Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste uitbreiding betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze laatste uitbreiding betreft 20 lidstaten en de negen biogeografische regio's: de Alpiene regio, de Atlantische regio, de regio van de Zwarte Zee, de boreale, de continentale, de Macaronesische, de mediterrane en de Pannonische regio en de steppenregio.

Die jüngste Aktualisierung betrifft 20 Mitgliedstaaten und alle neun biogeografischen Regionen des Netzes (alpine, atlantische, boreale, kontinentale, makaronesische, mediterrane, pannonische, Schwarzmeer- und Steppenregion).


Wat overigens het verschil in behandeling betreft van de vroegere toegevoegde magistraten en de vroegere magistraten bedoeld in het bestreden artikel 147, eerste lid, dient eraan te worden herinnerd dat die laatste bepaling ertoe strekt - meer bepaald met het oog op de toepassing van de artikelen 26, 40 en 41 van de bestreden wet - elke magistraat aan een bepaalde rechtbank te verbinden, niettegenstaande de uitbreiding, door de bestreden ...[+++]

Was im Übrigen den Behandlungsunterschied zwischen den früheren Komplementärmagistraten und den früheren Magistraten im Sinne des angefochtenen Artikels 147 Absatz 1 betrifft, ist daran zu erinnern, dass die letztgenannte Bestimmung - insbesondere im Hinblick auf die Anwendung der Artikel 26, 40 und 41 des angefochtenen Gesetzes - bezweckt, jeden Magistrat einem bestimmten Gericht zuzuordnen, ungeachtet der durch die beanstandete Reform vorgenommenen Erweiterung der territorialen Basis des Gerichts, an oder bei dem der Magistrat ursprünglich ernannt ist.


De laatste belangrijke, uit de uitbreiding voortvloeiende kwestie betreft het feit dat wij concepten en een handelingsstrategie moeten uitwerken tegenover derde landen aan de andere kant van de steeds langer wordende oostelijke buitengrens. Voor het beleid van justitie en binnenlandse zaken is dit een nieuw terrein.

Abschließend möchte ich einen sehr wichtigen Punkt im Zusammenhang mit der Erweiterung hervorheben: Es müssen Aktionspläne und Strategien für die Beziehungen der EU zu Drittstaaten entlang ihrer länger gewordenen östlichen Außengrenze entwickelt werden, denn für die Bereiche Justiz und innere Angelegenheiten ist das Neuland.


Ik maak me zorgen over drie punten. Mijn eerste zorg is dat de landen die in Caïro financiële toezeggingen hadden gedaan – zoals u zojuist al opmerkte, mevrouw de Commissaris – hun verplichtingen niet zijn nagekomen: 45 procent in het jaar 2000 is te weinig. Mijn tweede punt van zorg betreft het beleid van president Bush, die geen geld meer wil geven aan degenen die zich met dit soort kwesties bezighouden. Mijn derde en laatste zorg wordt door de uitbreiding veroorzaakt, omdat ...[+++]

Ich habe allerdings drei Bedenken. Erstens ist klar erkennbar, dass die Länder, die in Kairo Verpflichtungen eingegangen sind – Sie, Frau Kommissarin, haben daran erinnert –, diese nicht erfüllt haben, denn 45 % im Jahr 2000 sind zu wenig.


E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten betreft en de financiering van de voorbe ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Vertrag von Nizza im Laufe des Jahres 2003 in Kraft treten und ein stärkeres Bewusstsein für die europäische Bürgerschaft schaffen sollte, während die Erweiterung der Union um mittel-, ost- und südeuropäische Länder 2004 Wirklichkeit werden wird, wenn sich der Verhandlungsprozess nach dem vorgesehenen Zeitplan entwickelt, so dass 2003 letztmalig der Haushalt für fünfzehn Mitgliedstaaten aufgestellt wird und die Finanzierung der Vorbereitungsarbeiten und der damit verbundenen Kosten eine hohe Priorität bekommen wird,


dat wat het Parlement betreft thans overeenstemming moet worden bereikt over een definitieve specificatie voor EU-27 zodat deze vanaf het Parlement van 2009 kan worden toegepast; dat een eerste aanpassing moet worden gemaakt voor het Parlement 2004-2009 om enige ruimte te scheppen voor nieuwe landen die vóór en tijdens deze zittingsperiode toetreden; dat een tijdelijke, maar beperkte overschrijding van het maximumaantal van 700 tijdens de laatste paar jaar van deze zittingsperiode mogelijk moet zijn; dat de methode voor de toewijzi ...[+++]

dass hinsichtlich des Parlaments bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden sollte, die ab der 2009 beginnenden Wahlperiode in Kraft treten kann; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um Platz für die Aufnahme neuer Länder zu schaffen, die vor und während dieser Wahlperiode beitreten; dabei muss eine vorübergehende leichte Überschreitung der Höchstzahl von 700 Abgeordneten in den letzten Jahren der Wahlperiode hingenommen werden; unterstreicht, dass das System der Sitzaufteilung im Parlament eine gerechte Vertretung der Völker der Europäischen Union a ...[+++]


Wat de handel betreft benadrukte de Associatieraad dat het handelsverkeer sinds 1989 gestaag is toegenomen en dat het aandeel van de EU in de totale Hongaarse buitenlandse handel na de laatste uitbreiding van de EU is toegenomen tot meer dan 65 %.

Was den Handel angeht, so hob der Assoziationsrat hervor, daß seit 1989 eine kontinuierliche Zunahme der Handelsströme zu verzeichnen ist und der Anteil der EU am ungarischen Außenhandel insgesamt seit der letzten Erweiterung der EU auf mehr als 65 % gestiegen ist.


Overwegende dat België en Nederland geen deel uitmaken van wijnbouwzone A ; dat volgens artikel 18 , lid 1 , laatste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 de verhoging van het alcoholgehalte echter ook buiten genoemde zone kan plaatsvinden ; dat voor zover de toepassing van artikel 19 , lid 3 , tweede alinea , van genoemde verordening voor beide betrokken Lid-Staten betreft , de verhoging van het alcoholgehalte door toevoeging van saccharose in waterige oplossing beperkt dient te worden tot druiven die zijn geoogst op oppervl ...[+++]

Belgien und die Niederlande gehören nicht zur Weinbauzone A. Artikel 18 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 816/70 besagt jedoch, daß die Erhöhung des Alkoholgehalts auch ausserhalb dieser Zone vorgenommen werden darf. Bei der Anwendung von Artikel 19 Absatz 3 Unterabsatz 2 dieser Verordnung in diesen Mitgliedstaaten ist die Erhöhung des Alkoholgehalts durch die Zugabe von Zucker in wäßriger Lösung auf Weintrauben zu beschränken, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung auf Flächen geerntet wurden, auf denen bei Inkrafttreten dieser Verordnung Reben angebaut wurden, um eine Verbreitung dieser Anreicherungsart zu vermeide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste uitbreiding betreft' ->

Date index: 2024-05-01
w