Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste werd geratificeerd » (Néerlandais → Allemand) :

X. overwegende dat de EU afgezien van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Kiribati echter ook met landen uit de westelijke Stille Oceaan over zulke overeenkomsten heeft onderhandeld, maar dat die overeenkomsten er niet gekomen zijn omdat die met de Federale Staten van Micronesia niet door het parlement van deze laatste werd geratificeerd en de onderhandelingen over hernieuwing van de overeenkomst met de Salomonseilanden al sinds 2012 in het slop zitten;

X. in der Erwägung, dass die EU abgesehen von Kiribati auch mit Ländern des westlichen Pazifik partnerschaftliche Fischereiabkommen ausgehandelt hat, dass diese Abkommen jedoch nicht in Kraft getreten sind, da das Abkommen mit den Föderierten Staaten von Mikronesien vom Parlament dieses Landes nicht ratifiziert wurde und die Verhandlungen über die Verlängerung des Abkommens mit den Salomonen 2012 zum Stillstand gekommen sind;


X. overwegende dat de EU afgezien van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Kiribati echter ook met landen uit de westelijke Stille Oceaan over zulke overeenkomsten heeft onderhandeld, maar dat die overeenkomsten er niet gekomen zijn omdat die met de Federale Staten van Micronesia niet door het parlement van deze laatste werd geratificeerd en de onderhandelingen over hernieuwing van de overeenkomst met de Salomonseilanden al sinds 2012 in het slop zitten;

X. in der Erwägung, dass die EU abgesehen von Kiribati auch mit Ländern des westlichen Pazifik partnerschaftliche Fischereiabkommen ausgehandelt hat, dass diese Abkommen jedoch nicht in Kraft getreten sind, da das Abkommen mit den Föderierten Staaten von Mikronesien vom Parlament dieses Landes nicht ratifiziert wurde und die Verhandlungen über die Verlängerung des Abkommens mit den Salomonen 2012 zum Stillstand gekommen sind;


Deze berustende instelling werd in 2005 verder versterkt toen het Europees grondwettelijk verdrag – de laatste poging om de Europese Unie van Maastricht in ieder geval gedeeltelijk in een politieke unie te veranderen – door de uitslagen van de referenda in Frankrijk en Nederland sneuvelde, hoewel 18 lidstaten dit verdrag al succesvol geratificeerd hadden, waarvan twee – Luxemburg en Spanje – overigens ook via een referendum".

Diese resignative Grundhaltung hat sich noch verstärkt, als 2005 der Europäische Verfassungsvertrag – der letzte Versuch, die Europäische Union von Maastricht jedenfalls teilweise in eine Politische Union zu verwandeln – in Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden scheiterte, obwohl 18 Staaten diesen Vertrag erfolgreich ratifiziert hatten, zwei davon – Luxemburg und Spanien – übrigens ebenfalls in Volksabstimmungen.


F. overwegende dat er geen specifieke Euromediterrane financiële instelling bestaat, terwijl de ervaring die werd opgedaan door de EBRD bij de overgang van Centraal- en Oost-Europa gedurende de laatste jaren, haar in staat zou moeten stellen een positieve rol te spelen in SMC's; merkt echter tot zijn spijt op dat verschillende EU-lidstaten de wijzigingen van het EBRD-Verdrag die de bank in staat zullen stellen volledig operationeel te zijn in het Middellandse Zeegebied, nog niet hebben geratificeerd ...[+++]

F. in der Erwägung, dass es keine spezifische Finanzinstitution für den europäischen Mittelmeerraum gibt, während die EBWE mit ihren im Laufe der politischen Transition mittel- und osteuropäischer Länder gewonnenen Erfahrungen eine wichtige Rolle in den LsM spielen könnte; in dem Bedauern, dass mehrere EU-Mitgliedstaaten die Änderungen des EBWE-Vertrags, die die volle Einsatzfähigkeit der Bank im Mittelmeerraum ermöglichen sollen, noch nicht unterzeichnet haben;


F. overwegende dat er geen specifieke Euromediterrane financiële instelling bestaat, terwijl de ervaring die werd opgedaan door de EBRD bij de overgang van Centraal- en Oost-Europa gedurende de laatste jaren, haar in staat zou moeten stellen een positieve rol te spelen in SMC's; merkt echter tot zijn spijt op dat verschillende EU-lidstaten de wijzigingen van het EBRD-Verdrag die de bank in staat zullen stellen volledig operationeel te zijn in het Middellandse Zeegebied, nog niet hebben geratificeerd ...[+++]

F. in der Erwägung, dass es keine spezifische Finanzinstitution für den europäischen Mittelmeerraum gibt, während die EBWE mit ihren im Laufe der politischen Transition mittel- und osteuropäischer Länder gewonnenen Erfahrungen eine wichtige Rolle in den LsM spielen könnte; in dem Bedauern, dass mehrere EU-Mitgliedstaaten die Änderungen des EBWE-Vertrags, die die volle Einsatzfähigkeit der Bank im Mittelmeerraum ermöglichen sollen, noch nicht unterzeichnet haben;


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, de behoefte aan een beleid voor het kind is het laatste decennium groter geworden met als basis het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 1989, dat door alle lidstaten werd geratificeerd.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Kollegen! In den letzten Jahren hat sich auf der Grundlage des von allen Mitgliedstaaten ratifizierten Übereinkommens der Vereinten Nationen von 1989 über die Rechte des Kindes die Forderung nach einer Politik für die Kinder Bahn gebrochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste werd geratificeerd' ->

Date index: 2021-11-18
w