Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Land van herkomst
Over land
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vennootschap die de inbreng doet
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "land en doet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand

die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

Person in Umschulung


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL


VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug




Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de overgrote meerderheid van de EU-onderdanen die naar een ander EU-land verhuizen, doet dat om daar te gaan werken;

Die überwältigende Mehrheit der EU-Bürger/-innen, die in ein anderes EU Land ziehen, tut dies, um dort eine Arbeit aufzunehmen.


Zo doet ook slechts 15 % van de consumenten online-aankopen in een ander EU-land, terwijl ongeveer driemaal zoveel (44 %) in eigen land online koopt.

Das gleiche Bild zeigt sich auf Seiten der Verbraucher: Auch hier bestellen nahezu dreimal so viele (nämlich 44 %) Waren oder Dienstleistungen über das Internet im Inland wie im Ausland (15 %).


Israël doet wat het doet en als levenslange vriend van Israël - wat ik vandaag open en eerlijk verklaar - ben ik niet zo blij met wat het land momenteel doet.

Israel handelt, wie es handelt, und als lebenslanger Freund Israels – und ich sage das heute, und ich sage das ganz offen – bin ich über das, was Israel derzeit tut, nicht besonders erfreut.


Personen die naar een ander land verhuizen, in een ander land gaan werken of in het buitenland investeren, worden soms dubbel belast of ondervinden problemen met het aanvragen van terugbetaling van belastingen en het verkrijgen van informatie over de belastingsreglementering in het buitenland. In de mededeling doet de Commissie uit de doeken wat zij van plan is op het gebied van, onder meer, grensoverschrijdende inkomens, successierechten, dividendbelasting, voertuigregistratiebelasting en e‑handel.

Personen, die ins Ausland ziehen oder im Ausland arbeiten oder investieren, unterliegen möglicherweise der Doppelbesteuerung oder stoßen auf Schwierigkeiten, wenn sie Steuererstattungen beantragen oder sich Auskünfte über die ausländischen Steuervorschriften beschaffen müssen. Die Mitteilung kündigt Vorschläge für bestimmte Bereiche an, wie grenzübergreifende Einkünfte, Erbschaftsteuern, Steuern auf Dividenden, Kfz-Steuern und den elektronischen Handelsverkehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. is ingenomen met het besluit van de Raad voor algemene zaken en de Raad voor externe betrekkingen om de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina te openen, maar dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan om met steun van de Commissie en de aankomende Hoge Commissaris de constitutionele bepalingen van de overeenkomst van Dayton aan een herziening te onderwerpen met het oog op een verdere consolidatie van de nationale instellingen en er daarbij voor te zorgen dat de overdracht van bevoegdheden op het gebied van justitie, defensie en politie ook kan rekenen op een overeenkomstige overdracht van financiële middelen; benadrukt dat bij dergelijke constitutionele hervormin ...[+++]

51. begrüßt den Beschluss des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen" Verhandlungen zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina aufzunehmen, fordert die Behörden Bosnien und Herzegowinas auf, mit Unterstützung der Kommission und des neuen Hohen Vertreters die konstitutionellen Regelungen von Dayton durch die weitere Stärkung der Institutionen des Staates zu überprüfen und zu gewährleisten, dass die Übertragung von Zuständigkeiten in den Bereichen Justiz, Verteidigung und Polizei mit ausreichenden finanziellen Übertragungen einhergehen; betont, dass derartige konstitutionelle Reformen darauf ausgerichtet sein müssen, D ...[+++]


3. maakt zich zorgen over de diepgaande scheidslijnen binnen de Oekraïne en de culturele en regionale kloven die de eenheid van het land bedreigen; doet een beroep op alle politieke leiders om alles in het werk te stellen om deze kloven te overbruggen; pleit met klem voor het behoud van de territoriale integriteit van de Oekraïne;

3. ist besorgt über die tiefen Gräben innerhalb der Ukraine und die Spaltungen entlang kultureller und regionaler Linien, die die Einheit des Landes beeinträchtigen, und fordert alle politischen Führer auf, Anstrengungen zu unternehmen, um diese Gräben zu überwinden; unterstreicht seinen Einsatz für die territoriale Integrität der Ukraine;


