Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land moeten aandringen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat we nog verder moeten aandringen voor een politiek akkoord in dit land.

Ich glaube jedoch weiterhin, dass wir auf eine politische Einigung in diesem Land drängen sollten.


Ik denk dat de Europese Unie zou moeten aandringen op een dergelijk onderzoek, en daarvoor is het ook nodig dat er vanaf nu voortdurend internationale delegaties worden gestuurd om de bewegingen te steunen die op dit moment in het land bestaan, om de democratie die van ze is afgepakt terug te vragen, terug te vorderen, terug te eisen.

Ich glaube, die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich, dass wir permanente, vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden, welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können, um die Demokratie, die ihnen genommen wurde, zurückzuverlangen und einzufordern.


Ik denk dat de Europese Unie zou moeten aandringen op een dergelijk onderzoek, en daarvoor is het ook nodig dat er vanaf nu voortdurend internationale delegaties worden gestuurd om de bewegingen te steunen die op dit moment in het land bestaan, om de democratie die van ze is afgepakt terug te vragen, terug te vorderen, terug te eisen.

Ich glaube, die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich, dass wir permanente, vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden, welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können, um die Demokratie, die ihnen genommen wurde, zurückzuverlangen und einzufordern.


Het Europees Parlement moet met deze resolutie druk blijven uitoefenen op alle lidstaten, zodat ze zo snel mogelijk de drempel van 0,7 procent van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking besteden. Daarnaast moeten we er bij de lidstaten die nog geen tijdschema hebben – en daartoe behoort mijn eigen land – op aandringen dat ze binnen afzienbare termijn een plan opstellen over de wijze waarop ze dit voornemen in 2015 verwezenlijkt willen hebben.

Das Europäische Parlament muss mit der Entschließung weiterhin Druck ausüben, damit alle Mitgliedstaaten so schnell wie möglich die 0,7 %-Schwelle für die Mittel, die der Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung gestellt werden, erreichen und damit jene Mitgliedstaaten – mein eigener gehört dazu –, die noch keinen Plan haben, wie dieses Vorhaben bis 2015 realisiert werden soll, so schnell wie möglich einen Plan erstellen.


Landen die afhankelijk zijn van langdurige tochten over land moeten aandringen op betere koppelingen tussen de havens en het vervoer landinwaarts, zoals het slechten van niet-fysieke barrières.

Länder, die von langen Transporten zu Lande abhängig sind, müssen sich um eine bessere Verknüpfung zwischen Häfen und Landverkehr einschließlich der Beseitigung immaterieller Hemmnisse bemühen.


Zou zij zich niet af moeten vragen waarom Spanje het zich kan veroorloven om zoveel dierenartsen naar het Verenigd Koninkrijk te sturen om een soortgelijke richtlijn uit te voeren en zou zij er misschien niet op moeten aandringen dat deze dierenartsen worden thuisgehouden om het Gemeenschapsrecht in hun eigen land toe te passen?

Sollte sich die Kommission nicht fragen, weshalb Spanien so viele Tierärzte ins Vereinigte Königreich schicken kann, damit dort die genannte Richtlinie umgesetzt werden kann, und sollte sie nicht darauf bestehen, daß einige dieser Tierärzte in Spanien bleiben und das Gemeinschaftsrecht im eigenen Land umsetzen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land moeten aandringen' ->

Date index: 2023-12-17
w