Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vanghaak
Wandhaak

Vertaling van "laatste twee gevallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de laatste is van wat groter afmeting om een scheef gevallen voorwerp te kunnen lichten | vanghaak | wandhaak

Einholhaken | Fanghaken | Glückshaken | Meisselhaken | Richthaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de laatste twee gevallen zijn de bevoegdheden van de ETA's onderworpen aan de belangrijke 'fiscale clausule' die in artikel 38 van de ETA-verordening is vastgelegd en waarin wordt bepaald dat de bevoegdheden van de ETA's geen inbreuk kunnen maken op de nationale fiscale verantwoordelijkheden.

In den beiden letztgenannten Fällen unterliegen die Befugnisse der ESA der wichtigen “Fiskalklausel”, die in Artikel 38 der ESA-Verordnung festgelegt ist, wonach die ESA mit ihren Befugnissen nicht in die nationale Verantwortung auf dem Gebiet der Fiskalpolitik eingreifen darf.


In de laatste twee gevallen vragen autoriteiten uit de Verenigde Staten systematisch en voortdurend om persoonlijke gegevens ten behoeve van rechtshandhaving, in eerste instantie voor de bestrijding van terrorisme.

In die beiden Letztgenannten sind die US-Behörden einbezogen, die zu Zwecken der Verbrechensbekämpfung und insbesondere der Terrorismusbekämpfung systematisch und kontinuierlich personenbezogene Daten erheben.


Artikel 219, zevende lid, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de programmawet van 19 december 2014, kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, namelijk in die zin dat die bepaling zich niet ertegen verzet dat de verwijzende rechter bij wie een beroep wordt ingesteld tegen een afzonderlijke aanslag, de uitzondering waarin die bepaling voorziet kan beperken tot de gevallen waarin een ondubbelzinnige identificatie van de verkrijger binnen de termijn van twee jaar en zes maanden de belastingadministratie in staat stelt om ...[+++]

Artikel 219 Absatz 7 des EStGB 1992 in der durch Artikel 30 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 abgeänderten Fassung kann jedoch auch anders ausgelegt werden, nämlich in dem Sinn, dass diese Bestimmung nicht dagegen spricht, dass der vorlegende Richter, der mit einer Beschwerde gegen eine getrennte Steuer befasst wurde, die in dieser Bestimmung vorgesehene Ausnahme auf die Fälle begrenzen kann, in denen die eindeutige Identifizierung des Empfängers innerhalb der Frist von zwei Jahren und sechs Monaten es der Steuerverwaltung e ...[+++]


Aangezien Kroatië de wijziging van de belangrijkste nationale maatregel tot omzetting van de twee natuurbeschermingsrichtlijnen blijft uitstellen, stuurt de Commissie nu een laatste waarschuwing voor beide gevallen.

Da Kroatien die Änderung der wichtigsten nationalen Umsetzungsmaßnahmen für die beiden Naturschutzrichtlinien weiter verzögert, übermittelt die Kommission jetzt in beiden Fällen eine letzte Mahnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
urgente gevallen, zoals die waarin de btw-registers moeten worden gecontroleerd voor het controleren van een onderneming in een andere lidstaat: zo snel mogelijk, maar ten laatste twee werkdagen na ontvangst van het verzoek.

in dringenden Fällen, die eine Einsichtnahme in Register erfordern, beispielsweise in Bezug auf die Bestätigung der MwSt.-Registrierung zwecks Prüfung der Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat, schnellstmöglich, jedoch spätestens zwei Arbeitstage nach Eingang des Ersuchens.


Tot nu toe is de Commissie juridische zaken nog niet gevraagd om zich uit te spreken over de laatste twee gevallen; maar gezien de verschillende scenario's die mogelijk zijn onder het Poolse recht is het waarschijnlijk slechts een kwestie van tijd voordat zich een dergelijk geval voordoet.

Bezüglich der letzten beiden Fälle ist der Rechtsausschuss bisher noch nicht um eine Stellungnahme ersucht worden, doch angesichts der verschiedenen Szenarien, die nach polnischem Recht möglich sind, dürfte das nur eine Frage der Zeit sein.


Afgezien van de crisis in 2001 is Europa de afgelopen tien jaar driemaal door een - qua omvang bescheiden - uitbraak opgeschrikt, eenmaal in Italië, in 1993, en tweemaal in Griekenland, in 1996 en 2000. In de laatste twee gevallen betrof het virussen afkomstig uit Turkije en de Balkan.

Während zehn Jahren beunruhigten, abgesehen vom Auftreten im Jahr 2001, drei Fälle von geringer Ausbreitung Europa: einer in Italien im Jahr 1993 und die beiden anderen 1996 und 2000 in Griechenland, die durch Viren aus der Türkei und den Balkanländern ausgelöst wurden.


In de gevallen bedoeld in artikel 5, lid 1, derde alinea, kan een lidstaat evenwel voorschrijven dat tussen de laatst toelaatbare datum voor de tweede of daaropvolgende oproeping van de algemene vergadering en de registratiedatum ten minste zes dagen verstrijken en dat bij de berekening van deze periode deze twee data niet worden meegeteld.

Unter den in Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 3 beschriebenen Umständen kann ein Mitgliedstaat jedoch vorschreiben, dass mindestens sechs Tage zwischen dem letzten zulässigen Tag für die Einberufung der zweiten oder der weiteren Hauptversammlung und dem Nachweisstichtag liegen.


In de twee laatste gevallen kan de lidstaat van verblijf de duur van de ontzegging verminderen.

In den beiden letzten Fällen kann der Wohnsitzstaat die Dauer des Entzugs der Fahrerlaubnis herabsetzen.


6. verzoekt de lid-staten om voor medewerkende echtgenoten een wettelijk statuut te creëren, waarbij zij kunnen kiezen voor het statuut van bezoldigd echtgenoot, echtgenoot-vennoot of medewerkend echtgenoot, met dien verstande dat de betrokkene in de laatste twee gevallen, ook al is deze onbezoldigd, geregistreerd moet worden en dus in aanmerking komt voor sociale voorzieningen;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen rechtlichen Status für mitarbeitende Ehepartner aufzustellen, der es ihnen ermöglicht, zwischen dem Status des entgeltlich tätigen Ehepartners, des assoziierten Ehepartners und des mitarbeitenden Ehepartners zu wählen, wobei in den beiden letzten Fällen der Betreffende, selbst wenn er unbezahlt arbeitet, registriert sein und daher Anspruch auf Sozialversicherungsschutz haben muß;




Anderen hebben gezocht naar : vanghaak     wandhaak     laatste twee gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste twee gevallen' ->

Date index: 2021-11-29
w