Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land een even sterke politieke bereidheid » (Néerlandais → Allemand) :

- vestigingsprogramma's voor nieuwe migranten en hun gezinnen te ontwikkelen, met inbegrip van passend taalonderwijs en informatie over de culturele, politieke en sociale kenmerken van het betrokken land evenals over het karakter van het burgerschap en de fundamentele Europese waarden.

- Programme zur Unterstützung von Migranten und ihren Familienangehörigen bei der Niederlassung, die auch Sprachkurse und Aufklärung über die kulturellen, politischen und sozialen Besonderheiten des betreffenden Landes, einschließlich der Staatsbürgerschaft und der grundlegenden europäischen Werte, umfassen.


Het pakket van vandaag omvat 28 landverslagen met voor elk land de sterke punten, de kansen en de zwakke punten; een mededeling waarin de politieke conclusies van de landverslagen zijn samengevat en algemene tendensen worden onderzocht op het gebied van luchtkwaliteit, afvalbeheer en de circulaire economie, waterkwaliteit en de bescherming van natuur en biodiversiteit; en aanbevelingen voor verbeteringen, gericht aan alle lidstaten.

Das heutige Paket umfasst Folgendes:28 Länderberichte, in denen die Stärken, Chancen und Schwachpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten aufgezeigt werden, eine Mitteilung mit der Zusammenfassung der politischen Schlussfolgerungen aus den Länderberichten und der Untersuchung gemeinsamer Trends in Bereichen wie Luftqualität, Abfallbewirtschaftung und Kreislaufwirtschaft, Wasserqualität sowie Schutz der Natur und der ...[+++]


Voorafgaand aan het evenement zal Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie, een ontmoeting hebben met Hailemariam Desalegn, de premier van Ethiopië, en zij zullen de gezamenlijke verklaring "Naar strategische samenwerking tussen de EU en Ethiopië" ondertekenen. Hiermee wordt uitdrukking gegeven aan de sterke betrekkingen tussen de EU en Ethiopië en de nadruk gelegd op de cruciale rol die Ethiopië in Afrika en in de internationale gemeenschap vervult, en op de aanzienlijke sociaal-economische ontwikkelin ...[+++]

Im Vorfeld der Veranstaltung wird der Präsident der Europäischen Kommission Jean Claude Juncker den äthiopischen Ministerpräsidenten Hailemariam Desalegn zur Unterzeichnung einer gemeinsamen Erklärung mit dem Titel „Auf dem Weg zu einem strategischen Engagement EU-Äthiopien“ treffen, eine Erklärung, in der sich die engen Beziehungen der EU zu Äthiopien spiegeln und sowohl die wichtige Rolle Äthiopiens in Afrika und der internationalen Gemeinschaft als auch seine ...[+++]


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden ...[+++]


D. overwegende dat Libanon een land is met sterke politieke, economische en culturele banden met Europa en een belangrijke partner van de Europese Unie in het Midden-Oosten is; overwegende dat een soeverein en democratisch Libanon een cruciale rol kan spelen, zowel bij het ontwikkelen van een sterk Euromediterraan partnerschap als bij het zoeken naar een duurzame vrede in het Midden-Oosten,

D. in der Erwägung, dass Libanon ein Land mit starken politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen an Europa und ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Nahen Osten ist; in der Erwägung, dass ein souveräner und demokratischer Libanon eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung einer starken Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und bei der Schaffung eines dauerhaften Friedens im Nahen Osten spielen kann,


H. overwegende dat Libanon een land is met sterke politieke, economische en culturele banden met Europa en een belangrijke partner van de Europese Unie in het Midden-Oosten is; overwegende dat een soeverein en democratisch Libanon een cruciale rol kan spelen bij het ontwikkelen van een sterk Euro-mediterraan partnerschap,

H. in der Erwägung, dass der Libanon ein Land mit starken politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen an Europa und ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Nahen Osten ist; in der Erwägung, dass ein souveräner und demokratischer Libanon eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung einer starken Europa-Mittelmeer-Partnerschaft spielen kann,


Door middel van deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië de sterke politieke bereidheid te kennen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om op dezelfde manier als de andere lidstaten te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Durch diese Gemeinsame Erklärung bekunden Bulgarien und Rumänien mit Nachdruck ihren politischen Willen, alle Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, um die Bestimmungen der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie in der gleichen Weise wie die übrigen Mitgliedstaaten einzuhalten.


Door middel van deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië de sterke politieke bereidheid te kennen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om op dezelfde manier als de andere lidstaten te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Durch diese Gemeinsame Erklärung bekunden Bulgarien und Rumänien mit Nachdruck ihren politischen Willen, alle Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, um die Bestimmungen der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie in der gleichen Weise wie die übrigen Mitgliedstaaten einzuhalten.


6. onderschrijft van harte de Millenniumverklaring en de Millenniumontwikkelingsdoelen van de Verenigde Naties en pleit in dit verband voor een sterke politieke bereidheid en inzet in Europa om de crises in Afrika op te lossen;

6. unterstützt entschieden die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen und die Millenniums-Entwicklungsziele und fordert in diesem Zusammenhang umfangreiche politische Bestrebungen und Investitionen von europäischer Seite zur Bewältigung der Krisen in Afrika;


Een grotere inspanning van de kant van de Unie dient gepaard te gaan met een even sterke politieke committering van de betrokken landen om de nodige hervormingen door te voeren.

Stärkere Anstrengungen seitens der Union müssen mit einem ebenso starken politischen Engagement seitens der Länder zur Umsetzung der notwendigen Reformen einhergehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land een even sterke politieke bereidheid' ->

Date index: 2022-07-03
w