Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Laatstgenoemd
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "laatstgenoemde soort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]




soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp












mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor laatstgenoemde soort reisarrangementen is niet hetzelfde beschermingsniveau vereist als voor consumenten.

Reisearrangements dieser Art erfordern nicht dasselbe Maß an Schutz, das Verbraucher benötigen.


Een combinatie van reisdiensten waarbij niet meer dan één soort reisdienst als bedoeld in punt 1, onder a), b) of c), wordt gecombineerd met één of meer toeristische diensten als bedoeld in punt 1, onder d), is geen pakketreis indien de laatstgenoemde diensten:

Eine Kombination von Reiseleistungen, bei denen nicht mehr als eine Art der Reiseleistung im Sinne der Nummer 1 Buchstaben a, b oder c mit einer oder mehr als einer touristischen Leistung im Sinne der Nummer 1 Buchstabe d kombiniert wird, ist keine Pauschalreise, wenn die letztgenannten Leistungen


3. Een individuele goedkeuring heeft betrekking op een specifiek voertuig of een voertuig dat enig in zijn soort is, met name als laatstgenoemd voertuig door een particulier is gebouwd.

3. Eine Einzelgenehmigung gilt für ein bestimmtes Fahrzeug oder ein Fahrzeug, das eine Einzelausführung darstellt, insbesondere eine Einzelausführung, die von einer Privatperson gefertigt wurde.


39. wijst erop dat van de 312 gegunde opdrachten er 147 een waarde van ten minste 50 000 EUR hadden, terwijl er 165 tussen 13 800 EUR en 50 000 EUR lagen; vraagt zijn administratie of deze van mening is dat de bestaande procedures voor de gunning van laatstgenoemde soort opdrachten in het kader van het herziene Financieel Reglement doeltreffend genoeg zijn;

39. weist darauf hin, dass 147 der 312 abgeschlossenen Verträge sich auf mindestens 50 000 EUR und 165 sich auf 13 800 EUR bis 50 000 EUR beliefen; möchte von seiner Verwaltung wissen, ob sie die derzeitigen Verfahren für den Abschluss der letztgenannten Verträge nach der geänderten Haushaltsordnung für hinreichend effektiv hält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. wijst erop dat van de 312 gegunde opdrachten er 147 een waarde van ten minste EUR 50 000 hadden, terwijl er 165 tussen EUR 13 800 en EUR 50 000 lagen; vraagt zijn administratie of deze van mening is dat de bestaande procedures voor de gunning van laatstgenoemde soort opdrachten in het kader van het herziene Financieel Reglement doeltreffend genoeg zijn;

39. weist darauf hin, dass 147 der 312 abgeschlossenen Verträge sich auf mindestens 50 000 EUR und 165 sich auf 13 800 EUR bis 50 000 EUR beliefen; möchte von seiner Verwaltung wissen, ob sie die derzeitigen Verfahren für den Abschluss der letztgenannten Verträge nach der geänderten Haushaltsordnung für hinreichend effektiv hält;


(8) In deze omstandigheden kan de Commissie de steun die is verleend in de periode 1996-1998 en het maximumbedrag voor het jaar 1999 goedkeuren voor maximaal de oppervlakten en bedragen die bij Beschikking 95/282/EG zijn vastgesteld voor de andere soorten dan rode klaver. Voor deze laatstgenoemde soort moet de toegestane maximumoppervlakte met 300 ha worden verhoogd ten opzichte van het verkoopseizoen 1995, wegens de ontwikkeling van de vraag naar zaad van deze soort en de onmogelijkheid om op de markt aan de specifieke klimaatsomstandigheden van dit land aangepaste rassen te vinden,

(8) Unter diesen Voraussetzungen kann die Kommission die Beihilfen für den Zeitraum 1996 bis 1998 und den Beihilfehöchstsatz für 1999 im Rahmen der in der Entscheidung 95/282/EG festgesetzten Hoechstflächen nachträglich genehmigen. Bei Klee ist die beihilfefähige Hoechstfläche gegenüber dem Wirtschaftsjahr 1995 um 300 Hektar anzuheben, da sich die Nachfrage entsprechend entwickelt hat und auf dem Markt keine Sorten angeboten werden, die an die besonderen klimatischen Bedingungen Finnlands angepaßt sind -


(236) Bij een vergelijking van de prijzen van zwart en van gebeitst warmband bleek dat de prijzen van eerstgenoemde soort veel sterker waren gedaald dan de prijzen van de laatstgenoemde soort.

(236) Die Preise für schwarze Coils gingen sehr viel stärker zurück als die Preise für gebeizte Coils.


11. is van mening dat de huidige toepassing van de machtspositietoets resultaten oplevert die sterk lijken op de resultaten van de substantiële concurrentieverminderingstoets (SLCT), maar dat er als tegenwicht voor dit soort criteria een algemene economische en sociale balans moet worden opgesteld waarin de verifieerbare efficiency-winsten van dergelijke concentraties worden geëvalueerd en onderstreept dat het ondanks de voordelen die de laatstgenoemde toets uit dynamisch oogpunt biedt, raadzaam is bij eventuele vervanging van de toet ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass die derzeitige Anwendung des "Marktbeherrschungstests" sehr ähnliche Ergebnisse ergibt wie diejenigen, die mit dem Test erzielt werden, anhand dessen eine wesentliche Verminderung des Wettbewerbs nachgewiesen wird; allerdings muss ein derartiges Kriterium insbesondere gewichtet werden mit einer wirtschaftlichen und sozialen Gesamtbilanz, die die durch die Zusammenschlüsse bedingten nachprüfbaren Effizienzvorteile bewertet; betont, dass trotz der Vorteile, die der Test einer wesentlichen Verminderung des Wettbewerbs unter dem Gesichtspunkt der Dynamik bieten könnte, die mit einer Rechtsunsicherheit verb ...[+++]


11. is van mening dat de huidige toepassing van de machtspositietoets resultaten oplevert die sterk lijken op de resultaten van de substantiële concurrentieverminderingstoets (SLCT), maar dat er als tegenwicht voor dit soort criteria een algemene economische en sociale balans moet worden opgesteld waarin de verifieerbare efficiency-winsten van dergelijke concentraties worden geëvalueerd en onderstreept dat het ondanks de voordelen die de laatstgenoemde toets uit dynamisch oogpunt biedt, raadzaam is bij eventuele vervanging van de toet ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass die derzeitige Anwendung des „Marktbeherrschungstests“ sehr ähnliche Ergebnisse ergibt wie diejenigen, die mit dem Test erzielt werden, anhand dessen eine wesentliche Verminderung des Wettbewerbs nachgewiesen wird; allerdings muss ein derartiges Kriterium insbesondere gewichtet werden mit einer wirtschaftlichen und sozialen Gesamtbilanz, die die durch die Zusammenschlüsse bedingten nachprüfbaren Effizienzvorteile bewertet; betont, dass trotz der Vorteile, die der Test einer wesentlichen Verminderung des Wettbewerbs unter dem Gesichtspunkt der Dynamik bieten könnte, die mit einer Rechtsunsicherheit verb ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat dit soort discriminatie in laatstgenoemd geval het vermoeden zou wettigen dat ongeoorloofde staatssteun wordt verleend.

Im letztgenannten Fall könnte eine solche Diskriminierung Probleme im Hinblick auf staatliche Beihilfen aufwerfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstgenoemde soort' ->

Date index: 2024-10-08
w