Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land in eerste instantie gebaseerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; overwegende dat verslaglegging per land een wezenlijke manier is om dergelijke transparantie te bewerkstell ...[+++]

in der Erwägung, dass mehr Transparenz bei den Aktivitäten großer multinationaler Unternehmen, insbesondere in Bezug auf Gewinne, die auf Gewinne entrichteten Steuern, erhaltene Subventionen, Steuerrückerstattungen, Anzahl der Beschäftigten und gehaltene Vermögenswerte, grundlegend dafür ist, dass die Steuerverwaltungen der Erosion der Besteuerungsgrundlagen und der Verlagerung von Gewinnen wirksam entgegenwirken können; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Transparenz und dem Schutz personenbezogener Daten und der Vertraulichkeit von Geschäftsdaten, und dass die Auswirkungen auf kleinere Unternehmen berüc ...[+++]


(i) overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; overwegende dat verslaglegging per land een wezenlijke manier is om dergelijke transparantie te bewerks ...[+++]

(i) in der Erwägung, dass mehr Transparenz bei den Aktivitäten großer multinationaler Unternehmen, insbesondere in Bezug auf Gewinne, die auf Gewinne entrichteten Steuern, erhaltene Subventionen, Steuerrückerstattungen, Anzahl der Beschäftigten und gehaltene Vermögenswerte, grundlegend dafür ist, dass die Steuerverwaltungen der Erosion der Besteuerungsgrundlagen und der Verlagerung von Gewinnen wirksam entgegenwirken können; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Transparenz und dem Schutz personenbezogener Daten und der Vertraulichkeit von Geschäftsdaten, und dass die Auswirkungen auf kleinere Unternehmen berüc ...[+++]


19. dringt er bij de lidstaten op aan de ontwikkeling van kwaliteitsverbeteringsprogramma's voor orgaandonaties in alle ziekenhuizen met orgaandonatiepotentieel te bevorderen, die in eerste instantie gebaseerd zijn op een interne beoordeling van het gehele orgaandonatieproces door intensive-carespecialisten en de transplantatiecoördinator van elk ziekenhuis, maar deze zo nodig en indien mogelijk ook aan te vullen met externe audits van de centra;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, an allen Krankenhäusern mit Organspendenpotenzial die Erarbeitung von Qualitätsverbesserungsprogrammen für die Organspende zu fördern, die zunächst auf einer internen Bewertung des gesamten Organspendeprozesses durch intensivmedizinisches Fachpersonal und den Transplantationskoordinator des betreffenden Krankenhauses basieren und bei Bedarf und nach Möglichkeit auf eine Ergänzung durch externe Betriebsprüfungen der Zentren ausgelegt sind;


Activiteiten ondernomen in het kader van vredesopbouw moeten in eerste instantie gebaseerd zijn op het respect voor de fundamentele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, mensenrechten, rechtsorde, rechtvaardigheid en gelijkheid, en het afleggen van verantwoording door regeringen aan de bevolking.

Das Grundkonzept für alle friedensschaffenden Maßnahmen muss auf der Achtung der Grundwerte der menschlichen Würde, der Freiheit, der Demokratie, der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, des Rechts und der Gleichberechtigung und der Rechenschaftspflicht der Regierung gegenüber der Bevölkerung beruhen.


Zij voeren in alle lidstaten controles uit om na te gaan of de nationale controlesystemen, die in eerste instantie fouten moeten voorkomen en aan het licht moeten brengen, goed functioneren.

Diese Prüfer führen in allen Mitgliedstaaten Prüfungen durch, um sich zu vergewissern, dass die nationalen Kontrollsysteme, die etwaige Fehler aufdecken, an erster Stelle jedoch verhüten sollen, ordnungsgemäß funktionieren.


Hiermee wordt beoogd een autonome Europese capaciteit op te zetten voor aardobservatie en -bewaking, die in eerste instantie gebaseerd is op het in een Europees kader bij elkaar brengen van ruimtevaartcapaciteiten die op nationale of bilaterale basis bestaan.

Sie bezweckt die Schaffung einer autonomen europäischen Kapazität für die Erdbeobachtung und Überwachung, wobei anfangs weltraumgestützte Mittel, die auf nationaler oder bilateraler Ebene vorhanden sind, auf europäischer Ebene gebündelt werden.


39. wijst er met nadruk op dat de verdere ontwikkeling van het GBVB in eerste instantie gebaseerd moet zijn op het beginsel dat geschillen en crises moeten worden voorkomen en via vreedzame civiele middelen moeten worden gestuurd en dat militaire middelen uitsluitend als laatste uitweg moeten worden ingezet, mits de Verenigde Naties en/of de OVSE hiertoe naar behoren opdracht hebben gegeven en mits hieruit geen hogere defensie-uitgaven voortvloeien;

39. betont, daß die weitere Entwicklung der GASP in erster Linie auf dem Grundsatz basieren sollte, daß Konflikte und Krisen verhindert und durch friedliche zivile Mittel bewältigt werden müssen und daß militärische Mittel nur als letzte Möglichkeit aufgrund eines entsprechenden Mandats der Vereinten Nationen und/oder der OSZE angewandt werden sollten und nicht zu höheren Verteidigungsausgaben führen dürfen;


De Raad beklemtoonde dat de verantwoordelijkheid voor de toekomst van het land in eerste instantie bij het Albanese volk ligt.

Der Rat betonte, daß die Hauptverantwortung für die Zukunft des Landes bei seinem Volk liege.


De huidige communautaire maatregelen om MKZ te controleren zijn opgenomen in Richtlijn 85/511/EEG en zijn in eerste instantie gebaseerd op het ruimen van besmette beslagen en van beslagen die door het MKZ-virus kunnen worden geïnfecteerd of besmet.

Die derzeitigen Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der MKS sind in der Richtlinie 85/511/EWG festgelegt und bestehen in erster Linie in der Keulung von infizierten Beständen sowie von Beständen, bei denen der Verdacht besteht, dass sie sich mit dem MKS-Virus infiziert haben.


48.Onverminderd de bredere gebieden die in het Verdrag van Amsterdam en het actieplan van Wenen worden beoogd, is de Europese Raad van mening dat, wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, zoals de financiële criminaliteit (witwassen van geld, ...[+++]

48.Unbeschadet der umfassenderen Bereiche, auf die der Vertrag von Amsterdam und der Wiener Aktionsplan abstellen, vertritt der Europäische Rat die Ansicht, daß sich in bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, wie Finanzkriminalität (Geldwäsche, Bestechung, Fälschung des Euro), illegaler Drogenhandel, Menschenhandel, insbesondere die Ausbeutung von Frauen, sexuelle Ausbeutung von Kindern, High-Tech-Kriminalität und Umweltkriminalität, konzentrieren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land in eerste instantie gebaseerd moeten' ->

Date index: 2024-11-25
w