Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wil

Vertaling van "laken in december 2001 zullen moeten plegen " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.

in der Erwägung, dass die politische Lage in der Demokratischen Republik Kongo angespannt ist, da Präsident Kabila, der seit 2001 an der Macht ist, gemäß der Verfassung am 20. Dezember 2016 aus dem Amt ausscheiden muss, er jedoch noch nicht erklärt hat, dass er dies tun wird.


Zoals ingevoegd bij de wet van 24 december 2002, past artikel 218, § 2, van het WIB 1992 in een algehele hervorming van de vennootschapsbelasting waarmee de wetgever ' op een substantiële manier het tarief van die belasting [wil] verlagen ', en dat ' in een budgettair neutraal kader [, wat] betekent dat verschillende fiscale uitgaven zullen moeten worden verminderd en d ...[+++]

Eingefügt durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002, ist Artikel 218 § 2 des EStGB 1992 Bestandteil einer globalen Reform der Gesellschaftssteuer, mit der der Gesetzgeber ' in wesentlichem Maße den Satz dieser Steuer verringern ' wollte, und dies ' in einem haushaltsmäßig neutralen Rahmen, was bedeutet, dass verschiedene Steuerausgaben verringert werden müssen und dass im Übrigen gewisse Anomalien der bestehenden Steuerregelung aufgehoben werden müssen ' (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-19 ...[+++]


Zoals ingevoegd bij de wet van 24 december 2002, past artikel 218, § 2, van het WIB 1992 in een algehele hervorming van de vennootschapsbelasting waarmee de wetgever « op een substantiële manier het tarief van die belasting [wil] verlagen », en dat « in een budgettair neutraal kader [, wat] betekent dat verschillende fiscale uitgaven zullen moeten worden verminderd en d ...[+++]

Eingefügt durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002, ist Artikel 218 § 2 des EStGB 1992 Bestandteil einer globalen Reform der Gesellschaftssteuer, mit der der Gesetzgeber « in wesentlichem Masse den Satz dieser Steuer verringern » wollte, und dies « in einem haushaltsmässig neutralen Rahmen, was bedeutet, dass verschiedene Steuerausgaben verringert werden müssen und dass im übrigen gewisse Anomalien der bestehenden Steuerregelung aufgehoben werden müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1 ...[+++]


Deze versie van het Scorebord vormt, hoewel structureel ongewijzigd, de eerste aanzet tot het overleg dat de instellingen in de periode tot de Europese Raad van Laken in december 2001 zullen moeten plegen, wanneer ingevolge de conclusies van Tampere, die zijn overgenomen door de Europese Raad van Stockholm in maart 2001, de bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie geboekte vorderingen zullen moeten worden geëvalueerd.

Die vorliegende Fassung des Anzeigers in ihrer strukturell unveränderten Form leitet die Überlegungen ein, die die Institutionen bis zum Europäischen Rat von Laeken im Dezember 2001 begleiten müssen, wenn gemäß den Schlussfolgerungen von Tampere, die auch der Europäische Rat von Stockholm im März 2001 wieder aufgegriffen hat, die Fortschritte auf dem Weg zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union zu bewerten sind.


Deze versie van het Scorebord vormt, hoewel structureel ongewijzigd, de eerste aanzet tot het overleg dat de instellingen in de periode tot de Europese Raad van Laken in december 2001 zullen moeten plegen, wanneer ingevolge de conclusies van Tampere, die zijn overgenomen door de Europese Raad van Stockholm in maart 2001, de bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie geboekte vorderingen zullen moeten worden geëvalueerd.

Die vorliegende Fassung des Anzeigers in ihrer strukturell unveränderten Form leitet die Überlegungen ein, die die Institutionen bis zum Europäischen Rat von Laeken im Dezember 2001 begleiten müssen, wenn gemäß den Schlussfolgerungen von Tampere, die auch der Europäische Rat von Stockholm im März 2001 wieder aufgegriffen hat, die Fortschritte auf dem Weg zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union zu bewerten sind.


In de Verklaring van Laken die gehecht is aan de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, wordt gesteld dat een van de fundamentele uitdagingen waarop de Europese Unie een antwoord moet vinden, de vraag betreft hoe de burgers, in de eerste plaats de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen moeten worden gebracht.

Laut der Erklärung von Laeken in der Anlage zu den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 besteht eine der wichtigsten Herausforderungen für die Europäische Union darin, das europäische Projekt und die europäischen Organe den Bürgern und insbesondere den jungen Menschen näher zu bringen.


In de Verklaring van Laken die gehecht is aan de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, wordt gesteld dat een van de fundamentele uitdagingen waarop de Europese Unie een antwoord moet vinden, de vraag betreft hoe de burgers, in de eerste plaats de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen moeten worden gebracht.

Laut der Erklärung von Laeken in der Anlage zu den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 besteht eine der wichtigsten Herausforderungen für die Europäische Union darin, das europäische Projekt und die europäischen Organe den Bürgern und insbesondere den jungen Menschen näher zu bringen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever, bij de totstandbrenging van een regeling van de titel en van het beroep van landmeter-expert, is gestuit op aanzienlijke moeilijkheden die verband houden met : a) de onmogelijkheid om het beroep te reglementeren met toepassing van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, aangezien artikel 15 van die wet de reeds gereglementeerde beroepen, wat te dezen het geval was, van haar toepassingsgebied uitsluit; b) de wetgevende aard van het koninklijk besluit van 31 juli 1825 genomen door de Koning der Nederlanden betreffende de activiteiten van landmeter, ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber bei der Ausarbeitung einer Regelung für den Titel und den Beruf eines Landmesser-Gutachters auf erhebliche Schwierigkeiten gestossen ist, und zwar in bezug auf (a) die Unmöglichkeit zur Regelung des Berufs in Anwendung des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich, da Artikel 15 des Gesetzes die bereits geregelten Berufe - was im vorliegenden Fall zutraf - von seinem Anwendungsbereich ausschloss, (b) die gesetzgebende Beschaffenheit des königlichen Erlasses vo ...[+++]


4. verwacht dat vóór de Europese Raad van Laken in december 2001 een besluit kan worden genomen over de inzetbaarheid van een Europese "snelleinterventiemacht”; verwacht in dit verband dat er ondanks het restrictieve begrotingsbeleid voldoende financiële middelen ter beschikking zullen worden gesteld om de strategische tekortkomingen die de doelmatigheid van het EVDB in de weg staan, weg te werken en de door de Unie vastgestelde " ...[+++]

4. erwartet, dass bis zum Europäischen Rat in Laeken im Dezember 2001 eine Entscheidung über die Einsatzbereitschaft einer europäischen "schnellen Eingreiftruppe“ getroffen werden kann; erwartet in diesem Zusammenhang, dass trotz restriktiver Budgetpolitik genügend finanzielle Mittel bereitgestellt werden, um die strategischen Unzulänglichkeiten einer wirksamen ESVP zu beseitigen und das selbstgestellte "Headline goal” zu erreichen;


Gezien de algemene stand van zaken op het gebied van de tenuitvoerlegging heeft de Europese Raad van Laken van december 2001 opnieuw benadrukt dat door de Unie genomen besluiten snel in nationaal recht moeten worden omgezet.

Angesichts dieser Sachlage bei der Umsetzung bekräftigte der Europäische Rat von Laken im Dezember 2001 die Notwendigkeit, Beschlüsse der Union rasch in innerstaatliches Recht umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laken in december 2001 zullen moeten plegen' ->

Date index: 2021-03-13
w