Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land nauwelijks heeft bevorderd » (Néerlandais → Allemand) :

– Ten derde: de noodzaak om de broeikasgasemissies te reduceren, heeft niet alleen het gebruik van offshore installaties voor hernieuwbare energie bevorderd, maar ook gewerkt als een extra stimulans voor energiebesparing en als een extra reden om de voorkeur te geven aan zeevervoer boven vervoer over land vanwege de lagere emissies per tonkilometer.

– Drittens hat die Notwendigkeit, Treibhausgasemissionen zu reduzieren, nicht nur zum Aufbau von Offshore-Anlagen für erneuerbare Energien geführt, sondern auch zusätzliche Impulse für Energieeinsparungen gegeben und – wegen der geringeren Emissionen je Tonnenkilometer – ein weiteres Argument für die Bevorzugung des Seeverkehrs gegenüber der Beförderung auf dem Landweg geliefert.


25. benadrukt dat alle politieke actoren verantwoordelijk zijn voor het creëren van een klimaat van verdraagzaamheid en betrokkenheid voor alle minderheden in het land; is ingenomen met het minderhedenbeleid van de regering, dat met name de verdere integratie van de Albanese gemeenschap in Montenegro heeft bevorderd; is van oordeel dat de situatie van sociaal kwetsbare groepen moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door mensen met een handicap toegang te bieden tot onderwijs en zorgvoorzieningen, evenals fysieke to ...[+++]

25. betont, dass es Aufgabe aller politischen Kräfte ist, für ein Klima der Toleranz und Inklusion aller nationalen Minderheiten zu sorgen; begrüßt die Minderheitenpolitik der Regierung, durch die insbesondere die vertiefte Integration der albanischen Bevölkerungsgruppe vorangebracht wurde; fordert eine Verbesserung der Lage sozial benachteiligter Gruppen, beispielsweise des Zugangs von Menschen mit Behinderungen zu Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen sowie der Zugänglichkeit öffentlicher Gebäude; begrüßt den aktuellen Roma-Aktionsplan der Regierung, fordert aber weitere Maßnahmen zur Förderung von Bildung und Beschäftigung von Rom ...[+++]


24. benadrukt dat alle politieke actoren verantwoordelijk zijn voor het creëren van een klimaat van verdraagzaamheid en betrokkenheid voor alle minderheden in het land; is ingenomen met het minderhedenbeleid van de regering, dat met name de verdere integratie van de Albanese gemeenschap in Montenegro heeft bevorderd; is van oordeel dat de situatie van sociaal kwetsbare groepen moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door mensen met een handicap toegang te bieden tot onderwijs en zorgvoorzieningen, evenals fysieke to ...[+++]

24. betont, dass es Aufgabe aller politischen Kräfte ist, für ein Klima der Toleranz und Inklusion aller nationalen Minderheiten zu sorgen; begrüßt die Minderheitenpolitik der Regierung, durch die insbesondere die vertiefte Integration der albanischen Bevölkerungsgruppe vorangebracht wurde; fordert eine Verbesserung der Lage sozial benachteiligter Gruppen, beispielsweise des Zugangs von Menschen mit Behinderungen zu Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen sowie der Zugänglichkeit öffentlicher Gebäude; begrüßt den aktuellen Roma-Aktionsplan der Regierung, fordert aber weitere Maßnahmen zur Förderung von Bildung und Beschäftigung von Rom ...[+++]


Dankzij de opheffing van het visumverbod voor U Nyan Win heeft de Europese Unie op een bijeenkomst van de Trojka, en in aanwezigheid van andere ministers van Buitenlandse Zaken van Azië, de gelegenheid gehad om de minister van Buitenlandse Zaken van Birma/Myanmar gedetailleerd en onomwonden duidelijk te maken dat de Europese Unie nog steeds gefrustreerd is door de situatie in Birma/Myanmar en geshockeerd door het feit dat de regering van Birma/Myanmar de democratische ontwikkeling in het land nauwelijks heeft bevorderd en evenmin de mensenrechtensituatie heeft verbeterd.

Durch die Aufhebung der Visasperre gegen U Nyan Win hatte die EU die Gelegenheit, auf einem Treffen der Troika sowie in Anwesenheit anderer asiatischer Außenminister den Außenminister von Birma/Myanmar direkt, ausführlich und unmissverständlich darüber zu informieren, dass die EU immer noch über die Situation in Birma/Myanmar enttäuscht und darüber empört ist, dass die Regierung von Birma/Myanmar die Demokratisierung des Landes nicht merklich gefördert und die Menschenrechtslage nicht wesentlich verbessert hat.


