– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we allemaal hoop hadden dat China met het oog op de Olympische Spelen zou laten zien dat zijn ontwikkeling niet slechts die van een grote economische en handelsmacht is, maar ook die van een land dat in staat is een nieuw tijdperk binnen te treden, gebaseerd op het respecteren van mensenrechten die al te vaak geschonden zijn, en derhalve een land dat bereid is die individuele vrijheden te erkennen die vandaag de dag nog steeds geweigerd worden.
– (IT) Herr Präsident! Sehr verehrte Damen und Herren! Ich denke, wir alle haben die Hoffnung gehegt, China würde aus Anlass der Olympischen Spiele zeigen, dass es sich nicht nur zu einer globalen Wirtschafts- und Handelsmacht entwickelt hat, sondern auch zu einem Staat, der imstande ist, in eine neue Ära einzutreten, die auf der Achtung der all zu oft verletzten Menschenrechte fußt, und der folglich bereit ist, seiner Bevölkerung die heute noch abgesprochenen bürgerlichen Freiheitsrechte zu gewähren.