Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lambert betreft zou ik twee concrete kwesties willen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het verslag van mevrouw Lambert betreft, zou ik twee concrete kwesties willen aansnijden.

Im Zusammenhang mit dem Bericht von Frau Lambert möchte ich auf zwei konkrete Fragen eingehen.


Ik zou in willen gaan op twee concrete kwesties die in het verslag aan bod komen: het streven om kwetsbare gemeenschappen, die vooral uit mensen bestaan op het platteland en in de periferieën, nieuwe kracht te geven, en het ontwikkelen van microregio’s die achterlopen, in een afwijkende situatie verkeren ten opzichte van de specifieke kenmerken van het desbetreffende land en die bijna geheel afwezig zijn in de huidige statistieken.

Er berührt Fragen, die bisher noch nicht offenkundig sind, aber eine latente Quelle deutlich größerer Probleme darstellen. Insbesondere möchte ich auf zwei im Bericht enthaltene konkrete Bereiche eingehen: die Fortentwicklung der schutzbedürftigen Gemeinschaften, zu denen vor allem Menschen aus dem ländlichen Raum und den Randlagen der Städte gehöre ...[+++]


We zouden er graag op willen wijzen dat er geen concrete voorstellen ter tafel worden gebracht als reactie op de twee belangrijkste kwesties die hier spelen: de stijging van de brandstofprijzen, diesel en benzine en de totstandkoming en stijging van de visprijs op het eerste verkooppunt zonder evenredige stijging van de consumentenprijs.

Wir möchten darauf hinweisen, dass es keine konkreten Vorschläge dazu gibt, wie mit den zwei Hauptfragen umgegangen werden soll, und zwar den Preissteigerungen bei Kraftstoffen, Diesel und Benzin, sowie der Preisbildung und -erhöhung für Fisch am ersten Verkaufspunkt ohne entsprechende Erhöhung beim Verbraucher.


In de ontwerpresolutie zelf worden bijzonder concrete kwesties behandeld, waarvan ik er hier twee of drie aan de orde zou willen stellen.

Zur Entschließung selbst, die sehr konkrete Fragen behandelt, möchte ich zwei oder drei hervorheben.


In dit stadium zou ik graag twee vergelijkbare kwesties willen bespreken die aan de orde zijn gesteld door zowel de heer Langen als de heer Meijer. Het betreft de vraag of de Commissie de aanbeveling uit het ontwerpadvies overneemt om overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen op te nemen in de nieuwe generieke vrijstellingsverordening.

An dieser Stelle möchte ich lediglich auf ähnlich geartete Fragen eingehen, die sowohl von Herrn Langen als auch von Herrn Meijer aufgeworfen wurden. Da ist die Frage, ob die Kommission die im Entwurf der Stellungnahme gemachte Empfehlung, daß Vereinbarungen über Schadensabwicklung in die künftige Gruppenfreistellungsverordnung aufgenommen werden sollten, akzeptiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lambert betreft zou ik twee concrete kwesties willen' ->

Date index: 2022-05-13
w