Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregatie voor het lager secundair onderwijs
Definitief koolstofgehalte van de charge
Eindanalyse koolstof
Eindproef koolstof
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Inloopkoolstofgehalte
Koolstofgehalte bij de eerste proef
Koolstofgehalte na het smelten
Koolstofgehalte panproef
Lager secundair onderwijs
Lagere graad
Lagere school
Na het insmelten
Raakpunt van het lager
Visum voor verblijf van lagere duur
Wrijvingspunt van het lager

Traduction de «lager koolstofgehalte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inloopkoolstofgehalte | koolstofgehalte bij de eerste proef | koolstofgehalte na het smelten | na het insmelten

Einlaufkohlenstoffgehalt


definitief koolstofgehalte van de charge | eindanalyse koolstof | eindproef koolstof | koolstofgehalte panproef

Endkohlenstoffgehalt


raakpunt van het lager | wrijvingspunt van het lager

groesste Lagerpunktbelastung


visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt




lager secundair onderwijs

Unterstufe des Sekundarunterrichts


getuigschrift van lager secundair onderwijs

Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts




aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)

Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)


Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)

Abschlusszeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3 ter) Om de doelstellingen inzake vermindering van de milieu-impact van de verontreinigende emissies die afkomstig zijn van het wegvervoer, te kunnen verwezenlijken moet worden voorzien in een geleidelijke overstap van brandstoffen met een hoog koolstofgehalte naar andere brandstoffen met een lager koolstofgehalte, bijvoorbeeld aardgas, hoewel het echt ecologisch duurzaam maken van het wegvervoer op de lange termijn de invoering vereist van nieuwe technologieën met een lage milieu-impact, zoals voertuigen op elektriciteit, waterstof en perslucht.

(3b) Um das Ziel der Verringerung der Umweltauswirkungen der Schadstoffemissionen des Straßenverkehrs zu erreichen, ist es notwendig, Brennstoffe mit einem hohen Kohlenstoffgehalt stufenweise durch solche mit einem geringeren Gehalt – etwa Erdgas – zu ersetzen; allerdings müssen, damit der Straßenverkehr tatsächlich ökologisch nachhaltiger wird, längerfristig neue Lösungen technischer Art mit geringen Umweltauswirkungen zum Einsatz gelangen, beispielsweise Fahrzeuge mit Elektro-, Wasserstoff- oder Druckluftantrieb.


− (IT) Gezien het gebrek aan eigen energiebronnen binnen de Unie, denk ik dat de steun ter bevordering van de steenkoolindustrie terecht is binnen het EU-beleid dat gericht is op het bevorderen van hernieuwbare fossiele brandstoffen met een lager koolstofgehalte voor de productie van energie.

– (IT) Da die EU nur über wenige einheimische Energiequellen verfügt, denke ich, dass die Unterstützung des Kohlenbergbaus im Rahmen der Strategie der EU zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen und fossilen Energieträgern mit geringem Kohlenstoffgehalt gerechtfertigt ist.


Niet alleen hierom is ICT van groot belang maar ook vanwege de bijdrage die zij kan leveren en de essentiële, aanzienlijke rol die ze kan spelen in het streven naar de overgang van onze huidige economie naar een economie die weliswaar nog steeds ontwikkeld is, maar waarin sprake is van minder emissies en een lager koolstofgehalte en dus minder verontreiniging voor onze toekomst en die van de volgende generaties.

Wichtig sind sie darüber hinaus aber auch aufgrund ihres potenziellen Beitrags im Hinblick auf die Schaffung eines Übergangs unserer Wirtschaft hin zu einer immer noch hochentwickelten, aber emissions- und kohlenstoffarmen Wirtschaft, die unsere Zukunft und die der kommenden Generationen weniger verschmutzen wird.


Een sleutelmaatregel van het voorstel bestaat erin dat brandstofleveranciers, ter bevordering van de ontwikkeling van brandstoffen en biobrandstoffen met een lager koolstofgehalte, verplicht worden om de broeikasgasemissies van hun brandstoffen tijdens de gehele levenscyclus (dat wil zeggen bij raffinage, vervoer en verbruik) vanaf 2011 met 1% per jaar te verminderen.

Eine entscheidende Maßnahme des Vorschlags besteht darin, dass zum Zweck der Förderung der Entwicklung von Kraftstoffen und Biokraftstoffen mit geringeren Kohlenstoffemissionen die Kraftstoffanbieter verpflichtet werden, die während des gesamten Lebenszyklus der Kraftstoffe (d. h. während der Raffinage, des Transports und des Einsatzes) verursachten Treibhausgasemissionen ab 2011 um 1 % jährlich zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze categorie wordt gekenmerkt door een hoger gehalte aan vluchtige bestanddelen (meer dan 10 %) en een lager koolstofgehalte (minder dan 90 % gebonden koolstof) dan antraciet.

Hat im Vergleich zu Anthrazit einen höheren Anteil an flüchtigen Bestandteilen (über 10 %) und einen niedrigeren Kohlenstoffgehalt (unter 90 % fester Kohlenstoff).


Aardgas is echter ook met het oog op klimaatverandering aantrekkelijk, omdat het met een hoge efficiëntie kan worden gebruikt en het koolstofgehalte lager is dan dat van andere fossiele brandstoffen.

Erdgas ist jedoch im Hinblick auf die Klimaänderung ein attraktiver Energieträger, da er hocheffizient genutzt werden kann und einen geringeren Kohlenstoffgehalt hat als andere fossile Brennstoffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lager koolstofgehalte' ->

Date index: 2023-11-09
w