Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Land van herkomst
Over land
Persoon die om internationale bescherming verzoekt
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
VERTOL -vliegtuig
Verzoeker om internationale bescherming
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Vertaling van "land die verzoekt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen


persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming

Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL


voor de voortbeweging te land dienende machine

Landfahrzeug




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug




Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. verzoekt om een grondige herziening van de betrokkenheid van de EU bij Egypte die past bij de huidige politieke en mensenrechtencrisis in het land en verzoekt in afwachting daarvan om de opschorting van alle bijstandsprogramma's van de Commissie en EU-lidstaten voor Egypte die niet rechtstreeks aan het onafhankelijke maatschappelijke middenveld en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen ten goede komen; verzoekt de hoge vertegenwoordiger het Parlemen ...[+++]

15. fordert eine tiefgreifende Überprüfung des Engagements der EU für Ägypten unter Berücksichtigung der derzeitigen politischen Krise und der Menschenrechtskrise in dem Land und fordert in der Zwischenzeit die Aussetzung aller Hilfsprogramme der Kommission und der EU-Mitgliedstaaten für Ägypten, die nicht unmittelbar der unabhängigen Zivilgesellschaft und den am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen zugutekommen; ersucht die Hohe Vertreterin, dem Parlament über das Ergebnis der am 21. August 2013 vom Rat „Auswärtige Angelegenhe ...[+++]


Wanneer een dergelijk product geïdentificeerd is, informeert het RASFF het betrokken niet-EU-land en verzoekt het herstelmaatregelen te treffen en het probleem in de toekomst te voorkomen.

Wird ein derartiges Produkt entdeckt, wird das betroffene Drittland über das RASFF informiert und aufgefordert, Abhilfe zu schaffen und ein erneutes Auftreten des Problems zu verhindern.


14. erkent de betekenis van voldoende politiek draagvlak in een land en verzoekt de ontwikkelingslanden voorrang te geven aan uitgaven voor de volksgezondheid in het algemeen en ter bestrijding van HIV/AIDS in het bijzonder; verzoekt de Commissie de toezeggingen te steunen die door de ontwikkelingslanden zijn gedaan (d.w.z. de toezegging van Abuja ten minste 15% van de algemene begroting uit te geven aan gezondheidszorg) en de partnerlanden te stimuleren het verlenen van voorrang aan de gezondheidszorg als sleutelelement in de strate ...[+++]

14. erkennt an, dass die Länder sich diese Ziele des Programms zu eigen machen müssen, und fordert die Entwicklungsländer auf, Ausgaben im Gesundheitssektor im Allgemeinen und Ausgaben zur Bekämpfung von HIV/Aids im Besonderen Vorrang einzuräumen; fordert die Kommission auf, die von den Entwicklungsländern im Einklang mit der Verpflichtung von Abuja, mindestens 15 % des Gesamthaushalts für den Gesundheitssektor aufzuwenden, gegebene Zusage zu unterstützen und den Partnerländern Anreize dafür zu bieten, dass sie der Gesundheit als Schlüsselsektor in den Länderstrategiepapieren Vorrang einräumen;


14. erkent de betekenis van voldoende politiek draagvlak in een land en verzoekt de ontwikkelingslanden voorrang te geven aan uitgaven voor de volksgezondheid in het algemeen en ter bestrijding van HIV/AIDS in het bijzonder; verzoekt de Commissie de toezeggingen te steunen die door de ontwikkelingslanden zijn gedaan (d.w.z. de toezegging van Abuja ten minste 15% van de algemene begroting uit te geven aan gezondheidszorg) en de partnerlanden te stimuleren het verlenen van voorrang aan de gezondheidszorg als sleutelelement in de strate ...[+++]

14. erkennt an, dass die Länder sich diese Ziele des Programms zu eigen machen müssen, und fordert die Entwicklungsländer auf, Ausgaben im Gesundheitssektor im Allgemeinen und Ausgaben zur Bekämpfung von HIV/Aids im Besonderen Vorrang einzuräumen; fordert die Kommission auf, die von den Entwicklungsländern im Einklang mit der Verpflichtung von Abuja, mindestens 15 % des Gesamthaushalts für den Gesundheitssektor aufzuwenden, gegebene Zusage zu unterstützen und den Partnerländern Anreize dafür zu bieten, dass sie der Gesundheit als Schlüsselsektor in den Länderstrategiepapieren Vorrang einräumen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. erkent de betekenis van voldoende politiek draagvlak in een land en verzoekt de ontwikkelingslanden voorrang te geven aan uitgaven voor de volksgezondheid in het algemeen en ter bestrijding van HIV/AIDS in het bijzonder, verzoekt de Commissie de toezeggingen te steunen die door de ontwikkelingslanden zijn gedaan (d.w.z. de toezegging van Abuja ten minste 15% van de algemene begroting uit te geven aan gezondheidszorg) en de partnerlanden te stimuleren het verlenen van voorrang aan de gezondheidszorg als sleutelelement in de strateg ...[+++]

