Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land erop wijzen " (Nederlands → Duits) :

Deze documenten zijn dus een belangrijk instrument voor de coördinatie van de bijstand op het niveau van de Unie: iedere instantie kan erop wijzen dat de drugsproblematiek zo belangrijk is dat zij als een prioriteit voor het betrokken land moet worden beschouwd.

Sie sind somit eine wichtige Gelegenheit für die Koordinierung der Hilfe auf Unionsebene: Jede Stelle hat Gelegenheit, die Bedeutung der Drogenproblematik zur Sprache zu bringen, damit sie als eine Priorität des Landes berücksichtigt wird.


18. wil erop wijzen dat er geen verplichting bestaat om te onderzoeken of er in het land van bestemming sprake is van spanningen of gewapende conflicten, en dat evenmin rekening hoeft te worden gehouden met het niveau van ontwikkeling van het betrokken land;

18. weist darauf hin, dass weder bewertet werden muss, ob es Spannungen oder bewaffnete Konflikte im Bestimmungsland gibt, noch dessen Entwicklungsstand zu berücksichtigen ist;


De rapporteur wil erop wijzen dat goedkeuring van dit protocol betekent dat het partnerschap met dit land versterkt wordt en dat wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van plaatselijke bevolkingen, ook in het zuiden van het land.

Der Verfasser der Stellungnahme betont, dass die Annahme dieses Protokolls die Partnerschaft mit Marokko stärken und zur Entwicklung der örtlichen Bevölkerung auch im Süden beitragen wird.


Uit beschikbare gegevens, met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften, blijkt dat hoewel voldoende informatie beschikbaar was om inbreuken van buitenlandse vissersvaartuigen die in Guineese wateren actief waren, te melden, de bevoegde Guineese autoriteiten geen procedures hebben ingeleid of sancties hebben opgelegd ten aanzien van de betrokken vaartuigen. Bovendien zijn er indicaties die erop wijzen dat de bepalingen van een overeenkomst tussen Guinee en een ander land niet naar behoren ten uitvoer worden ...[+++]

Obwohl genügend Informationen, insbesondere aus Beobachterberichten und Fangmeldungen, für die Meldung von Verstößen durch ausländische, in guineischen Gewässern tätige Fischereifahrzeuge vorlagen, bestätigen die verfügbaren Informationen in der Tat, dass die zuständigen guineischen Behörden keine Schritte eingeleitet und keine Strafen über die betreffenden Schiffe verhängt haben. Des Weiteren gibt es Hinweise darauf, dass die Bestimmungen eines Abkommens zwischen Guinea und einem anderen Land von den guineischen Behörden nicht ordnungsgemäß durchgesetzt ...[+++]


Daarom wil ik als burger van zo’n land erop wijzen dat in Polen of de andere landen in dit geografische gebied de modernisering van de energiesector heel wat meer voeten in de aarde heeft dan in West-Europa.

Aus der Sicht eines Bürgers eines solchen Landes möchte ich deshalb darauf hinweisen, dass, wie ich bereits sagte, Polen oder die anderen Länder in diesem geografischen Gebiet mehr als die Länder Westeuropas tun müssen, um den Stromerzeugungssektor zu modernisieren.


Daarom wil ik als burger van zo’n land erop wijzen dat in Polen of de andere landen in dit geografische gebied de modernisering van de energiesector heel wat meer voeten in de aarde heeft dan in West-Europa.

Aus der Sicht eines Bürgers eines solchen Landes möchte ich deshalb darauf hinweisen, dass, wie ich bereits sagte, Polen oder die anderen Länder in diesem geografischen Gebiet mehr als die Länder Westeuropas tun müssen, um den Stromerzeugungssektor zu modernisieren.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vertegenwoordiger van de UKIP erop wijzen dat ieder land volgens het Grondwettelijk Verdrag het recht heeft om uit de Unie te treden. Alleen heeft nog geen enkel land dat gedaan en zal ook geen enkel land dat doen, ook het Verenigd Koninkrijk niet, omdat het beduidend voordeliger is om lid te zijn van de Europese Unie dan om haar te verlaten.

– Herr Präsident! Ich möchte den Vertreter von UKIP darauf hinweisen, dass nach dem Verfassungsvertrag jedes Land das Recht hat, aus der Union auszutreten.


Deze documenten zijn dus een belangrijk instrument voor de coördinatie van de bijstand op het niveau van de Unie: iedere instantie kan erop wijzen dat de drugsproblematiek zo belangrijk is dat zij als een prioriteit voor het betrokken land moet worden beschouwd.

Sie sind somit eine wichtige Gelegenheit für die Koordinierung der Hilfe auf Unionsebene: Jede Stelle hat Gelegenheit, die Bedeutung der Drogenproblematik zur Sprache zu bringen, damit sie als eine Priorität des Landes berücksichtigt wird.


Tal van bepalingen van de RBD lijken erop te wijzen dat de autoriteiten van het land van ontvangst uit hoofde van het "algemeen belang" over uitgebreide residuele bevoegdheden beschikken bij de toepassing van gedragsregels.

Mehreren ISD-Bestimmungen zufolge verbleiben den Aufnahmelandaufsichts behörden also beträchtliche Restbefugnisse bei der Durchsetzung der Wohlverhaltensregeln im Sinne des "Allgemeininteresses".


Tal van bepalingen van de RBD lijken erop te wijzen dat de autoriteiten van het land van ontvangst uit hoofde van het "algemeen belang" over uitgebreide residuele bevoegdheden beschikken bij de toepassing van gedragsregels.

Mehreren ISD-Bestimmungen zufolge verbleiben den Aufnahmelandaufsichts behörden also beträchtliche Restbefugnisse bei der Durchsetzung der Wohlverhaltensregeln im Sinne des "Allgemeininteresses".




Anderen hebben gezocht naar : betrokken land     instantie kan erop     erop wijzen     land     wil erop     wil erop wijzen     dit land     rapporteur wil erop     ander land     indicaties die erop     zo’n land erop wijzen     ieder land     ukip erop     ukip erop wijzen     rbd lijken erop     erop te wijzen     land erop wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land erop wijzen' ->

Date index: 2023-01-19
w