Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lagendijk en onze schaduwrapporteur de heer posselt hebben » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de rapporteur de heer Lagendijk en onze schaduwrapporteur de heer Posselt hebben zonder meer voortreffelijk werk verricht.

– (EN) Frau Präsidentin! Der Berichterstatter, Herr Lagendijk, und unser Schattenberichterstatter, Herr Posselt, haben sicherlich hervorragende Arbeit geleistet.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst onze rapporteur, mevrouw van den Burg, onze coördinator, de heer Lehne, en onze schaduwrapporteur, de heer Gauzès, bedanken voor de inspanningen die ze hebben geleverd om te komen tot een standpunt dat ik uiterst effectief en redelijk vind.

(FR) Herr Präsident! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin Frau van den Burg, dem Koordinator Herrn Lehne und dem Schattenberichterstatter Herrn Gauzès für ihre Bemühungen danken, eine Position zu erreichen, die ich für außerordentlich effektiv und vernünftig halte.


Net als de vorige sprekers wil ik benadrukken dat we een uitstekend resultaat hebben geboekt, wat niet was gelukt zonder de samenwerking tussen onze rapporteurs, de heer Perello Rodriguez en de heer Mikolášik, de schaduwrapporteurs waaronder ikzelf, en het Spaanse voorzitterschap.

Wie die Redner vor mir möchte ich das hervorragende Ergebnis betonen, das wir erzielt haben, und das nicht ohne die Zusammenarbeit zwischen unseren Berichterstattern Herrn Perello Rodriguez und Herrn Mikolášik, den Schattenberichterstattern, zu denen ich zähle, und dem spanischen Ratsvorsitz möglich gewesen wäre.


Het goedkeuren van deze richtlijn vandaag is mijns inziens een belangrijk besluit, dat we te danken hebben aan de inspanningen van onze rapporteur, de heer Lambsdorff, onze schaduwrapporteur Charlotte Cederschiöld, die ik bedank, en uiteraard het Franse voorzitterschap dat zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost om een compromis te bereiken.

Ich möchte mich der eben von Herrn Schwab geäußerten Auffassung anschließen. Ich würde sagen, dass die heutige Annahme dieser Richtlinie ein wichtiger Beschluss ist und dass wir dies den außerordentlichen Anstrengungen unseres Berichterstatters, Herrn Lambsdorff, und unserer Schattenberichterstatterin, Frau Charlotte Cederschiöld, zu verdanken haben, denen auch ich danke, und natürlich der französischen Ratspräsidentschaft, die Ende letzten J ...[+++]


Vanaf deze plaats wil ik de schaduwrapporteurs - de heer Vidal-Quadras Roca, mevrouw Hall en de heer Turmes - van harte bedanken voor de waarlijk goede samenwerking. Een belangrijk resultaat van onze samenwerking is het compromis dat wij opgesteld hebben en dat wij aan u voorleggen.

An dieser Stelle möchte ich mich wirklich sehr bei den Schattenberichterstattern, dem Kollegen Vidal-Quadras Roca, der Kollegin Hall, dem Kollegen Turmes, für die wirklich gute Zusammenarbeit, die wir hatten, bedanken. Ein wichtiges Ergebnis unserer Kooperation ist die Erarbeitung eines Kompromisses, den wir Ihnen vorschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagendijk en onze schaduwrapporteur de heer posselt hebben' ->

Date index: 2022-09-16
w