Uiteraard zullen we het Verdrag van Lissabon nauwgezet toepassen, en ik wil erop wijzen dat het mijn regering is geweest die het gebruik van andere officiële talen van mijn land in de Europese instellingen heeft bevorderd.

Natürlich werden wir den Vertrag von Lissabon gewissenhaft umsetzen, und ich möchte an dieser Stelle darauf hinweisen, dass es meine Regierung war, die die Nutzung der weiteren Amtssprachen Spaniens in den europäischen Institutionen gefördert hat.


– Ten derde: de noodzaak om de broeikasgasemissies te reduceren, heeft niet alleen het gebruik van offshore installaties voor hernieuwbare energie bevorderd, maar ook gewerkt als een extra stimulans voor energiebesparing en als een extra reden om de voorkeur te geven aan zeevervoer boven vervoer over land vanwege de lagere emissies per tonkilometer.

– Drittens hat die Notwendigkeit, Treibhausgasemissionen zu reduzieren, nicht nur zum Aufbau von Offshore-Anlagen für erneuerbare Energien geführt, sondern auch zusätzliche Impulse für Energieeinsparungen gegeben und – wegen der geringeren Emissionen je Tonnenkilometer – ein weiteres Argument für die Bevorzugung des Seeverkehrs gegenüber der Beförderung auf dem Landweg geliefert.


overwegende dat Afghanistan opmerkelijke natuurlijke rijkdommen heeft, waaronder hoogwaardige delfstoffen als gas en olie, met een geschatte waarde van drie biljoen USD, en overwegende dat de Afghaanse regering erop vertrouwt dat de economische ontwikkeling door deze rijkdommen zal worden bevorderd zodra vrede en veiligheid in het land zijn hersteld,

in der Erwägung, dass Afghanistan über beachtliche natürliche Ressourcen verfügt, einschließlich reicher Mineralvorkommen wie Gas und Öl im Wert von geschätzten drei Billionen USD, und in der Erwägung, dass die afghanische Regierung auf diesen Ressourcen aufbaut, um die wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben, sobald im Land wieder Frieden und Sicherheit herrschen,


2. waarschuwt dat het SAP hoofdzakelijk - zoals bijvoorbeeld in Colombia waar algemene tariefpreferenties werden toegekend om de drugssmokkel te bestrijden - ten goede is gekomen aan de agro-industrie en grote ondernemingen, waarin de drugsbarons ook belangen hebben, en de concentratie van land en productiemiddelen heeft bevorderd en het wegtrekken van de plattelandsbevolking daardoor mede heeft versneld;

2. warnt davor, dass das APS in einigen Fällen, beispielsweise in Kolumbien, wo das APS zur Bekämpfung des Drogenhandels angewendet wurde, hauptsächlich der Agro-Industrie und den großen Unternehmen, an denen Drogenbarone beteiligt sind, zugute gekommen ist und die Konzentration von Land und Produktionsmitteln gefördert und deshalb zur Beschleunigung der Vertreibung der ländlichen Bevölkerung beigetragen hat;


In het verslag van 2002 wordt geconstateerd dat het land nauwelijks vooruitgang heeft geboekt bij de verbetering van de administratieve capaciteit voor de begrotingsplanning en de modernisering van het begrotingsinformatiesysteem.

Im Bericht von 2002 wird festgehalten, dass das Land kaum Fortschritte bei der Verbesserung seiner Verwaltungskapazitäten zur Haushaltsplanung und Modernisierung des Haushaltsinformationssystems erzielt hat.


de REB dient als extra inkomenssteun voor extensieve rundvleesproducenten, maar heeft nauwelijks bevorderd dat er meer aan extensieve landbouw wordt gedaan, en vormt geen stimulans voor intensieve bedrijven om op extensievere methoden over te schakelen (2/3 van het rundvlees in de EU is immers afkomstig van de meestal intensievere melkveehouderij);

Die EPR stellt eine zusätzliche Einkommensstützung für extensiv wirtschaftende Rindfleischerzeuger dar, schuf aber kaum Anreize für zusätzliche extensive Bewirtschaftungsmethoden und bietet auch intensiv wirtschaftenden Erzeugern keinen Anreiz zur Umstellung auf extensivere Methoden (tatsächlich stammen 2/3 des in der EU erzeugten Rindfleisches von Milchkuhbeständen, bei denen eher intensive Haltung üblich ist).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land nauwelijks heeft bevorderd' ->

Date index: 2022-11-09
w