Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van herkomst
Onderneming die zeggenschap uitoefent
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Over land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Wijziging van zeggenschap
Zeggenschap uitoefenende onderneming

Traduction de «land en zeggenschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming die zeggenschap uitoefent | zeggenschap uitoefenende onderneming

herrschendes Unternehmen




onderneming die zeggenschap uitoefent

Unternehmen, das die Kontrolle ausübt


zeggenschap uitoefenende onderneming

herrschendes Unternehmen


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL


VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug




Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1]De 28 lidstaten van de Europese Unie (EU), vijf kandidaat-lidstaten (Albanië, Montenegro, Servië, Turkije en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en de Turks-Cypriotische gemeenschap in het deel van het land dat niet onder de zeggenschap van de regering van de Republiek Cyprus valt.

[1]Die 28 Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU), fünf Kandidatenländer (Montenegro, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Albanien, Serbien und Türkei) sowie die türkische Gemeinschaft Zyperns im Teil des Landes, der nicht von der Regierung der Republik Zypern kontrolliert wird.


De rechtspersoon die de dienst verricht, wordt geacht de „eigendom” te zijn van personen van een bepaald land indien meer dan 50 % van het aandelenkapitaal van die rechtspersoon in economische eigendom is van personen van dat land, en onder „zeggenschap” te staan van personen van een bepaald land indien deze personen bevoegd zijn een meerderheid van de bestuurders te benoemen of anderszins de handelingen van de rechtspersoon rechtens te sturen.

Die juristische Person, die die Dienstleistung erbringt, „steht im Eigentum“ von Personen eines Landes, wenn sich mehr als 50 % ihres Eigenkapitals im wirtschaftlichen Eigentum von Personen des betreffenden Landes befinden, und sie wird von Personen eines Landes „beherrscht“, wenn diese Personen befugt sind, die Mehrheit ihrer Direktoren zu benennen oder ihre Tätigkeit auf andere Weise rechtlich zu bestimmen.


6. verzoekt de interim-regering met klem al het mogelijke te doen om de voorwaarden voor een effectief en transparant bestel te scheppen dat een einde kan maken aan de dominantie van vriendjespolitiek en om de politieke, sociale en economische ontwikkeling te stimuleren; onderstreept dat de inspanningen zich nu vooral moeten richten op verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking via ontwikkeling in het hele land en zeggenschap van de burgers;

6. fordert die Übergangsregierung auf, alles zu unternehmen, um die Voraussetzungen für ein wirksames und transparentes System zu schaffen, mit dem die Macht politischer Klans eingeschränkt und die politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung gefördert wird; hebt hervor, dass die Bemühungen jetzt vor allem darauf ausgerichtet werden müssen, das Leben der Menschen durch nationale Entwicklung und politische Einbeziehung der Bürger zu verbessern;


Op grond van artikel 11 van de Elektriciteits- en gasrichtlijnen dient de regulerende instantie de certificering van een TSB waarover een persoon uit een derde land de zeggenschap heeft, te weigeren, indien niet is aangetoond dat:

Nach Artikel 11 der Elektrizitäts- und Gasrichtlinien muss die Regulierungsbehörde die Zertifizierung des ÜNB/FNB, der von einer Person aus einem Drittland kontrolliert wird, ablehnen, wenn nicht bewiesen wurde:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een certificering wordt aangevraagd door een potentiële TSB waarover een persoon in een derde land de zeggenschap heeft, bijvoorbeeld de Russische Federatie, wordt de procedure in artikel 10 vervangen door de procedure in artikel 11 van de Electriciteits- en gasrichtlijnen inzake de certificering met betrekking tot derde landen.

Wenn ein potenzieller ÜNB/FNB, der von einer Person aus einem Drittland kontrolliert wird, z. B. aus der Russischen Föderation, eine Zertifizierung beantragt, wird das Verfahren von Artikel 10 durch das Verfahren von Artikel 11 der Elektrizitäts- und Gasrichtlinien über die Zertifizierung in Verbindung mit Drittländern ersetzt.


Sommigen in Ierland waren onzeker over de inhoud van het Verdrag, anderen waren bezorgd over de mogelijkheid dat abortus zou worden opgedrongen, over de neutraliteit, over het verlies van de commissaris en over de mogelijkheid dat het land de zeggenschap zou verliezen over zijn eigen beleid inzake directe belastingen.

Einige Menschen in Irland waren sich nicht über den Inhalt des Vertrags sicher, andere waren besorgt darüber, dass das Thema Abtreibung den Mitgliedstaaten aufgezwungen werden würde, sie machten sich Sorgen über die Neutralität, den Verlust des Kommissars und das Potential, dass ein Land die Kontrolle über seine eigene direkte Steuerpolitik verlieren könnte.


Aangezien Zwitserland heeft aanvaard dat de instellingen van de EU rechtstreeks zeggenschap hebben op zijn grondgebied met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees luchtruim en de veiligheid van de luchtvaart, zal dit land als waarnemer zitting hebben in de relevante comité's die ingevolge die wetgeving zijn ingesteld.

Da die Schweiz akzeptiert hat, dass hinsichtlich der Rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen Luftraum und für die Flugsicherheit die EU-Organe unmittelbare Befugnisse auf schweizerischem Hoheitsgebiet ausüben, wird sie folglich als Beobachter in den gemäß diesen Rechtsvorschriften eingesetzten einschlägigen Ausschüssen mitwirken.


- een "horizontaal mandaat" om met elk derde land te onderhandelen over de vervanging van een aantal bepalingen (met name de aanduidingsclausules die nationale eigendom en zeggenschap vereisen) in bestaande bilaterale overeenkomsten, teneinde deze overeenkomsten in overeenstemming met het communautaire recht te brengen.

- ein "horizontales Mandat", mit Drittstaaten mit dem Ziel zu verhandeln, dass bestimmte Bestimmungen in bestehenden bilateralen Abkommen (insbesondere die Benennungsklauseln, die eine nationale Eigentümerschaft und Kontrolle verlangen) ersetzt werden, um diese Abkommen mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.


Contship Italia is een holdingmaatschappij naar Italiaans recht, die - rechtstreeks of via ondernemingen die onder haar zeggenschap staan - actief is op het gebied van containervervoer, haven- en inland terminals, zeevervoer en vervoer over land, en logistieke diensten.

Contship Italia ist eine nach italienischem Recht eingetragene Holdinggesellschaft, die direkt oder über kontrollierte Gesellschaften in Hafen- und Inlandterminals See- und Landverkehrsdienste und logistische Dienste im Containerverkehr erbringt.


De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een c ...[+++]

Ferner müssen die Vorschriften für die Geltendmachung der Rechte auf EU-Ebene harmonisiert, verstärkt und angewendet werden; - Erschöpfung von Rechten: Außer in bestimmten Ausnahmefällen sollte ein Urheberrechtsinhaber die uneingeschränkte Kontrolle über die Einfuhr und weitere Verbreitung von Produkten behalten, an denen er ein Urheberrecht hat; - Die Digitalisierung eines Werkes ist jedweder anderen Form der Vervielfältigung gleichzusetzen und mithin im Prinzip auch genauso zu behandeln; - Vervielfältigung zu privaten Zwecken: Die unerlaubte Vervielfältigung zu kommerziellen Zwecken sollte strengstens untersagt werden; - Technische ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land en zeggenschap' ->

Date index: 2024-12-08
w