Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land moeten trekken " (Nederlands → Duits) :

Bij de intensivering van een beleid dat erop is gericht economische migranten aan te trekken en hun toelating te vergemakkelijken, moeten de EU en haar lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke negatieve effecten van een dergelijke uitstroom op het land van herkomst.

Eine Intensivierung der Politik zur Anwerbung von Wirtschaftsmigranten und zur Erleichterung ihrer Aufnahme verlangt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sehr aufmerksam beobachten, ob starke Abwanderungsströme negative Folgen für das Herkunftsland haben.


D. overwegende dat de meeste vluchtelingen uit de DVK niet van plan zijn in China te blijven maar door het land moeten trekken op weg naar Zuid-Korea en andere delen van de wereld;

D. unter Hinweis darauf, dass die meisten Flüchtlinge aus der DVRK nicht beabsichtigen, in China zu bleiben, sondern China durchqueren müssen, um nach Südkorea oder in andere Teile der Welt zu kommen;


D. overwegende dat de meeste vluchtelingen uit de DVK niet van plan zijn in China te blijven maar door het land moeten trekken op weg naar Zuid-Korea en andere delen van de wereld;

D. unter Hinweis darauf, dass die meisten Flüchtlinge aus der DVRK nicht beabsichtigen, in China zu bleiben, sondern China durchqueren müssen, um nach Südkorea oder in andere Teile der Welt zu kommen;


Ten slotte moeten de nationale overheden aantonen dat zij niet hadden kunnen kiezen voor minder beperkende maatregelen, bijvoorbeeld stimulansen om medisch personeel uit andere lidstaten aan te trekken of om buitenlandse studenten aan te moedigen na hun studies nog in het land te blijven.

Schließlich hätten die nationalen Behörden nachzuweisen, dass sie keine weniger einschränkenden Maßnahmen hätten ergreifen können – z. B. die Schaffung von Anreizen für die Einstellung medizinischen Personals aus anderen Mitgliedstaaten oder für ausländische Studierende, damit sie nach ihrem Studium im Lande bleiben.


Denkt u ook niet dat als dit zou worden ingevoerd, het vermogen van Europa om directe buitenlandse investeringen aan te trekken zou worden aangetast, omdat de belasting die multinationals in een bepaald land moeten betalen niet meer zou worden bepaald door de wetgeving van dat land, maar met behulp van een ingewikkelde formule die alleen achteraf kan worden berekend?

Wenn es funktionieren sollte, würden Sie dann nicht auch sagen, dass es der Fähigkeit Europas, ausländische Investitionen anzuziehen, schaden würde, da die Steuerlast, die ein multinationales Unternehmen in einem Land zahlen müsste, nicht länger durch das Gesetz dieses Staates festgelegt würde, sondern durch den Verweis auf eine komplizierte Formel, die nur rückblickend berechnet werden kann?


Dit impliceert de noodzaak om meertalige personeelsleden met deskundigheid van het hoogste niveau uit alle 27 lidstaten aan te trekken en te behouden, die ook bereid moeten zijn om met hun gezin buiten hun eigen land te leven.

Insbesondere muss sichergestellt sein, dass die Institutionen weiterhin mehrsprachige Bewerber aus allen 27 Mitgliedsstaaten mit besten Qualifikationen in den verschiedenen Arbeitsfeldern, die überdies bereit sein müssen, mit ihren Familien außerhalb ihres Heimatlandes zu leben, rekrutieren und halten können .


5. spreekt zich voor de voortzetting van programma's aan de hand van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Enpi) uit en doet de aanbeveling om in de volgende programmatieperiode voldoende middelen voor het gezamenlijk operationeel programma voor het bekken van de Zwarte Zee uit te trekken om alle doelstellingen van het Enpi-strategiedocument voor grensoverschrijdende samenwerking 2007-2013 volledig in aanmerking te nemen en inspanningen te blijven leveren om ze te verwezenlijken; benadrukt dat er eenvormige regels voor de behandeling van de aanvragen opgesteld moeten ...[+++]

5. unterstützt die Fortsetzung der Programme, die im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) gefördert werden, und empfiehlt, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum ausreichende Mittel für das Gemeinsame Operationelle Programm für den Schwarzmeerraum bereitgestellt werden, damit alle in dem ENPI-Strategiepapier für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit 2007-2013 aufgeführten Ziele vollständig angepackt und die diesbezüglichen Anstrengungen fortgesetzt werden; betont, dass einheitliche Regeln für Anträge erarbeitet werden sollten, damit sich jede aus einem der an dem Programm beteiligten Sta ...[+++]


De werkgevers moeten beter in staat zijn de kandidaten voor een bepaalde baan te vergelijken en degenen eruit te kiezen die het snelst “renderen” en de geringste eisen stellen, ongeacht uit welk land zij komen. Samen met het “vrij verkeer” van werknemers, die als nomaden van land tot land moeten trekken om werk te vinden, draagt deze maatregel bij aan de afbouw van lonen en eisen, waarbij de werknemers uit armere landen als hefboom worden gebruikt.

In Verbindung mit der „Freizügigkeit“ für Arbeitnehmer, die dann wie Nomaden auf der Suche nach Arbeit von Land zu Land ziehen werden, trägt diese Maßnahme dazu bei, Löhne und Forderungen herunterzudrücken, indem die Arbeitnehmer ärmerer Länder als Druckmittel benutzt werden.


Door een krachtdadige tenuitvoerlegging van zijn programma voor structurele hervormingen zou het land het hoofd moeten kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktwerking in de EU. Roemenië heeft in grote trekken zijn macro-economische stabiliteit gehandhaafd, hoewel het beleid de macro-economische verschillen groter heeft gemaakt.

Bei energischer Umsetzung seiner Strukturreformprogramme dürfte es in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten Rumänien hat die makroökonomische Stabilität weitgehend wahren können, obwohl der Policy-Mix zu einer Zunahme der makroökonomischen Ungleichgewichte geführt hat.


Bij de intensivering van een beleid dat erop is gericht economische migranten aan te trekken en hun toelating te vergemakkelijken, moeten de EU en haar lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke negatieve effecten van een dergelijke uitstroom op het land van herkomst.

Eine Intensivierung der Politik zur Anwerbung von Wirtschaftsmigranten und zur Erleichterung ihrer Aufnahme verlangt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sehr aufmerksam beobachten, ob starke Abwanderungsströme negative Folgen für das Herkunftsland haben.




Anderen hebben gezocht naar : land     moeten     aan te trekken     door het land moeten trekken     ten slotte moeten     bepaald land     bepaald land moeten     hun eigen land     bereid moeten     welk land     aanvragen opgesteld moeten     uit te trekken     land tot land moeten trekken     zou het land     hoofd moeten     grote trekken     land moeten trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land moeten trekken' ->

Date index: 2023-02-22
w