgestaan door het Comité bedoeld in artikel 20 van de habitatrichtlijn, te oordelen of voldaan is aan de eis dat alle nodige compenserende maatregelen werden genomen om te waarborgen dat de algehele samenhang van het Europees ecologisch netwerk ' Natura 2000 ' bewaard blijft, nu dat netwerk nog niet definitief werd afgebakend, met toepassing van artikel 4, lid 2, laatste alinea, van de habitatrichtlijn en daartoe overigens nog tijd is tot 10 ...[+++]

Es obliegt nicht dem Hof, sondern der Europäischen Kommission, unterstützt durch den in Artikel 20 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume vorgesehenen Ausschuss, zu beurteilen, ob das Erfordernis erfüllt wurde, dass alle notwendigen Ausgleichsmassnahmen ergriffen wurden, damit sichergestellt wird, dass die globale Kohärenz des europäischen ökologischen Netzwerks ' Natura 2000 ' erhalten bleibt, da dieses Netzwerk noch nicht endgültig festgelegt wurde in Anwendung von Artikel 4 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume und hierzu im übrigen noch Zeit ist bis zum 10. Juni 2004 in Anwend ...[+++]


Het staat niet aan het Hof, maar aan de Europese Commissie, bijgestaan door het Comité bedoeld in artikel 20 van de habitatrichtlijn, te oordelen of voldaan is aan de eis dat alle nodige compenserende maatregelen werden genomen om te waarborgen dat de algehele samenhang van het Europees ecologisch netwerk « Natura 2000 » bewaard blijft, nu dat netwerk nog niet definitief werd afgebakend, met toepassing van artikel 4, lid 2, laatste alinea, van de habitatrichtlijn en daartoe overigens nog tijd is tot 10 ...[+++]

Es obliegt nicht dem Hof, sondern der Europäischen Kommission, unterstützt durch den in Artikel 20 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume vorgesehenen Ausschuss, zu beurteilen, ob das Erfordernis erfüllt wurde, dass alle notwendigen Ausgleichsmassnahmen ergriffen wurden, damit sichergestellt wird, dass die globale Kohärenz des europäischen ökologischen Netzwerks « Natura 2000 » erhalten bleibt, da dieses Netzwerk noch nicht endgültig festgelegt wurde in Anwendung von Artikel 4 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume und hierzu im übrigen noch Zeit ist bis zum 10. Juni 2004 in Anwend ...[+++]


- het Verenigd Koninkrijk heeft een vrij goede staat van dienst bij de omzetting van de communautaire voorschriften, maar in de laatste tijd zijn weinig vorderingen gemaakt en vooral in de sector vervoer is een inspanning nodig;

- obwohl das Vereinigte Königreich relativ gute Ergebnisse bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften des Binnenmarktes erzielt hat, sind in letzter Zeit kaum Fortschritte erreicht worden und weitere Anstrengungen sind notwendig, insbesondere im Transportwesen;


Aldus is het Economisch en Sociaal Comité thans voor de derde maal in de laatste tijd niet in staat gebleken een advies uit te brengen over een voorstel van de Commissie met betrekking tot de tabakssector.

Somit ist es dem Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union in den letzten Jahren bereits zum dritten Mal nicht gelungen, eine Stellungnahme zu einem Kommissionsvorschlag betreffend den Tabaksektor zu verabschieden.


Gezien het volume van de steunmaatregelen en het uiteenlopende en ingewikkelde karakter van de acties, werd in 1993 veel tijd besteed aan de uitwerking van deugdelijke beheersstelsels binnen het ECHO-apparaat zelf om dit laatste in staat te stellen de humanitaire hulp doeltreffend te beheren.

Angesichts des Umfangs der Hilfen sowie der Vielfalt und Vielschichtigkeit der Maßnahmen floß 1993 ein großer Teil in die Ausarbeitung solider Managementsysteme innerhalb von ECHO, damit es die humanitäre Hilfe wirksam verwalten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd staat' ->

Date index: 2025-01-16
w