14. erkennt an, dass die Länder sich diese Ziele des Programms zu eigen machen müssen, und fordert die Entwicklungsländer auf, Ausgaben im Gesundheitssektor im Allgemeinen und Ausgaben zur Bekämpfung von HIV/Aids im Besonderen Vorrang einzuräumen; fordert die Kommission auf, die von den Entwicklungsländern im Einklang mit der Verpflichtung von Abuja, mindestens 15 % des Gesamthaushalts für den Gesundheitssektor aufzuwenden, gegebene Zusage zu unterstützen und den Partnerländern Anreize dafür zu bieten, dass sie der Gesundheit als Schlüsselsektor in den Länderstrategiepapieren Vorrang einräumen;


9. erkent de betekenis van voldoende politiek draagvlak in een land en verzoekt de ontwikkelingslanden voorrang te geven aan uitgaven voor de volksgezondheid in het algemeen en ter bestrijding van HIV/AIDS in het bijzonder, verzoekt de Commissie de toezeggingen te steunen die door de ontwikkelingslanden zijn gedaan (d.w.z. de toezegging van Abuja ten minste 15% van de algemene begroting uit te geven aan gezondheidszorg) en de partnerlanden te stimuleren het verlenen van voorrang aan de gezondheidszorg als sleutelelement in de strategi ...[+++]

9. erkennt an, dass die die Länder sich diese Ziele des Programms zu eigen machen müssen, und fordert die Entwicklungsländer auf, Ausgaben im Gesundheitssektor im Allgemeinen und Ausgaben zur Bekämpfung von HIV/Aids im Besonderen Vorrang einzuräumen; fordert die Kommission auf, die von den Entwicklungsländern gegebenen Zusagen (z.B. Zusage von Abuja, mindestens 15 % des Gesamthaushalts für den Gesundheitssektor aufzuwenden) zu unterstützen und den Partnerländern Anreize dafür zu bieten, dass sie die Gesundheit, die in den Länderstrategiepapieren als Schlüsselsektor betrachtet wird, mit Nachdruck fördern, und ...[+++]


12. IS INGENOMEN MET de nadruk die de Commissie legt op de eigen inbreng van de partnerlanden in de harmonisatieagenda die ook samenwerking met andere donoren omvat, alsmede met haar niet aflatende inspanningen om de doeltreffendheid van haar bijstand te helpen verbeteren via meer coherentie, complementariteit, donorcoördinatie, harmonisatie en aanpassing ter ondersteuning van door partnerlanden gestuurde harmonisatie-initiatieven; HERINNERT er in dit verband AAN dat de lidstaten en de Commissie, wanneer dit op nationaal niveau haalb ...[+++]

12. BEGRÜSST es, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Eigenverantwortung der Partnerländer für die Harmonisierungsagenda, insbesondere auch für die Zusammenarbeit mit anderen Gebern legt und sich weiterhin um eine größere Effizienz ihrer Hilfe durch bessere Kohärenz, Komplementarität, Geberkoordinierung, Harmonisierung und Angleichung zur Unterstützung der Harmonisierungsinitiativen von Partnerländern bemüht; in diesem Zusammenhang ERINNERT der Rat daran, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Möglichkeit haben, falls das betreffende Partnerland dies für durchführbar und angemessen hält, einen flexiblen Fahrplan auszuarb ...[+++]


Ondertussen is de Europese Unie bezorgd over de aanhoudende spanningen in verscheidene delen van het land ; zij verzoekt de Angolese regering en UNITA met aandrang alles in het werk te stellen om de toestand te verbeteren en in het bijzonder af te zien van geweld, overeenkomstig de verbintenissen uit hoofde van het protocol van Lusaka.

Zunächst aber ist die Europäische Union besorgt über die anhaltenden Spannungen in verschiedenen Teilen des Landes, und sie fordert die Regierung Angolas und die UNITA eindringlich auf, alles in die Wege zu leiten, um die Situation zu verbessern, und insbesondere gemäß den im Rahmen des Protokolls von Lusaka eingegangenen Verpflichtungen auf die Anwendung von Gewalt zu verzichten.


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzo ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung ...[+++]


Op middellange termijn wordt een aanbod gedaan om, binnen het algemene kader, onderhandelingen te voeren over de betrekkingen op lange termijn tussen de Europese Unie en Zuid-Afrika, indien de regering van dit land daarom verzoekt.

Mittelfristig wird die globale Aushandlung der langfristigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Südafrika angeboten, wenn die Landesregierung dies wünscht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land die verzoekt' ->

Date index: 2022-12-02
w