Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land niet vrijuit kunnen spreken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is zich ervan bewust dat het niet eenvoudig is om drempelwaarden vast te stellen die moeten worden gehaald om te kunnen spreken van een correcte toepassing van artikel 12 van de richtlijn.

Es ist der Kommission bewusst, dass es nicht leicht ist, Mindestschwellen zu definieren, unterhalb derer man davon ausgehen könnte, dass eine unsachgemäße Anwendung von Artikel 12 der Richtlinie vorliegt.


1. De autoriteiten van een lidstaat of een derde land of de in het betrokken derde land gevestigde aanvrager kunnen om de omzetting van een beschermde oorsprongsbenaming in een beschermde geografische aanduiding verzoeken als de naleving van het productdossier van een beschermde oorsprongsbenaming niet langer mogelijk is of niet ...[+++]

(1) Eine Behörde eines Mitgliedstaats oder Drittlands oder der im betreffenden Drittland ansässige Antragsteller kann die Umwandlung einer geschützten Ursprungsbezeichnung in eine geschützte geografische Angabe beantragen, wenn die Einhaltung der Produktspezifikation einer geschützten Ursprungsbezeichnung nicht mehr möglich ist oder nicht mehr gewährleistet werden kann.


12. roept de Bengalese en Pakistaanse regering en de merken, detailhandelaars en werkgevers op doeltreffende maatregelen te nemen om de veiligheid op de werkplek in fabrieken te verhogen, werknemers en directie op te leiden inzake veiligheid en ervoor te zorgen dat werknemers vrijuit kunnen spreken wanneer veiligheidsbepalingen worden genegeerd;

12. fordert die Regierung von Bangladesch und die Regierung von Pakistan sowie Markenunternehmen, Einzelhändler und Arbeitgeber auf, wirksame Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit an Fabrikarbeitsplätzen und zur Schulung der Arbeiter und Führungskräfte in Bezug auf Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, und dafür zu sorgen, dass die Arbeiter sich zur Wehr setzen können, wenn Sicherheitsbestimmungen missachtet werden;


Zij zijn naar het Europees Parlement gekomen omdat zij in hun eigen land niet vrijuit kunnen spreken; als zij dat toch doen kunnen zij represailles verwachten.

Sie sind zum Europäischen Parlament gekommen, weil sie sich in ihrem eigenen Land nicht äußern können bzw. weil sie Vergeltungsmaßnahmen zu erwarten haben, wenn sie dies tun.


Op die manier zullen Wit-Russen vrijuit kunnen spreken met mensen die hun democratische waarden delen.

Dadurch werden die belorussischen Bürger in der Lage sein, frei und ungehemmt mit Menschen zu reden, die demokratische Werte teilen.


In een wereld waarin zelfs de Commissie en sommige lidstaten tolereren dat de schending van individuele en collectieve rechten ondergeschikt wordt gemaakt aan economisch belang, financieel beheer en terrorismebestrijding, moeten het Europees Parlement en zijn Voorzitter stem en legitimiteit blijven geven aan al diegenen, mannen en vrouwen, die zelf niet vrijuit kunnen spreken en handelen, waar zij zich ook bevinden, en doorgaan met het openlijk verkondigen van ongemakkelijke waarheden, zoals z ...[+++]

(ES) In einer Welt, in der sogar die Kommission und gewisse Mitgliedstaaten die Verletzung der individuellen und kollektiven Rechte im Tausch gegen wirtschaftliche Vorteile, die Kontrolle von Ressourcen und den Kampf gegen den Terrorismus in Kauf nehmen, müssen das Europäische Parlament und sein Präsident weiterhin allen jenen Menschen eine Stimme und Legitimität verschaffen, die nicht frei sprechen oder handeln können, wo immer sie sind, und sie müssen auch künftig unbequeme Wahrheiten öffentlich anprangern, wie sie es bei Tschetsche ...[+++]


Ik verzoek in verband hiermee om de solidariteit van het Europees Parlement, beschermer van de vrijheid van alle Europese volkeren, met de wettige vertegenwoordigers van het volk van Padania – dat niet minder rechten heeft dan de Koerden – van wie het recht is geschonden om vrijuit te kunnen spreken, met name in de parlementaire zittingen van een land dat behoort tot de ...[+++]

Ich bitte daher das Europäische Parlament als Hüter der Freiheit aller Völker Europas um seine Solidarität, da das Recht der legitimen Vertreter des Volkes von Padanien – die nicht weniger Rechte als die Kurden besitzen –, sich speziell in den parlamentarischen Gremien eines Gründungslandes der Europäischen Union frei zu äußern, mit Füßen getreten wurde.


Volgens dit concept zou het ook mogelijk zijn om afgewezen asielzoekers die in Europa zijn geraakt maar geen aanspraak kunnen maken op de vluchtelingenstatus en niet onmiddellijk naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd, naar de zogenoemde "regionale beschermingsgebieden" te laten terugkeren.

Ein solcher Ansatz dürfte auch die Rückführung abgelehnter Asylbewerber, deren Asylbegehren in Europa als unbegründet abgewiesen wurde, die aber nicht unverzüglich in ihr Herkunftsland zurückkehren können, in sogenannte "regionale Schutzzonen" ermöglichen.


(13) Gezien het uitzonderlijke karakter van de in deze richtlijn vastgestelde bepalingen om het hoofd te kunnen bieden aan een massale toestroom of een imminente massale toestroom van ontheemden afkomstig uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, dient de aangeboden bescherming van beperkte duur te zijn.

(13) Angesichts des besonderen Charakters der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen zur Bewältigung eines Massenzustroms oder eines nahe bevorstehenden Massenzustroms von Vertriebenen aus Drittländern, die nicht in der Lage sind, in ihr Herkunftsland zurückzukehren, sollte der gewährte Schutz von beschränkter Dauer sein.


a) "tijdelijke bescherming": een procedure met een uitzonderlijk karakter die, in geval van massale toestroom of een imminente massale toestroom van ontheemden afkomstig uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, aan deze mensen onmiddellijke en tijdelijke bescherming biedt, met name wanneer tevens het risico bestaat dat het asielsysteem deze toestroom niet kan verwerken zonder dat dit leidt tot met de ...[+++]

a) "vorübergehender Schutz" ein ausnahmehalber durchzuführendes Verfahren, das im Falle eines Massenzustroms oder eines bevorstehenden Massenzustroms von Vertriebenen aus Drittländern, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren können, diesen Personen sofortigen, vorübergehenden Schutz garantiert, insbesondere wenn auch die Gefahr besteht, dass das Asylsystem diesen Zustrom nicht ohne Beeinträchtigung seiner Funktionsweise und ohne Nachteile für die betroffenen Personen oder andere um Schutz nachsuchende Personen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land niet vrijuit kunnen spreken' ->

Date index: 2021-05-02
w