Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Beslag onder derden leggen
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Vertaling van "lam te leggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is tijd voor concrete actie om deze verwerpelijke handel lam te leggen," zei commissaris Malmström.

Es ist nun an der Zeit, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um diesem verabscheuungswürdigen Handel ein Ende zu bereiten“, erklärte Kommissarin Malmström.


13. is van mening dat de beste manier om Boko Haram lam te leggen erin bestaat een eind te maken aan zijn financiering; verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten de samenwerking en de uitwisseling van inlichtingen met de buurlanden en met andere internationale actoren te intensiveren om een eind te maken aan mensenhandel, drugsnetwerken aan te pakken en manieren te vinden om financiële stromen naar Boko Haram op te sporen en te stoppen;

13. glaubt, dass Boko Haram am besten dadurch beizukommen ist, dass man ihm die Finanzierung abschneidet; ersucht die Behörden Nigerias darum, die Zusammenarbeit und den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse mit seinen Nachbarn und mit anderen internationalen Akteuren zu verstärken, um dem Menschenhandel ein Ende zu setzen und den Drogennetzen das Handwerk zu legen, und auch Wege zu finden, wie Finanzflüsse zu Boko Haram zurückverfolgt und ausgetrocknet werden können;


Tijdens "Cyber Europe 2010" proberen deskundigen zich te verdedigen tegen gesimuleerde pogingen van hackers om belangrijke onlinediensten in verschillende EU-lidstaten lam te leggen.

Bei „Cyber Europe 2010” werden die Experten versuchen, simulierte Angriffe von Hackern auf kritische Online-Dienste in mehreren EU-Mitgliedstaaten abzuwehren.


« Daar het absoluut noodzakelijk is een zekere soepelheid in de operationele werking van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten toe te laten, gezien een te zware procedure ze zou lam leggen, vereist de controle van de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens geen voorafgaande goedkeuring van de commissie.

« Da es absolut notwendig ist, eine gewisse Flexibilität in der operationellen Arbeitsweise der Nachrichten- und Sicherheitsdienste zu ermöglichen, weil ein zu schwerfälliges Verfahren sie lähmen würde, erfordert die Kontrolle der spezifischen Methoden zum Sammeln von Daten keine vorherige Genehmigung durch den Verwaltungsausschuss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. spreekt zijn afkeuring uit over het optreden van de regering tegen de Bond van Polen in Wit-Rusland en ziet er een poging in om de grootste NGO in Wit-Rusland en één van de weinige die niet onder controle van de regering staan, lam te leggen; herinnert eraan dat eerbiediging van minderheidsrechten ook de vrijheid van vereniging en de erkenning van de verkozen statutaire organen van de minderheidsorganisaties omvat; betreurt de poging van de regering om de controle over "Głos znad Niemna" over te nemen;

10. verurteilt die Aktion der Regierung gegen den Bund der Polen in Belarus als Versuch, die größte nichtstaatliche Organisation und eine der wenigen nicht von der Regierung kontrollierten Organisationen in die Knie zu zwingen; weist darauf hin, dass die Achtung der Rechte von Minderheiten auch die Vereinigungsfreiheit und die Anerkennung der gewählten satzungsmäßigen Gremien der Organisation umfasst; mißbilligt den Versuch der Regierung, die Kontrolle über "Glos znad Niemna" zu übernehmen;


2. spreekt zijn afkeuring uit over het optreden van de regering tegen de Bond van Polen in Wit-Rusland en ziet er een poging in om de grootste niet-gouvernementele organisatie in Wit-Rusland en één van de weinige die niet onder controle van de regering staan, lam te leggen; herinnert eraan dat eerbiediging van minderheidsrechten de vrijheid van vereniging en erkenning van de verkozen statutaire organen van de minderheidsorganisaties omvat; betreurt de poging van de regering om de controle over Głos znad Niemna over te nemen;

2. verurteilt die Maßnahmen der Regierung gegen den Bund der Polen in Belarus als Versuch, die größte Nichtregierungsorganisation und eine der wenigen noch nicht von der Regierung kontrollierten Organisationen zu knebeln; erinnert daran, dass die Respektierung der Minderheitenrechte auch die Respektierung der Versammlungsfreiheit und die Anerkennung der gewählten satzungsmäßigen Organe der Organisation beinhaltet; verurteilt den Versuch der Regierung, Kontrolle über „Glos znad Niemna“ zu erhalten;


10. spreekt zijn afkeuring uit over het optreden van de regering tegen de Bond van Polen in Wit-Rusland en ziet er een poging in om de grootste niet-gouvernementele organisatie in Wit-Rusland en één van de weinige die niet onder controle van de regering staan, lam te leggen; herinnert eraan dat eerbiediging van minderheidsrechten ook de vrijheid van vereniging en de erkenning van de verkozen statutaire organen van de minderheidsorganisaties omvat; betreurt de poging van de regering om de controle over "Głos znad Niemna" over te nemen;

10. verurteilt die Aktion der Regierung gegen den Bund der Polen in Belarus als Versuch, die größte nichtstaatliche Organisation und eine der wenigen nicht von der Regierung kontrollierten in die Knie zu zwingen; weist darauf hin, dass die Achtung der Rechte von Minderheiten auch die Vereinigungsfreiheit und die Anerkennung der gewählten satzungsmäßigen Gremien der Organisation umfasst; mißbilligt den Versuch der Regierung, die Kontrolle über „Glos znad Niemna“ zu übernehmen;


passend en afschrikwekkend zijn, vormen een serieus gevaar voor de financiële belangen van de Unie en zouden ook de administratieve onderzoeken van het OLAF lam kunnen leggen op het justitiële vlak.

Die fehlende Harmonisierung der Rechtsvorschriften im Rahmen der Union und die Unterschiede bei der Gesetzgebung in den einzelnen Mitgliedstaaten – vor allem in Bezug auf die Strafen, die nicht immer wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind – bewirkt eine ernsthafte Gefährdung der finanziellen Interessen der Union und droht auch die gerichtliche Weiterverfolgung der administrativen Untersuchungen des OLAF zu vereiteln.


De schandelijke maatregelen van de Servische regering om de vrije media lam te leggen, zijn daarentegen een onaanvaardbare ontkenning van het recht op vrije meningsuiting en tonen duidelijk aan dat de regering van de FRJ de ingeslagen weg naar het totale isolement wil blijven bewandelen, in weerwil van de democratische aspiraties van het Servische volk.

Dagegen stellen die verwerflichen Maßnahmen der serbischen Regierung zur Unterdrückung der freien Medien eine unannehmbare Verweigerung des Rechts auf freie Meinungsäußerung dar, und stellen eindeutig unter Beweis, daß die Regierung der Bundesrepublik Jugoslaien - trotz des Strebens der serbischen Bevölkerung nach Demokratie - weiterhin den Weg der völligen Isolation gehen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lam te leggen' ->

Date index: 2022-12-09
w