Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste uur heeft geslagen " (Nederlands → Duits) :

AIB is niet verplicht het aangepaste materiaal te verzenden, tenzij zij dat vijf werkdagen vóór de mailingdatum ten laatste om 17 uur heeft ontvangen en dat aangepaste materiaal aan de voorwaarden van deze clausule 11.5.5 voldoet.

AIB ist zum Versand des neu vorgelegten Materials nur dann verpflichtet, wenn es spätestens fünf volle Arbeitstage vor dem Versanddatum bis 17.00 Uhr eingeht und es den Bedingungen dieses Abschnitts 11.5.5 entspricht.


De mijnwerkers in de traditionele kwikmijnen, hoofdzakelijk in Spanje, leiden een hard en eerzaam leven, echter in de wetenschap dat het laatste uur heeft geslagen voor hun oude beroep.

Die Arbeiter in den traditionellen Quecksilberminen, vor allem in Spanien, führen ein hartes und ehrliches Leben, aber sie wissen, dass ihr Beruf keine Zukunft hat.


Ten laatste is het noodzakelijk dat een beleid voor maatschappelijke verzoening wordt opgezet om de wonden die het terrorisme heeft geslagen, te helen.

Abschließend erfordert sie auch eine Politik der sozialen Aussöhnung, damit die vom Terrorismus verursachten Wunden heilen können.


Dienaangaande bepaalt artikel 3, lid 2, sub c, van die verordening dat een in maanden omschreven termijn „ingaat bij de aanvang van het eerste uur van de eerste dag van de termijn en afloopt bij het einde van het laatste uur van de dag die [...] in de laatste maand [...] dezelfde naam of cijferaanduiding heeft als de dag waarop de termijn ingaat”.

In diesem Zusammenhang sieht Art. 3 Abs. 2 Buchst. c dieser Verordnung vor, dass eine nach Monaten bemessene Frist „am Anfang der ersten Stunde des ersten Tages der Frist [beginnt] und . mit Ablauf der letzten Stunde des Tages . des letzten Monats ., der dieselbe Bezeichnung oder dieselbe Zahl wie der Tag des Fristbeginns trägt, [endet]“.


14. dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft voorgedaan; onders ...[+++]

14. fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln, die notwendig sind, Notfallhilfe, einschließlich humanitärer Hilfe, innerhalb von 24 Stunden nach einer CBRN-Katastrophe innerhalb oder außerhalb des Gebiets der EU zur Verfügung zu stellen; betont, dass ...[+++]


Tijdstip waarop het vuur is gedoofd: plaatselijke tijd (uur, minuut) waarop de brand volledig was geblust, d.w.z. waarop het laatste blusteam de plaats van de bosbrand heeft verlaten.

Zeitpunkt der Feuerlöschung: Ortszeit (Stunde, Minute), zu der der Brand vollständig gelöscht wurde, d. h. Zeitpunkt, an dem die letzten Feuerwehreinheiten die Waldbrandstelle verlassen haben.


Tot het einde van de handelsdag (of tot het midden van de volgende handelsdag indien de handelstrans-actie tijdens de laatste twee uur van de handel heeft plaatsgevonden)

Bis zum Ende des Handelstages (oder Verlängerung bis 12.00 Uhr des nächsten Handelstages, wenn das Geschäft innerhalb der letzten zwei Stunden des Handelstages erfolgt)


Op verzoek van andere leden heeft de EU bovendien met de VS, tijdens de laatste voorbereidingen op de ministersconferentie van Cancun, een gezamenlijk voorstel ingediend dat significante bruggen heeft geslagen tussen de tegenovergestelde standpunten binnen de WTO.

Auf die Forderung anderer Mitglieder hin legte sie darüber hinaus in der letzten Phase der Vorbereitung von Cancún gemeinsam mit den USA einen Vorschlag vor, mit dem eine wichtige Brücke zwischen den gegensätzlichen Positionen der WTO-Mitglieder geschlagen wurde.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.

Das bedeutet aber auch, und das muß ich einfach einmal sagen, daß all die Kolleginnen und Kollegen, die mich letztes Mal kritisiert haben, weil ich sie kritisiert habe, daß diese dann nicht vor 12.00 Uhr, die letzte Abstimmung war nach 12.00 Uhr, den Saal bereits verlassen dürfen. Das hat mich sehr geschmerzt, denn bei der namentlichen Abstimmung waren die Aktionisten, die Pro-Europäer aus meinem eigenen Land, aber auch sehr viele Anti-Europäer, leider nicht mehr anwesend.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.

Das bedeutet aber auch, und das muß ich einfach einmal sagen, daß all die Kolleginnen und Kollegen, die mich letztes Mal kritisiert haben, weil ich sie kritisiert habe, daß diese dann nicht vor 12.00 Uhr, die letzte Abstimmung war nach 12.00 Uhr, den Saal bereits verlassen dürfen. Das hat mich sehr geschmerzt, denn bei der namentlichen Abstimmung waren die Aktionisten, die Pro-Europäer aus meinem eigenen Land, aber auch sehr viele Anti-Europäer, leider nicht mehr anwesend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste uur heeft geslagen' ->

Date index: 2022-07-26
w