Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land dezelfde maatstaven moet toepassen " (Nederlands → Duits) :

46. onderstreept dat de EU op de Balkan moet optreden als betrouwbare, begripvolle speler en op elk land dezelfde maatstaven moet toepassen; verwelkomt in dit verband de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië en Bosnië-Herzegovina, hetgeen verder zal bijdragen aan de stabiliteit van de regio; is evenwel van mening dat er verdere inspanningen nodig zijn om de visumprocedures te vereenvoudigen en de mensen van de westelijke Balkan de toegang tot de EU te vergemakkelijken; doet een beroep op alle lidstaten van de EU om het toetredingsproces niet te belemmeren als de kandidaat-landen en potentiële kandidaa ...[+++]

46. hält es für dringend geboten, als verlässlicher und verständlicher Akteur auf dem Balkan aufzutreten und dabei für alle Länder dieselben Standards anzulegen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und mit Bosnien-Herzegowina, die einen weiteren Beitrag zur Stabilität in der Region leisten werden; ist jedoch der Ansicht, dass weitere Anstrengungen notwendig sind, um die Visaverfahren zu vereinfachen und die Einreise von Menschen aus den Ländern des westlichen Balkan in die EU zu erleichtern; appelliert an alle EU-Mitgliedstaaten, den Beitrittsprozess nicht zu beh ...[+++]


26. benadrukt dat het mensenrechtenbeleid van de EU consistent moet voldoen aan de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen, voor de nodige samenhang tussen het binnenlandse en het buitenlandse beleid moet zorgen en dubbele maatstaven moet vermijden; roept daarom op de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken over mensenrechten en strategische partners aan te nemen; vraagt in dit ve ...[+++]

26. betont, dass in Bezug auf die EU-Menschenrechtspolitik konsequent den Vertragsverpflichtungen entsprochen und für Kohärenz zwischen den internen und externen Politikbereichen gesorgt werden muss und es nicht dazu kommen darf, dass mit zweierlei Maß gemessen wird; fordert daher die Annahme der Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ zu den Menschenrechten in Bezug auf strategische Partner; fordert in diesem Zusammenhang die Einrichtung gemeinsamer Mindestvorgaben für Mitgliedstaaten und EU-Beamte in Bezug auf Menschenrechtsanliegen, die gegenüber Vertretern der strategischen Partner unter Berücksichtigung der Umstä ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat Servië door moet gaan op de weg van versterking van de democratie en rechtsstaat, dat het zich meer moet inspannen voor de hervormingen van de rechtspraak en het openbaar bestuur, dat het land het rechtvaardigheidsbeginsel moet toepassen en de bestuurlijke en gerechtelijke structuren over het geheel moet versterken.

Ich bin allerdings der festen Überzeugung, dass Serbien weiterhin die Demokratie und den Rechtsstaat stärken, größere Anstrengungen bei der Reform des Justizwesens und der öffentlichen Verwaltung unternehmen, die Rechtsgrundsätze anwenden sowie den gesamten Verwaltungs- und Justizapparat stärken muss.


Het voorstel betreft invoering van één pakket regels dat een hoog gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming in de hele Gemeenschap moet garanderen en dat handelaren in staat moet stellen om te verkopen aan consumenten in alle 27 lidstaten, op dezelfde basis als in eigen land, met bijvoorbeeld dezelfde standaardbedingen en hetzelfde informatiemateriaal.

Durch den Vorschlag soll eine einheitliche Regelung eingeführt werden, die gemeinschaftsweit für ein gleichmäßig hohes Verbraucherschutzniveau sorgt und es Gewerbetreibenden ermöglicht, ihre Waren an Verbraucher in 27 Mitgliedstaaten zu verkaufen, und zwar genau so, wie sie es zu Hause tun, also mit denselben allgemeinen Geschäftsbedingungen und demselben Informationsmaterial.


Er moet zo snel mogelijk een eenvoudig, gestandaardiseerd prospectus van twee à drie bladzijden worden ontwikkeld, dat voor heel Europa verplicht moet worden gesteld. Ook de sector zelf zal profiteren van het feit dat in ieder land dezelfde informatie moet worden verstrekt – uiteraard wel in de taal van het desbetreffende land.

Ein einfacher, harmonisierter Prospekt von zwei bis drei Seiten muss möglichst schnell entwickelt und europaweit einheitlich verpflichtend eingeführt werden. Auch die Industrie wird davon profitieren, dass sie in jedem Land die gleichen Informationen – jeweils natürlich in der Landessprache – zu liefern hat.


Dit land schijnt niet in de positie te verkeren om zijn hulp afhankelijk te maken van verbeteringen in de Afrikaanse maatstaven ten opzichte van de rechten van de mens, wanneer het zichzelf niet aan dezelfde maatstaven houdt.

Es steht dem Land nicht zu, seine Hilfe von Verbesserungen der afrikanischen Normen im Bereich der Menschenrechte abhängig zu machen, solange es sich selbst nicht an die gleichen Normen hält.


Dezelfde bepaling moet ook gelden voor de lidstaten die de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen.

Dieselbe Regel sollte für die Mitgliedstaaten gelten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden.


Voor iedere zending van de betrokken goederen die in dezelfde spoorwagon, dezelfde vrachtwagen, hetzelfde vliegtuig of hetzelfde schip uit een derde land dat is opgenomen in kolom 2 van de tabel in bijlage I naar dezelfde bestemming wordt uitgevoerd, moet een afzonderlijk gezondheidscertificaat worden overgelegd.

Für jede Sendung mit der betreffenden Ware, die aus einem in Spalte 2 der Tabelle in Anhang I genannten Drittland ausgeführt und in ein und demselben Eisenbahnwaggon, Straßenfahrzeug, Flugzeug oder Schiff zu ein und demselben Bestimmungsort befördert wird, muss eine einzige, separate Bescheinigung vorgewiesen werden.


Develey stelde dat het BHIM met oudere nationale inschrijvingen rekening moet houden en, subsidiair, dat uit het feit dat richtlijn 89/104 en verordening nr. 40/94 dezelfde rechtsgrondslag hebben, voortvloeit dat het BHIM en de betrokken nationale instantie dezelfde, in de twee teksten vastgestelde criteria moeten toepassen.

Das HABM müsse nationale Voreintragungen berücksichtigen. Jedenfalls müssten das HABM und die zuständigen nationalen Behörden wegen der übereinstimmenden Rechtsgrundlage in Form der Richtlinie 89/104 und der Verordnung Nr. 40/94 die gleichen, in beiden Regelungen vorgesehenen Kriterien anwenden.


een document dat wordt afgegeven door het EU-land waar het voertuig is ingeschreven dat dezelfde gegevens moet bevatten.

einem Dokument mit den gleichen Informationen, das von dem EU-Land ausgestellt wurde, in dem das Fahrzeug zugelassen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land dezelfde maatstaven moet toepassen' ->

Date index: 2023-10-31
w