Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
Die
Enigszins lichter
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Terpostbezorging bij het aantal
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Veel zwaarder
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed
Zijn

Traduction de «laatstgenoemden een aantal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer






eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit




agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In een uitzonderlijk geval kan een Europese aanklager verzoeken, wegens de werklast die voortvloeit uit het aantal onderzoeken en strafvervolgingen in de lidstaat van herkomst van de Europese aanklager, of een persoonlijk belangenconflict, dat het toezicht op onderzoeken en strafvervolgingen in afzonderlijke zaken die worden behandeld door gedelegeerd Europese aanklagers in zijn lidstaat van herkomst, aan andere Europese aanklagers wordt toegewezen, mits laatstgenoemden daarmee i ...[+++]

(2) Ein Europäischer Staatsanwalt kann im Ausnahmefall aufgrund der Arbeitsbelastung, die sich aus der Zahl der Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen im Herkunftsmitgliedstaat des Europäischen Staatsanwalts ergibt, oder aufgrund einer persönlichen Befangenheit beantragen, dass die Aufsicht über Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen in einzelnen Verfahren, mit denen Delegierte Europäische Staatsanwälte in seinem Herkunftsmitgliedstaat betraut sind, anderen Europäischen Staatsanwälten zugewiesen wird, vorausgesetzt, diese stimmen der Zuweisung zu.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlos erfolgen kann, verbietet in Bezug auf die angeworbenen Beamten nichts den betreffenden Einheiten, eine ...[+++]


Immers, terwijl de laatstgenoemden daadwerkelijk een aantal schaalvoordelen kunnen halen uit het delen van de hoofdverblijfplaats met een andere persoon en hun financiële situatie verbeterd zien door de aanwezigheid van die laatste, kunnen de eerstgenoemden geen enkel financieel voordeel halen uit de aanwezigheid van de persoon met wie ze samenwonen en blijven zij alle vaste kosten alleen dragen.

Während die Letzteren nämlich aus dem Teilen des Hauptwohnortes mit einer anderen Person tatsächlich eine gewisse Reihe von Größenvorteilen erzielen können und ihre finanzielle Situation durch die Anwesenheit dieser Person verbessert wird, haben die Ersteren nämlich keinen finanziellen Vorteil durch die Anwesenheit der Person, mit der sie zusammenwohnen, und sie kommen weiterhin alleine für alle Fixkosten auf.


De controle bracht echter een aantal zwakke punten aan het licht in de toepassing van deze systemen (zowel qua toezicht op de exploitanten van levensmiddelenbedrijven als qua uitvoering van de hygiënevoorschriften door laatstgenoemden).

Allerdings wurden bei der Prüfung einige Mängel bei der Umsetzung dieser Systeme festgestellt (sowohl bei der Überwachung der Lebensmittelunternehmer als auch bei deren Umsetzung der Hygienevorschriften).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel het aantal inschrijvingen van laatstgenoemden wordt beperkt volgens de modaliteiten bedoeld in de artikelen 4 en 8 van het decreet van 16 juni 2006.

Lediglich die Zahl der Einschreibungen der Letztgenannten wird begrenzt entsprechend den in den Artikeln 4 und 8 des Dekrets vom 16. Juni 2006 vorgesehenen Modalitäten.


Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen ...[+++]

Obwohl der Vorschlag, in Bezug auf Letztere eine Gefängnisstrafe vorzusehen, die fünf Jahre betragen kann, entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, S. 12), abgelehnt wurde zugunsten von « Strafen, die etwas leichter sind » (ebenda, S. 17), wobei jedoch « finanzielle Sanktionen, die viel schwerer sind » (ebenda) vorgesehen wurden, scheinen die fraglichen Bestimmungen, die in ein Gesetz aufgenommen wurden, dessen Titel bereits bestimmt, dass es zur « Verstärkung de ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen zou het bestreden artikel 19 een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de brevethouders beneden de loonschaal M4.1 - zoals de verzoekende partijen - en, anderzijds, de brevethouders vanaf de loonschaal M4.1, doordat enkel de laatstgenoemden een aantal voordelen genieten, inzonderheid op het vlak van een bijkomende baremische loopbaanontwikkeling.

Nach Darlegung der klagenden Parteien führe der angefochtene Artikel 19 zu einer Diskriminierung zwischen einerseits den Brevetinhabern unterhalb der Gehaltstabelle M4.1 - wie die klagenden Parteien - und andererseits den Brevetinhabern ab der Gehaltstabelle M4.1, da nur die Letztgenannten in den Genuss einer Reihe von Vorteilen gelangten, insbesondere hinsichtlich einer zusätzlichen Entwicklung der Gehaltstabellenlaufbahn.


Sinds deze maatregel in mijn land is ingevoerd, is het aantal doden weliswaar gedaald – en dat is een goede zaak –, maar wanneer we de cijfers nauwkeuriger bekijken, zien we dat het aantal doden per categorie zogenaamd kwetsbare gebruiker is gestegen, volgens de cijfers die ik heb gevonden met meer dan 8 procent bij voetgangers, met meer dan 0,6 procent bij fietsers en met meer dan 3,8 procent bij motorrijders, dus vooral bij de laatstgenoemden.

Es stimmt, dass in meiner Heimat die Zahl der Toten zurückgegangen ist, seit diese Maßnahme eingeführt wurde, was natürlich zu begrüßen ist. Doch bei näherer Betrachtung stellt man fest, dass die Zahl der Todesfälle in der Gruppe der so genannten ungeschützten Verkehrsteilnehmer nach den mir vorliegenden Zahlen um mehr als 8 % bei Fußgängern, mehr als 0,6 % bei Fahrradfahrern und mehr als 3,8 % bei Mofafahrern angestiegen ist und damit insbesondere in dieser letzten Gruppe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstgenoemden een aantal' ->

Date index: 2022-03-09
w