Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste waarschuwing wegens » (Néerlandais → Allemand) :

Afval: Commissie stuurt Spanje laatste waarschuwing wegens verzuim om afvalbeheersplannen voor verscheidene regio's vast te stellen en bij te werken

Abfall: Kommission übermittelt SPANIEN letzte Warnung, weil für mehrere Regionen keine Abfallbewirtschaftungspläne aufgestellt bzw. aktualisiert worden sind


O. overwegende dat R2P vooral een preventieve doctrine is en dat militaire interventie de laatste uitweg in R2P-situaties moet zijn; overwegende dat R2P, indien mogelijk, eerst en vooral moet worden waargenomen via diplomatieke wegen en ontwikkelingsactiviteiten op de lange termijn die gericht zijn op de capaciteitsopbouw op het gebied van mensenrechten, goed bestuur, de rechtsstaat, de terugdringing van armoede en nadruk op onderwijs en gezondheidszorg, conflictpreventie door middel van onderwijs en de ontwikkeling van de handel, doeltreffende wapenbeh ...[+++]

O. in der Erwägung, dass es sich bei der Schutzverantwortung vor allem um eine präventive Doktrin handelt und dass eine militärische Intervention in Situationen, in denen die Schutzverantwortung zur Anwendung kommt, das letzte Mittel sein sollte; in der Erwägung, dass die Schutzverantwortung im Rahmen der Möglichkeiten in erster Linie in Form von diplomatischen und auf langfristige Entwicklung angelegten Aktivitäten angewendet werden soll, die ausgerichtet sind auf den Aufbau von Kapazitäten in den Bereichen Menschenrechte, verantwo ...[+++]


O. overwegende dat R2P vooral een preventieve doctrine is en dat militaire interventie de laatste uitweg in R2P-situaties moet zijn; overwegende dat R2P, indien mogelijk, eerst en vooral moet worden waargenomen via diplomatieke wegen en ontwikkelingsactiviteiten op de lange termijn die gericht zijn op de capaciteitsopbouw op het gebied van mensenrechten, goed bestuur, de rechtsstaat, de terugdringing van armoede en nadruk op onderwijs en gezondheidszorg, conflictpreventie door middel van onderwijs en de ontwikkeling van de handel, doeltreffende wapenbehe ...[+++]

O. in der Erwägung, dass es sich bei der Schutzverantwortung vor allem um eine präventive Doktrin handelt und dass eine militärische Intervention in Situationen, in denen die Schutzverantwortung zur Anwendung kommt, das letzte Mittel sein sollte; in der Erwägung, dass die Schutzverantwortung im Rahmen der Möglichkeiten in erster Linie in Form von diplomatischen und auf langfristige Entwicklung angelegten Aktivitäten angewendet werden soll, die ausgerichtet sind auf den Aufbau von Kapazitäten in den Bereichen Menschenrechte, verantwor ...[+++]


6. onderstreept dat R2P vooral een preventieve doctrine is en dat militaire interventie de laatste uitweg in R2P-situaties moet zijn; dringt erop aan dat R2P, indien mogelijk, eerst en vooral wordt waargenomen via diplomatieke wegen en ontwikkelingsactiviteiten op de lange termijn die gericht zijn op de capaciteitsopbouw op het gebied van mensenrechten, goed bestuur, de rechtsstaat, de terugdringing van armoede en nadruk op onderwijs en gezondheidszorg, conflictpreventie door middel van onderwijs en de ontwikkeling van de handel, doe ...[+++]

6. unterstreicht, dass es sich bei der Schutzverantwortung vor allem um eine präventive Doktrin handelt und dass eine militärische Intervention in Situationen, in denen die Schutzverantwortung zur Anwendung kommt, das letzte Mittel sein sollte; fordert, dass die Schutzverantwortung, im Rahmen der Möglichkeiten, in erster Linie in Form von diplomatischen und auf langfristige Entwicklung angelegten Aktivitäten angewendet wird, die auf den Aufbau von Kapazitäten in den Bereichen Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Rechtss ...[+++]


Milieu: België en Italië krijgen laatste waarschuwing alvorens hun mogelijk een boete dreigt wegens inbreuk op de EU-wetgeving

Umwelt: Belgien und Italien erhalten letzte schriftliche Mahnung wegen Verstößen gegen EU-Recht


Een paar dagen geleden, op 18 oktober 2005, heeft de Commissie een laatste waarschuwing naar Griekenland – en ook naar Italië en Spanje – laten uitgaan wegens het niet-naleven van basisbepalingen krachtens de EU-kaderrichtlijn water.

Vor einigen Tagen, am 18. Oktober 2005, hat die Kommission Griechenland - sowie Italien und Spanien - wegen Missachtung grundlegender Bestimmungen im Rahmen der Wasser-Rahmenrichtlinie der EU letzte Mahnschreiben übermittelt.


In december 2003 had de Commissie België een laatste aanvullende waarschuwing toegezonden wegens het niet naleven van een arrest van het Hof van Justitie uit 2002 waarvan de conclusie was dat het Vlaamse en het Waalse Gewest hadden nagelaten wetgeving inzake de milieueffectrapportage over projecten vast te stellen en mee te delen (zie IP/04/40 van 13 januari 2004).

Im Dezember 2003 hat die Kommission Belgien eine letzte Mahnung zugestellt, weil es dem Urteil des Europäischen Gerichtshofes von 2002, wonach die flämischen und wallonischen Regionen keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11 erlassen und notifiziert hatten (s. IP/04/40 vom 13. Januar 2004), nicht Folge geleistet hat.


Er zal een laatste schriftelijke waarschuwing aan België worden gezonden wegens nalatigheid in het uitvoeren van een milieueffectbeoordeling van de belangrijke wegwerkzaamheden aan de Leien in Antwerpen.

Wegen der Nichtdurchführung einer Umweltverträglichkeitsprüfung im Zusammenhang mit umfangreichen Straßenbauarbeiten auf dem "Leien Boulevard" in Antwerpen wird eine letzte schriftliche Mahnung an Belgien ergehen.


w