Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van de laboratoria
Communiceren met externe laboratoria
Contact hebben met externe laboratoria
Gerandomiseerde klinische proef
Gerandomiseerde klinische trial
Gezondheidszorg intra muros
Hoofd klinische ict
Hoofd klinische informatiesystemen
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Klinisch
Klinische behandeling
Klinische zorg
Manager klinische informatiesystemen
Manager zorgtechnologie
Onmiddellijk zichtbaar
Overleggen met externe laboratoria

Traduction de «laboratoria voor klinische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria

sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren




hoofd klinische ict | manager zorgtechnologie | hoofd klinische informatiesystemen | manager klinische informatiesystemen

Leiter der klinischen Informatik | Leiter der klinischen Informatik/Leiterin der klinischen Informatik | Leiterin der klinischen Informatik


Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek

Zulassungskommission für die Fachkräfte der klinischen Psychologie und der klinischen Heilpädagogik


Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek

Föderaler Rat für klinische Psychologie und klinische Heilpädagogik


gerandomiseerde klinische proef | gerandomiseerde klinische trial

randomisierte klinische Prüfung | randomisierte Studie


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

Einweisung in ein Krankenhaus | klinische Behandlung | stationaere Versorgung | stationäre Behandlung


goede klinische praktijk bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor gebruik bij de mens

Gute klinische Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het systeem voor kwaliteitscontrole omvat onder andere toegang tot laboratoria voor kwaliteitscontrole en in het kader van dit systeem moeten monsters van elke partij geneesmiddelen worden bewaard gedurende ten minste één jaar na de vervaldatum van partijen in het geval van geneesmiddelen en gedurende ten minste twee jaar na de voltooiing van de laatste klinische proef waarvoor de partij is gebruikt in het geval van geneesmiddelen ...[+++]

Das Qualitätskontrollsystem umfasst den Zugriff auf Kontrolllaboratorien und bewahrt Rückstellmuster von jeder Charge eines Arzneimittels mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus bzw. eines Prüfpräparats mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss der klinischen Prüfung, bei der die Charge zur Anwendung kam, auf.


Overal in de landen de bekendheid met toepasselijke internationaal overeengekomen normatieve documenten vergroten, namelijk de ISO 15793:2011: Managementnorm voor biorisico’s in het laboratorium van de Europese Commissie voor normalisatie (CEN), ISO 15189:2007 Medische laboratoria — Bijzondere eisen voor kwaliteit en competentie, ISO 15190:2003 Klinische laboratoria — Eisen voor veiligheid, ISO/IEC 17025:2005 Algemene eisen voor de ...[+++]

Schärfung des Bewusstseins auf nationaler Ebene für international vereinbarte relevante normative Dokumente, und zwar für die Workshop-Vereinbarung ISO 15793:2011 des Europäischen Komitees für Normung (CEN) über das Bio-Risikomanagement in Laboratorien, ISO 15189:2007 (Medizinische Laboratorien — Besondere Anforderungen an die Qualität und Kompetenz), ISO 15190:2003 (Medizinische Laboratorien — Sicherheitsanforderungen), ISO/IEC 17025:2005 (Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien), ISO 9001:2008 ( ...[+++]


De VZW Belgische Vereniging van Apothekers specialisten in de klinische biologie, het " Laboratoire médical d'Investigation clinique" , de VZW Klinik Sankt Joseph, Pascal Boudry en Fernand Vandenplas hebben de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Die Société Belge des Pharmaciens Spécialistes en Biologie Clinique VoG, das " Laboratoire médical d'investigation clinique" , die Klinik Sankt Josef VoG, Pascal Boudry und Fernand Vandenplas haben die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 10hhhhqDezember 2009 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 3hhhhqDezember 1999 bezüglich der von dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Anerkennung der Laboratorien für klinische Biologie beantragt.


De VZW Zorgnet Vlaanderen, de VZW Algemeen Ziekenhuis Heilige Familie, de VZW Sint-Jozefkliniek (Bornem), de VZW Sint-Jozefkliniek (Izegem) en de VZW Algemeen Ziekenhuis Sint-Elisabeth Herentals die allen woonplaats kiezen bij Mr. De Gendt, Tom, met kantoor te 3000 Leuven, Sint-Geertruiabdij 8, bus 2, hebben op 15 maart 2010 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Die Zorgnet Vlaanderen VoG, die Algemeen Ziekenhuis Heilige Familie VoG, die Sint-Jozefkliniek (Bornem) VoG, die Sint-Jozefkliniek (Izegem) VoG und die Algemeen Ziekenhuis Sint-Elisabeth Herentals VoG, die alle bei Herrn De gendt, Tom, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Sint-Geertruiabdij 8, Briefkasten 2, Domizil erwählt haben, haben am 15 März 2010 die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 10. Dezember 2009 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 3. Dezember 1999 bezüglich der von dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Anerkennung der Laboratorien für klinische Biologie beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 3, § 1, 3° en 4°, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verschil in behandeling invoert tussen de geneesheren, apothekers en licentiaten in de scheikundige wetenschappen, en de andere economische actoren doordat alleen de laboratoria voor klinische biologie die door de eerstgenoemden worden uitgebaat, de tegemoetkoming kunnen genieten van de ziekte- en invaliditeitsverzekering voor de verstrekkingen die zij leveren.