3. verwelkomt het feit dat een aanzienlijk toegenomen hoeveelheid middelen bestemd is voor juridische hervorming en dringt aan op meer inspanningen om de georganiseerde misdaad, corruptie en mensenhandel te bestrijden; verzoekt de Bulgaarse instanties doelmatige maatregelen te nemen tegen machtsmisbruik van overheidsinstanties tegen personen die Bulgarije binnenkomen of doorheen het land reizen; doet tevens een beroep op Bulgarije om inspanningen te doen ter verbetering van de omstandigheden ...[+++]

3. begrüßt, dass erheblich mehr Mittel für die Justizreform bereitgestellt werden, und fordert weitere verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption und des Menschenhandels; fordert die bulgarischen Behörden dringend auf, effektive Maßnahmen zu ergreifen, um Machtmissbrauch durch Behörden gegen einreisende oder durchreisende Personen in Bulgarien zu verhindern; fordert Bulgarien auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Bedingungen während des Polizeigewahrsams zu verbessern, indem eine angemessene Schulung für Polizeibeamte eingeführt wird;


13. WIJST EROP dat de programmering van de prestatiegerelateerde tranches van het bestuursinitiatief alomvattend en verantwoordingsplichtig moet zijn, en voldoende tijd voor implementering moet laten en ervoor moet zorgen dat de hulp voorspelbaar is; VERZOEKT de Commissie derhalve te voorzien in een soepele programmering per land van de prestatiegerelateerde tranches van het bestuursinitiatief, die recht doet aan de uiteenlopende specifieke situatie van ieder land, projecten onder nationaal ownership niet doorkruist en rekening houdt ...[+++]

13. UNTERSTREICHT, dass die Anreiz-Tranchen der Governance-Initiative integrativ und in verantwortlicher Weise programmiert werden müssen und dass zu ihrer Durchführung genügend Zeit belassen werden muss, wobei gleichzeitig die Vorhersehbarkeit der Hilfeleistung gewährleistet wird; ERSUCHT die Kommission daher um Flexibilität im Rahmen der länderspezifischen Programmierung der Anreiz-Tranchen der Governance-Initiative, damit die unterschiedlichen einzelstaatlichen Gegebenheiten berücksichtigt werden können, für eine entsprechende Verknüpfung mit auf nationaler Ebene in Eigenverantwortung durchgeführten Prozessen gesorgt ist und der Arbe ...[+++]


4. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de nog steeds voortdurende schendingen op grote schaal van de mensenrechten in het gehele land en doet een beroep op Noord-Korea de situatie op het gebied van de mensenrechten te verbeteren aangezien dit een absolute voorwaarde vormt om tot nauwere banden met naburige landen en de wereld in het algemeen in tijden van toenemende bezorgdheid en instabiliteit in de regio te komen;

4. äußert schwerwiegende Bedenken in Bezug auf die andauernden schweren Verstöße gegen die Menschenrechte im ganzen Land und fordert Nordkorea nachdrücklich auf, in einer Zeit der wachsenden Besorgnis und Instabilität in der Region die Lage der Menschenrechte als unabdingbare Voraussetzung für engere Beziehungen zu seinen Nachbarn sowie zur ganzen Welt zu verbessern;


De partners bepalen gemeenschappelijke prioriteiten en doelstellingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, maar erkennen dat een gedifferentieerde aanpak nodig is, die recht doet aan de van land tot land verschillende situaties.

Die Partner würden zwar gemeinsame Prioritäten und Ziele in den Bereichen Justiz und Inneres festlegen, zugleich aber anerkennen, daß aufgrund der unterschiedlichen Situation in jedem einzelnen Land jeweils ein etwas anderes Konzept erforderlich ist.




Anderen hebben gezocht naar : lands veiligheid     vertol     land van herkomst     over land     vennootschap die de inbreng doet     land en doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land en doet' ->

Date index: 2021-03-14
w