Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land heeft besloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren


eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt

vom Land selbst beschlossener Austritt aus dem System


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EOM kan operationele persoonsgegevens doorgeven aan een derde land of een internationale organisatie wanneer de Commissie overeenkomstig artikel 36 van Richtlijn (EU) 2016/680 heeft besloten dat het derde land, een gebied of een of meer nader bepaalde sectoren in dat derde land, of de internationale organisatie in kwestie een passend beschermingsniveau waarborgt.

Die EUStA darf operative personenbezogene Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation übermitteln, wenn die Kommission gemäß Artikel 36 der Richtlinie (EU) 2016/680 beschlossen hat, dass das betreffende Drittland, ein Gebiet oder ein oder mehrere spezifische Sektoren in diesem Drittland oder die betreffende internationale Organisation ein angemessenes Schutzniveau bietet.


(3 ter) Wanneer van een lidstaat de mededeling wordt ontvangen dat een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land heeft besloten tot invoering van de visumplicht voor de burgers van deze lidstaat, dienen alle lidstaten gezamenlijk te reageren en aldus te zorgen voor een gemeenschappelijke reactie op een situatie die de Unie als geheel aantast en het mogelijk maakt dat haar burgers verschillend worden behandeld.

(3b) Auf die Mitteilung eines Mitgliedstaats, dass eines der in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2011 aufgeführten Drittländer beschlossen hat, den Staatsangehörigen dieses Mitgliedstaats die Visumpflicht aufzuerlegen, sollten alle Mitgliedstaaten geschlossen reagieren und damit eine Antwort der Union auf eine Situation geben, die die Union insgesamt betrifft und bewirkt, dass für ihre Bürger unterschiedliche Behandlungen gelten.


1. De lidstaten schrijven voor dat een doorgifte van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie kan plaatsvinden wanneer de Commissie heeft besloten dat het derde land, een gebied of één of meerdere nader bepaalde sectoren in dat derde land, of de betrokken internationale organisatie in kwestie een adequaat beschermingsniveau verzekert.

(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass personenbezogene Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation übermittelt werden dürfen, wenn die Kommission beschlossen hat, dass das betreffende Drittland, ein Gebiet oder ein oder mehrere spezifische Sektoren in diesem Drittland oder die betreffende internationale Organisation ein angemessenes Schutzniveau bietet.


1. Een doorgifte van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie kan plaatsvinden wanneer de Commissie heeft besloten dat het derde land, een gebied of één of meerdere nader bepaalde sectoren in dat derde land, of de internationale organisatie in kwestie een passend beschermingsniveau waarborgt.

(1) Eine Übermittlung personenbezogener Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation darf vorgenommen werden, wenn die Kommission beschlossen hat, dass das betreffende Drittland, ein Gebiet oder ein oder mehrere spezifische Sektoren in diesem Drittland oder die betreffende internationale Organisation ein angemessenes Schutzniveau bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roemenië is nog wel het meest schrijnende voorbeeld van uitbuiting. De huidige regering van het land heeft besloten alle pensioenen drastisch te verlagen en deze ook nog eens te belasten, bovenop een nieuwe heffing voor de gezondheidszorgverzekering.

Das eklatanteste Beispiel dieser Ausbeutung ist Rumänien: Die gegenwärtige Regierung verkündete, dass alle Renten drastisch gekürzt und besteuert werden sollen und eine Abgabe auf Krankenversicherungen erhoben werden soll.


1 bis. Een in lid 1 bedoeld besluit kan pas in werking treden nadat het betrokken derde land heeft besloten dat de in deze richtlijn vastgestelde solvabiliteitsregeling gelijkwaardig is aan zijn eigen regeling (wederzijdse erkenning).

(1a) Eine Entscheidung gemäß Absatz 1 tritt erst in Kraft, nachdem das betreffende Drittland das in dieser Richtlinie festgelegte Solvabilitätssystem als dem seinen gleichwertig anerkannt hat (gegenseitige Anerkennung).


Wanneer een lidstaat heeft besloten een onderdaan van een derde land die aan de relevante criteria voldoet, toe te laten, dient de betrokkene die een Europese blauwe kaart heeft aangevraagd, de specifieke bij deze richtlijn ingestelde verblijfsvergunning uitgereikt te krijgen, die hem en zijn gezin geleidelijke toegang tot de arbeidsmarkt en verblijfs- en mobiliteitsrechten toekent.

Hat ein Mitgliedstaat die Zulassung eines Drittstaatsangehörigen, der die einschlägigen Kriterien erfüllt, beschlossen, sollte dem Drittstaatsangehörigen, der eine Blaue Karte EU beantragt hat, der besondere Aufenthaltstitel nach dieser Richtlinie erteilt werden, die ihm einen schrittweisen Zugang zum Arbeitsmarkt ermöglicht und für ihn und seine Familie die Aufenthalts- und Mobilitätsrechte sichert.


Krachtens het Verdrag van Bazel (behalve als een land heeft besloten geen schriftelijke toestemming met betrekking tot doorvoer te eisen en de andere partijen daarvan in kennis heeft gesteld overeenkomstig artikel 6, lid 4, van het Verdrag van Bazel) en door bepaalde landen (overeenkomstig artikel 9, lid 1, van deze verordening kan een bevoegde autoriteit van doorvoer stilzwijgende toestemming verlenen) wordt altijd schriftelijke toestemming verlangd, terwijl het OESO-besluit geen schriftelijke toestemming vereist.

Das Basler Übereinkommen sieht in jedem Fall eine schriftliche Zustimmung vor (es sei denn, ein Staat hat beschlossen, auf eine vorherige schriftliche Zustimmung zu einer Durchfuhr zu verzichten, und hat die übrigen Vertragsparteien gemäß Artikel 6 Absatz 4 des Basler Übereinkommens unterrichtet), wie auch bestimmte Staaten in jedem Fall eine schriftliche Zustimmung verlangen (gemäß Artikel 9 Absatz 1 dieser Verordnung kann eine für die Durchfuhr zuständige Behörde eine stillschweigende Zustimmung erteilen).


M. overwegende dat Spanje in het eerste halfjaar van 2002 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt en dat dit land heeft besloten op de Conferentie van Valencia van 22 en 23 april 2002 een nieuw elan te geven aan het Middellandse-Zeebeleid van de Europese Unie,

M. in der Erwägung, dass Spanien, das im ersten Halbjahr 2002 den Vorsitz des Rates der Europäischen Union innehat, beschlossen hat, der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union durch die Konferenz von Valencia am 22./23. April 2002 neue Impulse zu verleihen,


M. overwegende dat Spanje in het eerste halfjaar van 2002 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt en dat dit land heeft besloten op de Conferentie van Valencia van 22 en 23 april 2002 een nieuw elan te geven aan het Middellandse-Zeebeleid van de Europese Unie,

M. in der Erwägung, dass Spanien, das im ersten Halbjahr 2002 den Vorsitz des Rates der Europäischen Union innehat, beschlossen hat, der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union durch die Konferenz von Valencia am 22./23. April 2002 neue Impulse zu verleihen,




Anderen hebben gezocht naar : land heeft besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land heeft besloten' ->

Date index: 2021-11-20
w