Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet EU-land
Niet tot verbruik bereide tabak
Niet-bereide bulkoplossing
Niet-deelnemend land
Niet-geassocieerd land
Niet-geassocieerd ontwikkelingsland
Niet-gebonden land
Niet-gebondenheid

Vertaling van "land niet bereid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.


niet-bereide bulkoplossing

nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung




niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]

Blockfreiheit [ blockfreier Staat ]


niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]

nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]


niet-deelnemend land

nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10.3.2. Verplichte vermeldingen De verpakkingen worden voorzien van een officieel etiket met de volgende duidingen : 1) de vermelding : "EU-regels en -normen"; 2) de certificeringsdienst en lidstaat of desbetreffend kenteken; 3) de vermelding : "Solanum tuberosum"; 4) het referentienummer van de partij; 5) de datum van de officiële sluiting of van de officiële bemonstering (dag (facultatief) - maand - jaar); 6) het ras, minstens in Latijns schrift vermeld; 7) het producerend land (land van herkomst); 8) de categorie en klasse (nationale of van de Unie); 9) het kaliber; 10) het opgegeven nettogewicht; 11) de vermelding ...[+++]

10.3.2. Vorgeschriebene Angaben Die Packungen sind mit einem amtlichen Etikett versehen, dass die folgenden Angaben umfasst: 1) den Vermerk: "EU-Vorschriften und -normen" ; 2) die Anerkennungsstelle und den Mitgliedstaat oder deren Zeichen; 3) den Vermerk: "Solanum tuberosum"; 4) die Bezugsnummer der Partie; 5) das Datum der Verschließung oder der amtlichen Probe (Tag (fakultativ) - Monat - Jahr); 6) die Sorte, zumindest in lateinischen Buchstaben angegeben; 7) das Erzeugerland (Herkunftsland); 8) die Kategorie und Klasse (nati ...[+++]


de instelling van het derde land is, naar het oordeel van de afwikkelingsautoriteit, niet bereid of niet in staat of waarschijnlijk niet in staat te voldoen aan haar verplichtingen jegens schuldeisers uit de Unie of aan via het bijkantoor ontstane of geboekte verplichtingen wanneer deze opeisbaar worden, en de afwikkelingsautoriteit is ervan overtuigd dat er ten aanzien van die instelling van het derde land binnen een redelijke termijn geen afwikkelingsprocedures of insolventieprocedures van een derde land zijn ge ...[+++]

Das Drittlandsinstitut ist nach Auffassung der Abwicklungsbehörde nicht in der Lage, nicht Willens oder wahrscheinlich nicht in der Lage, seinen Verpflichtungen gegenüber Gläubigern in der Union oder den von der Zweigstelle eingegangenen oder verbuchten finanziellen Verpflichtungen bei Fälligkeit nachzukommen, und die Abwicklungsbehörde geht davon aus, dass innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens kein Drittlandsabwicklungs- oder -insolvenzverfahren in Bezug auf das betreffende Drittlandsinstitut eingeleitet wurde oder wird.


Het feit dat de partij die om de levering van een Europees connectiviteitsproduct met ASQ verzoekt, niet in staat is of niet bereid is, hetzij binnen de Unie, hetzij in een derde land, onder redelijke voorwaarden een Europees connectiviteitsproduct met ASQ ter beschikking te stellen van de aangezochte partij, wordt geacht een objectieve weigeringsgrond te zijn.

Als objektiver Grund für eine Weigerung gilt, dass der Interessent an der Bereitstellung eines europäischen ASQ-Konnektivitätsprodukts nicht in der Lage oder nicht willens ist, seinerseits dem ersuchten Betreiber auf entsprechende Anfrage zu zumutbaren Bedingungen innerhalb der Union oder in Drittländern ein ASQ-Konnektivitätsprodukt zur Verfügung zu stellen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de heer Mitchell met betrekking tot dit heel belangrijke onderwerp het volgende vertellen, en dat is dat de EU zich inderdaad ernstige zorgen maakt over het nucleaire programma van Iran en het feit dat dit land niet bereid blijkt volmaakte duidelijkheid te verschaffen over de mogelijke militaire dimensie van dit programma.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Mitchell zu diesem ernsten Thema antworten. Die EU macht sich nach wie vor ernste Sorgen über das iranische Atomprogramm und das mangelnde Interesse des Landes, auf die Besorgnis in Bezug auf die mögliche militärische Dimension dieses Programms einzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we allemaal hoop hadden dat China met het oog op de Olympische Spelen zou laten zien dat zijn ontwikkeling niet slechts die van een grote economische en handelsmacht is, maar ook die van een land dat in staat is een nieuw tijdperk binnen te treden, gebaseerd op het respecteren van mensenrechten die al te vaak geschonden zijn, en derhalve een land dat bereid is die individuele ...[+++]

