Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land nog meer rampspoed heeft gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de wederopbouw van het land een jaar na de ramp nog maar zeer weinig is opgeschoten en dat de cholera-epidemie het land nog meer rampspoed heeft gebracht en sinds half oktober meer dan 3600 levens heeft geëist,

D. in der Erwägung, dass ein Jahr nach der Katastrophe der Wiederaufbau des Landes sehr gering ist und dass die Choleraepidemie dem Unglück des Landes nur noch ein weiteres hinzugefügt und seit Mitte Oktober bereits mehr als 3600 Todesopfer gefordert hat,


Indien het betrokken derde land een visumplicht voor onderdanen van twee of meer lidstaten heeft ingevoerd, verstrijkt de uitvoerings- of gedelegeerde handeling betreffende het betrokken derde land zeven dagen na de bekendmaking van de kennisgeving ten aanzien van de laatste betrokken lidstaat van wie de onderdanen waren onderworpen aan de visumplicht vanuit dat derde land.

Hat das betreffende Drittland die Visumpflicht für die Staatsangehörigen zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten eingeführt, so tritt der dieses Drittland betreffende Durchführungsrechtsakt oder delegierte Rechtsakt sieben Tage nach Veröffentlichung der Mitteilung für den letzten Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörige durch dieses Drittland einer Visumpflicht unterworfen wurden, außer Kraft.


Q. overwegende dat de plegers van de staatsgreep van 22 maart jl. onder leiding van Amadou Aya Sanogo de president van Mali, Amadou Toumani Touré, met name verweten te weinig daadkracht aan de dag te leggen bij het aanpakken van de crisis in het noorden van het land; overwegende dat deze staatsgreep uiteindelijk de ontwikkeling van conflicten in het noorden van het land in een stroomversnelling heeft gebracht;

Q. in der Erwägung, dass die Putschisten seit dem durch Amadou Aya Sanogo angeführten Putsch vom 22. März 2012 insbesondere dem Präsidenten Malis, Amadou Toumani Touré, sein zögerliches Vorgehen bei der Lösung der Krise vorwarfen, die den Norden des Landes erschüttert; in der Erwägung, dass der Putsch letztendlich die Verschärfung der Konflikte im Norden beschleunigt hat;


Laten wij eerbiedig buigen voor alle slachtoffers van verdrijvingen en deportaties, maar laten wij ons eensgezind uitspreken voor het voortzetten van de Europese eenwording omdat zij de enige werkelijke garantie is tegen een politiek die in de afgelopen eeuw zoveel rampspoed heeft gebracht voor de mensen in Europa, maar ook daarbuiten.

Verneigen wir uns in Ehrfurcht vor allen Opfern von Vertreibung und Deportationen, aber bekennen wir uns einmütig zur Fortsetzung der europäischen Einigung als der einzigen wirklichen Garantie gegen eine Politik, die im vergangenen Jahrhundert so viel Unglück über die Menschen in Europa, aber auch darüber hinaus gebracht hat!


Vrouwen zelf moeten hierbij een doorslaggevende rol spelen. Zo heeft de IJslandse regering bijvoorbeeld twee vrouwen benoemd aan het hoofd van de banken waarvan het bankroet de economie van het land aan de afgrond heeft gebracht.

Die Frauen selbst haben hier eine entscheidende Rolle zu spielen. Zum Beispiel hat die isländische Regierung zwei Frauen mit der Leitung von Banken beauftragt, deren Bankrott zum Ruin der Volkswirtschaft des Landes beigetragen hatte.


3. De lidstaten mogen een onderdaan van een derde land of staatloze van subsidiaire bescherming uitsluiten, indien hij, voordat hij tot de betrokken lidstaat werd toegelaten, een of meer andere dan de in lid 1 bedoelde misdrijven heeft gepleegd die strafbaar zouden zijn met gevangenisstraf indien zij in de betrokken lidstaat waren gepleegd, en indien hij zijn land van herkomst alleen heeft verlaten om straffen als gevolg van deze m ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können einen Drittstaatsangehörigen oder einen Staatenlosen von der Gewährung subsidiären Schutzes ausschließen, wenn er vor seiner Aufnahme in dem betreffenden Mitgliedstaat ein oder mehrere nicht unter Absatz 1 fallende Straftaten begangen hat, die mit Freiheitsstrafe bestraft würden, wenn sie in dem betreffenden Mitgliedstaat begangen worden wären, und er sein Herkunftsland nur verlassen hat, um einer Bestrafung wegen dieser Straftaten zu entgehen.


In het bijzonder steunen we de moedige strijd van de leerkrachten en de indrukwekkende demonstratie die 8 november jongstleden in Lissabon 120 000 leerkrachten uit alle hoeken van het land op de been heeft gebracht.

Wir unterstützen insbesondere den mutigen Kampf der Lehrer und die beeindruckende Demonstration, die in Lissabon am 08. November 120 000 Lehrer aus allen Teilen des Landes versammelte.


Iedere onderneming verzekert dat het berekende niveau van het methylbromide dat hij voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt brengt of voor eigen rekening gebruikt, niet meer bedraagt dan 21 % van het gemiddelde van het berekende niveau van het methylbromide dat hij in de jaren 2005 tot en met 2008 voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt heeft gebracht of voor eigen rekening heeft gebruikt.

Jedes Unternehmen stellt sicher, dass der berechnete Umfang des für Anwendungen zu Quarantänezwecken oder zur Behandlung vor dem Transport von ihm in Verkehr gebrachten oder von ihm selbst verwendeten Methylbromids 21 % des Durchschnitts des berechneten Umfangs des in den Jahren 2005 bis 2008 für Anwendungen zu Quarantänezwecken oder zur Behandlung vor dem Transport von ihm in den Verkehr gebrachten oder von ihm selbst verwendeten ...[+++]


„rehabilitatie”: de behandeling van het land dat nadelige invloed heeft ondervonden van een afvalvoorziening, op een zodanige manier dat het land weer in een bevredigende toestand wordt gebracht, en met speciale aandacht voor de bodemkwaliteit, in het wild levende dieren, de natuurlijke habitats, de zoetwatersystemen, het landschap en toepasselijk gunstig gebruik.

„Sanierung“: die Behandlung des durch eine Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areals mit dem Ziel, das Areal wieder in einen zufrieden stellenden Zustand zu versetzen, insbesondere im Hinblick auf den Zustand des Bodens, wild lebende Tiere und Pflanzen, natürliche Lebensräume, Süßwassersysteme und Landschaften sowie auf geeignete sinnvolle Nutzungsmöglichkeiten.


3. De lidstaten mogen een onderdaan van een derde land of staatloze van subsidiaire bescherming uitsluiten, indien hij, voordat hij tot de betrokken lidstaat werd toegelaten, een of meer andere dan de in lid 1 bedoelde misdrijven heeft gepleegd die strafbaar zouden zijn met gevangenisstraf indien zij in de betrokken lidstaat waren gepleegd, en indien hij zijn land van herkomst alleen heeft verlaten om straffen als gevolg van deze m ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können einen Drittstaatsangehörigen oder einen Staatenlosen von der Gewährung subsidiären Schutzes ausschließen, wenn er vor seiner Aufnahme in dem Mitgliedstaat ein oder mehrere nicht unter Absatz 1 fallende Straftaten begangen hat, die mit Freiheitsstrafe bestraft würden, wenn sie in dem betreffenden Mitgliedstaat begangen worden wären, und er sein Herkunftsland nur verlassen hat, um einer Bestrafung wegen dieser Straftaten zu entgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land nog meer rampspoed heeft gebracht' ->

Date index: 2024-06-30
w