Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Traduction de «laken heeft vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeenschappelijke doelstellingen die de Europese Raad van Laken heeft vastgesteld als de basis voor de tenuitvoerlegging van de OCM voor pensioenen behandelden deze kwestie expliciet.

In den in Laeken als Grundlage für die Umsetzungen der OKM im Rentenbereich vereinbarten gemeinsamen Zielen wurde diese Frage ausdrücklich angesprochen.


11. Indien het Hof van Justitie in zijn volgende arresten zijn jurisprudentie in de zaak Ferring niet bevestigt, maar oordeelt dat compensatie voor openbaredienstverplichtingen staatssteun vormt, kan de tweefasenprocedure die de Commissie in haar verslag aan de Europese Raad van Laken heeft voorgesteld worden voortgezet, waarbij in een eerste fase een communautair kader wordt vastgesteld en vervolgens in een tweede fase, in het licht van de ervaring die met de toepassing van dit kader is opged ...[+++]

11. Falls der Gerichtshof in den kommenden Urteilen seine Rechtsprechung in der Rechtssache Ferring nicht bestätigt, sondern die Auffassung vertritt, dass Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen staatliche Beihilfen sind, so kann die Kommission die in ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Laeken vorgeschlagenen beiden Verfahrensschritte fortsetzen, nämlich in einem ersten Schritt einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen erstellen und in einem zweiten Schritt, aufgrund der Erfahrung mit der Anwendung dieses Gemeinschaftsrahmens gegebenenfalls eine Verordnung erlassen, mit der bestimmte Beihilfen im Bereich der Dienstleistung ...[+++]


De gemeenschappelijke doelstellingen die de Europese Raad van Laken heeft vastgesteld als de basis voor de tenuitvoerlegging van de OCM voor pensioenen behandelden deze kwestie expliciet.

In den in Laeken als Grundlage für die Umsetzungen der OKM im Rentenbereich vereinbarten gemeinsamen Zielen wurde diese Frage ausdrücklich angesprochen.


11. Indien het Hof van Justitie in zijn volgende arresten zijn jurisprudentie in de zaak Ferring niet bevestigt, maar oordeelt dat compensatie voor openbaredienstverplichtingen staatssteun vormt, kan de tweefasenprocedure die de Commissie in haar verslag aan de Europese Raad van Laken heeft voorgesteld worden voortgezet, waarbij in een eerste fase een communautair kader wordt vastgesteld en vervolgens in een tweede fase, in het licht van de ervaring die met de toepassing van dit kader is opged ...[+++]

11. Falls der Gerichtshof in den kommenden Urteilen seine Rechtsprechung in der Rechtssache Ferring nicht bestätigt, sondern die Auffassung vertritt, dass Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen staatliche Beihilfen sind, so kann die Kommission die in ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Laeken vorgeschlagenen beiden Verfahrensschritte fortsetzen, nämlich in einem ersten Schritt einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen erstellen und in einem zweiten Schritt, aufgrund der Erfahrung mit der Anwendung dieses Gemeinschaftsrahmens gegebenenfalls eine Verordnung erlassen, mit der bestimmte Beihilfen im Bereich der Dienstleistung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betreurt dat de Raad er niet in is geslaagd de termijnen te respecteren die door de Europese Raad op zijn zittingen van Tampere, Laken, Sevilla en Thessaloniki waren vastgesteld voor de goedkeuring van Europese minimumnormen voor de verlening van het statuut van vluchtelingenstatuut of persoon die om een andere redenen een werkelijke behoefte aan internationale bescherming heeft enerzijds, en voor de goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende m ...[+++]

3. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, die vom Europäischen Rat in Tampere, Laeken, Sevilla und Thessaloniki festgesetzten Fristen für die Annahme des Vorschlags einer Richtlinie über gemeinsame europäische Mindestnormen für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft bzw. zur Unterstützung von Personen, die aus anderen Gründen internationalen Schutz benötigen, und des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft einzuhalten; bedauert ferner, dass der Rat "Justiz und Inneres" auf seiner Tagung am 27. und 28. November ...[+++]


(7) De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft opnieuw bevestigd dat hij belang hecht aan de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen en heeft er nota van genomen dat nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn om de achterstand op sommige gebieden in te halen.

(7) Der Europäische Rat von Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 bekräftigte sein Engagement in Bezug auf die politischen Leitlinien und die Ziele, die in Tampere festgelegt wurden, und stellte fest, dass es neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen.


(4) De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft in zijn conclusie 37 het belang van de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen bevestigd en merkte daarbij tevens op dat er nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn om de achterstand op sommige gebieden in te halen.

(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken die in Tampere festgelegten Orientierungen und Ziele in seiner Schlussfolgerung 37 bestätigt und auch festgestellt, dass es neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen.


(4) De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft het belang van de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen bevestigd en merkte daarbij tevens op dat er nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn om de achterstand op sommige gebieden in te halen.

(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken die in Tampere festgelegten Orientierungen und Ziele bestätigt.


De Europese Raad heeft dit later in Laken bevestigd door te verklaren dat hij vasthoudt aan de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen, en door aan te dringen op een nieuw elan om de vertraging die op deze gebieden is ontstaan, goed te maken.

Dies wurde später vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Laeken bestätigt, wo er sein Engagement für die in Tampere festgelegten Leitlinien und Zielvorgaben bekräftigte und neue Impulse zur Aufholung von Rückständen forderte.


Doel van het debat was met het oog op de top van Laken te komen tot een objectieve evaluatie van de bereikte resultaten, een analyse van de vastgestelde problemen, een eventuele heroriëntatie van de besprekingen of nieuwe prioriteiten om het doel te verwezenlijken dat de EU zich met het verdrag van Amsterdam heeft gesteld, nl. een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te worden.

Die Debatte sollte im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Laeken eine objektive Bewertung der erzielten Ergebnisse, eine Analyse der aufgetretenen Probleme, eine eventuelle Neuausrichtung der Arbeiten oder die Festlegung neuer Prioritäten für die Erreichung des Ziels ermöglichen, das sich die Europäische Union im Vertrag von Amsterdam gesetzt hat, nämlich ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laken heeft vastgesteld' ->

Date index: 2020-12-24
w