Der Hof wird nach der Vereinbarkeit des vorerwähnten Artikels 3 § 1 Nrn. 3 und 4 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern er einen Behandlungsunterschied einführe zwischen den Ärzten, Apothekern und Lizentiaten der chemischen Wissenschaft und den anderen Wirtschaftsteilnehmern, da nur die durch die Ersteren betriebenen Laboratorien für klinische Biologie die Beteiligung der Kranken- und Invalidenversicherung an den von ihnen erbrachten Leistungen erhalten könnten.


« Artikel 61 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, regelt de recuperatie bij de laboratoria voor klinische biologie van de overschrijding van het budget van financiële middelen voor het ganse Rijk voor de verstrekkingen van klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden.

« Artikel 61 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung regelt die Rückforderung der berschreitung des Haushaltes der finanziellen Mittel für das gesamte Königreich in bezug auf Leistungen der klinischen Biologie, die nicht in ein Krankenhaus aufgenommenen Anspruchsberechtigten erteilt werden, von den Laboratorien für klinische Biologie.


Zij voeren aan dat de vergelijking met de laboratoria voor klinische biologie niet pertinent is want krachtens artikel 60, §§ 4 en 7, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, enerzijds, en artikel 60, §§ 13 en 16, van dezelfde wet, anderzijds, zijn trimestriële voorschotten op ristorno's slechts verschuldigd wanneer de totale uitgaven voor klinische biologie, gefactureerd door de gezamenlijke laboratoria, werkelijk een bepaald percentage - respectievelijk vastgesteld op 7 pct., 5 pct., 3 pct. en 2 pct.

Sie führen an, dass der Vergleich mit den Laboratorien für klinische Biologie nicht sachdienlich sei, da gemäss Artikel 60 §§ 4 und 7 der koordinierten Gesetze vom 14. Juli 1994 einerseits und Artikel 60 §§ 13 und 16 desselben Gesetzes andererseits die dreimonatlichen Vorauszahlungen auf Rückzahlungen nur dann geschuldet seien, wenn die von allen Laboratorien in Rechnung gestellten Gesamtausgaben für klinische Biologie tatsächlich einen bestimmten Prozentsatz - festgesetzt auf 7 % , beziehungsweise 50 % , 3 % und 2 % - des für jedes Q ...[+++]


(b) die bij een of meer nieuwe uitbraken van aviaire influenza klinische symptomen, postmortemlaesies of reacties op in overeenstemming met artikel 51, lid 3, eerste alinea, erkende laboratoria (hierna 'erkend laboratorium' genoemd) uitgevoerde laboratoriumtests vertonen, die met de diagnose van aviaire influenza van het diagnosehandboek overeenstemmen;

(b) im Falle eines zweiten oder weiteren Ausbruchs von Geflügelpest: bei denen sich klinische Krankheitsanzeichen, Sektionsbefunde oder Reaktionen auf Laboranalysen, die in gemäß Artikel 51 Absatz 3 Unterabsatz 1 zugelassenen Laboratorien ("zugelassenes Labor") durchgeführt wurden, zeigen, die mit der im Diagnosehandbuch eingetragene Diagnose übereinstimmen;


Het systeem voor kwaliteitscontrole omvat onder andere toegang tot laboratoria voor kwaliteitscontrole en in het kader van dit systeem moeten monsters van elke partij geneesmiddelen worden bewaard gedurende ten minste één jaar na de vervaldatum van partijen in het geval van geneesmiddelen en gedurende ten minste twee jaar na de voltooiing van de laatste klinische proef waarvoor de partij is gebruikt in het geval van geneesmiddelen ...[+++]

Das Qualitätskontrollsystem umfasst den Zugriff auf Kontrolllaboratorien und bewahrt Rückstellmuster von jeder Charge eines Arzneimittels mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus bzw. eines Prüfpräparats mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss der klinischen Prüfung, bei der die Charge zur Anwendung kam, auf.


Epidemiologische expertise, laboratoria, klinische en andere expertise dienen voorhanden te zijn met het oog op technische bijstand voor elk verder onderzoek in de lidstaten.

Zur fachlichen Unterstützung weiterer Untersuchungen in den Mitgliedstaaten werden feldepidemiologische Fachkenntnisse, Laborkapazitäten sowie klinisches und anderes einschlägiges Know-how zur Verfügung gestellt.


w