– (IT) Herr Präsident! Sehr verehrte Damen und Herren! Ich denke, wir alle haben die Hoffnung gehegt, China würde aus Anlass der Olympischen Spiele zeigen, dass es sich nicht nur zu einer globalen Wirtschafts- und Handelsmacht entwickelt hat, sondern auch zu einem Staat, der imstande ist, in eine neue Ära einzutreten, die auf der Achtung der all zu oft verletzten Menschenrechte fußt, und der folglich bereit ist, seiner Bevölkerung die heute noch abgesprochenen bürgerlichen Freiheitsrechte zu gewähren.


Jongeren zijn vaak bereid in het buitenland te werken, maar reageren niet op vacatures in een ander land omdat zij er niet van op de hoogte zijn en vanwege de verhuiskosten.

Junge Menschen sind häufig bereit, im Ausland zu arbeiten, nutzen aber Arbeitsplatzchancen in anderen Mitgliedstaaten nicht, weil sie nichts darüber wissen und weil sie die Umzugskosten scheuen.


Uiteraard hebben wij daar ook duidelijke uitspraken over gedaan, maar wij mogen er geen misverstanden over laten bestaan, ongeacht het land en ongeacht het totalitaire regime, dat wij niet bereid zijn totalitaire regimes te accepteren en dat wij niet bereid zijn te accepteren dat men de confrontatie met zijn eigen geschiedenis uit de weg gaat.

Selbstverständlich, da gibt es ganz klare Worte auch von unserer Seite. Aber man muss das für alle Länder, für alle totalitären Regime gleichermaßen sagen, dass wir nicht bereit sind, totalitäre Regime zu akzeptieren und nicht bereit sind, dass man sich mit der Geschichte nicht auseinandersetzt.


De lidstaten trokken niet slechts een aanzienlijke hoeveelheid middelen uit voor de uitvoering in de praktijk, maar toonden zich ook bereid – dikwijls voor de eerste keer – om de situatie in hun land ten aanzien van de zes discriminatiegronden openlijk te bespreken en om vervolgens publieke strategieën te formuleren om de geconstateerde problemen aan te pakken.

Die Mitgliedstaaten stellten nicht nur beträchtliche Mittel für die praktische Durchführung zur Verfügung, sondern waren auch – manchmal zum ersten Mal – dazu bereit, die Lage hinsichtlich der sechs Diskriminierungsgründe in ihren Ländern offen zu diskutieren und in der Folge öffentliche Strategien dazu auszuarbeiten, wie die benannten Herausforderungen bewältigt werden können.


We zouden natuurlijk kunnen zeggen dat dit ons probleem niet is, en het is inderdaad ook voornamelijk voor Turkije zelf een groot probleem, dat dit land niet bereid is en niet de politieke instituties tot stand brengt om de vooruitgang op dit gebied zichtbaarder te maken.

Wir könnten natürlich sagen, es ist nicht unser Problem, und es ist in der Tat auch das größte Problem der Türkei selbst, dass sie nicht bereit ist und nicht jene politischen Institutionen schafft, um hier den Fortschritt sichtbarer zu machen.


Ik wil hier echter namens mijn fractie, en ik denk ook namens vele anderen, duidelijk zeggen dat zelfs wanneer Turkije in de kwestie-Cyprus bereid is tot samenwerking, de weg naar Europa niet openstaat zolang Turkije op het gebied van mensenrechten en democratie niet het zijne doet en niet bereid is het democratische systeem in eigen land te veranderen.

Ich möchte aber in diesem Hause jedenfalls für unsere Fraktion, aber, ich glaube, für viele andere auch, klar und deutlich sagen, ohne daß die Türkei selbst das Ihre dazu tut in Sachen Menschenrechte und Demokratie, selbst wenn sie sich im Fall Zypern kooperativ verhält, ohne diese Bereitschaft der Türkei, das innere demokratische System zu ändern, kann es keinen Weg nach Europa geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land niet bereid' ->

Date index: 2023-03-26
w