Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste wordt bijna volledig gefinancierd » (Néerlandais → Allemand) :

Vanuit budgettair oogpunt, wordt de opleiding van rechters en openbare aanklagers bijna volledig gefinancierd met openbare middelen, terwijl de opleiding van advocaten door de balies wordt gefinancierd.

Die Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten wird fast ausschließlich aus öffentlichen Mittel finanziert, während die Finanzierung der Anwaltsfortbildung Sache des Berufsstands ist.


Dit laatste wordt bijna volledig gefinancierd door de communautaire begroting en de opbrengst van zijn kapitaal en bankinvesteringen.

Die Agentur wird fast gänzlich aus dem Kommissionshaushalt sowie aus Einnahmen aus Kapital- und Bankinvestitionen der Gemeinschaft finanziert.


Deze laatste wordt dan weer gekenmerkt door bijna volledige werkgelegenheid en hoge participatiegraden; met werkloosheidscijfers die schommelen tussen 3 en 5 procent heeft Cyprus eigenlijk geen werkloosheidsprobleem.

Letzterer weist beinahe Vollbeschäftigung und hohe Erwerbstätigenquoten auf; mit einer Arbeitslosenquote zwischen 3 und 5 % kennt Zypern praktisch kein Arbeitslosigkeitsproblem.


Dit laatste wordt bijna volledig gefinancierd door de communautaire begroting en de opbrengst van zijn kapitaal en bankinvesteringen.

Die Agentur wird fast gänzlich aus dem Kommissionshaushalt sowie aus Einnahmen aus Kapital- und Bankinvestitionen der Gemeinschaft finanziert.


Dit laatste wordt bijna volledig gefinancierd door de communautaire begroting en de opbrengst van zijn kapitaal en bankinvesteringen.

Die Agentur wird fast gänzlich aus dem Kommissionshaushalt sowie aus Einnahmen aus Kapital- und Bankinvestitionen der Gemeinschaft finanziert.


F. overwegende dat op 1 november 2014 de door Frontex gecoördineerde gezamenlijke operatie Triton volledig operationeel is geworden met een aanvankelijk budget van slechts 2,9 miljoen EUR per maand, in vergelijking met het budget van 9 miljoen EUR per maand voor Mare Nostrum; overwegende dat meer dan 24 400 illegale migranten op de centrale Middellandse Zeeroute zijn gered sinds de gezamenlijke operatie Triton van start ging, en dat daarvan bijna 7 860 personen zijn gered dankzij de inzet van mede door Frontex ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die von Frontex koordinierte gemeinsame Operation Triton am 1. November 2014 vollständig einsatzbereit war, mit einem ursprünglichen Budget von lediglich 2,9 Mio. EUR pro Monat, gegenüber etwa 9 Mio. EUR für Mare Nostrum; in der Erwägung, dass seit Beginn der gemeinsamen Operation Triton mehr als 24 400 irreguläre Migranten auf der zentralen Mittelmeerroute gerettet wurden, darunter fast 7 860 auch mit dem Einsatz von Mitteln, die von Frontex kofinanziert ...[+++]


F. overwegende dat op 1 november 2014 de door Frontex gecoördineerde gezamenlijke operatie Triton volledig operationeel is geworden met een aanvankelijk budget van slechts 2,9 miljoen EUR per maand, in vergelijking met het budget van 9 miljoen EUR per maand voor Mare Nostrum; overwegende dat meer dan 24 400 illegale migranten op de centrale Middellandse Zeeroute zijn gered sinds de gezamenlijke operatie Triton van start ging, en dat daarvan bijna 7 860 personen zijn gered dankzij de inzet van mede door Frontex ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die von Frontex koordinierte gemeinsame Operation Triton am 1. November 2014 vollständig einsatzbereit war, mit einem ursprünglichen Budget von lediglich 2,9 Mio. EUR pro Monat, gegenüber etwa 9 Mio. EUR für Mare Nostrum; in der Erwägung, dass seit Beginn der gemeinsamen Operation Triton mehr als 24 400 irreguläre Migranten auf der zentralen Mittelmeerroute gerettet wurden, darunter fast 7 860 auch mit dem Einsatz von Mitteln, die von Frontex kofinanziert ...[+++]


Onder de huidige omstandigheden ben ik het volkomen eens met de mening van het Europees Parlement dat het voedselverstrekkingsprogramma van de EU, waarmee bijna een half miljard euro wordt geïnvesteerd om ondervoeding en armoede in de EU tegen te gaan, volledig door de Gemeenschap moet worden gefinancierd.

Unter den derzeitigen Umständen unterstütze ich die Position des Europäischen Parlaments voll und ganz, dass das EU-Programm zur Abgabe von Nahrungsmitteln, das knapp eine halbe Milliarde Euro umfasst und zum Ziel hat, die Unterernährung und Armut in der EU zu verringern, von der Gemeinschaft voll zu finanzieren ist.


Wegens de uitzonderlijke verliezen van de laatste twee jaren is het eigen vermogen immers bijna volledig van de balans verdwenen.

Aufgrund der außerordentlich hohen Verluste in den beiden letzten Jahren sind die Eigenmittel aus der Bilanz praktisch verschwunden.


Deze laatste wordt dan weer gekenmerkt door bijna volledige werkgelegenheid en hoge participatiegraden; met werkloosheidscijfers die schommelen tussen 3 en 5 procent heeft Cyprus eigenlijk geen werkloosheidsprobleem.

Letzterer weist beinahe Vollbeschäftigung und hohe Erwerbstätigenquoten auf; mit einer Arbeitslosenquote zwischen 3 und 5 % kennt Zypern praktisch kein Arbeitslosigkeitsproblem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste wordt bijna volledig gefinancierd' ->

Date index: 2022-12-13
w