Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hoofdelementen van een overeenkomst
De noodzakelijke voorwaarden van een contract

Vertaling van "land noodzakelijke voorwaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de hoofdelementen van een overeenkomst | de noodzakelijke voorwaarden van een contract

das Wesen eines Vertrags


selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van land- en bosbouwprodukten

Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat de in de mededeling van de Commissie genoemde mensenrechten en behoorlijk bestuur nog steeds noodzakelijke voorwaarden zijn voor ontwikkeling; overwegende dat hieronder ook de noodzaak valt om gepaste maatregelen en voorwaarden te vinden voor de omstandigheden in de afzonderlijke landen, terwijl tegelijkertijd de vorm en het niveau van ontwikkelingssamenwerking worden afgestemd op de specifieke situatie van elk ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Menschenrechte und eine verantwortungsvolle Staatsführung nach der Mitteilung der Kommission von zentraler Bedeutung für die Entwicklung sind; in der Erwägung, dass dies die Notwendigkeit beinhaltet, für jedes Land die geeigneten Maßnahmen und Bedingungen entsprechend den jeweiligen dortigen Gegebenheiten zu finden und dabei die Art und das Niveau der Entwicklungszusammenarbeit der besonderen Situation jedes Partnerlandes einschließlich seiner Fähigkeit, Reformen durchzuführen, entsprechend anzupassen;


F. overwegende dat de in de mededeling van de Commissie genoemde mensenrechten en behoorlijk bestuur nog steeds noodzakelijke voorwaarden zijn voor ontwikkeling; overwegende dat hieronder ook de noodzaak valt om gepaste maatregelen en voorwaarden te vinden voor de omstandigheden in de afzonderlijke landen, terwijl tegelijkertijd de vorm en het niveau van ontwikkelingssamenwerking worden afgestemd op de specifieke situatie van elk ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Menschenrechte und eine verantwortungsvolle Staatsführung nach der Mitteilung der Kommission von zentraler Bedeutung für die Entwicklung sind; in der Erwägung, dass dies die Notwendigkeit beinhaltet, für jedes Land die geeigneten Maßnahmen und Bedingungen entsprechend den jeweiligen dortigen Gegebenheiten zu finden und dabei die Art und das Niveau der Entwicklungszusammenarbeit der besonderen Situation jedes Partnerlandes einschließlich seiner Fähigkeit, Reformen durchzuführen, entsprechend anzupassen;


Ik acht het van essentieel belang dat de noodzakelijke voorwaarden worden geschapen om het toetredingsproces van IJsland af te ronden en ervoor te zorgen dat de toetreding van het land een succes wordt: dit is een land met een krachtige democratische traditie en maatschappelijke cultuur, en de toetreding van IJsland tot de EU zal de rol van de Unie als wereldwijde voorvechter en beschermer van mensenrechten en fundamentele vrijheden verder onderbouwen.

Ich glaube, dass die erforderlichen Voraussetzungen für den Abschluss von Islands Beitrittsprozess und für die Sicherstellung des Erfolgs dieses Beitritts geschaffen werden müssen: Dies ist ein Land mit einer starken demokratischen Tradition und staatsbürgerlichen Kultur, und sein Beitritt wird die Rolle der Union als ein weltweiter Förderer und Verteidiger der Menschenrechte und Grundfreiheiten weiter stärken.


is ervan overtuigd dat een op eerlijke en vrije verkiezingen en de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde democratie, alsmede een efficiënt en democratisch bestuur op lokaal en niveau, noodzakelijke voorwaarden zijn voor de stabiliteit en politieke en economische ontwikkeling van de betrokken landen; is van mening dat deze voorwaarden cruciaal zijn om te waarborgen dat de burgers hun mogelijkheden in eigen land kunnen ontplooien;

ist überzeugt, dass eine auf freien und fairen Wahlen und Rechtsstaatlichkeit beruhende Demokratie sowie eine effiziente und demokratische Kommunal- und Regionalverwaltung Voraussetzungen für Stabilität und politische und wirtschaftliche Entwicklung in den betroffenen Ländern sind und eine wichtige Rolle dafür spielen, dass die Bürgerinnen und Bürger ihre Befugnisse in ihrem eigenen Land nutzen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende verslag bevat een evaluatie van de stand van zaken bij de praktische voorbereidingen in Slowakije, aangezien dit land op 1 januari 2009 toetreedt tot het eurogebied, volgende op de beslissing van de Raad dat het land voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden voor invoering van de euro.

Der vorliegende Bericht bewertet den Stand der praktischen Vorbereitungen für die Umstellung in der Slowakei, die dem Eurogebiet am 1. Januar 2009 infolge der Entscheidung des Rates beitreten wird, der zufolge die Slowakei die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro erfüllt.


N. overwegende dat dit beleidspakket onafhankelijk moet zijn en geen afbreuk mag doen aan bepalingen die een land in staat stellen om van een bepaalde vorm van contractuele betrekking met de EU door te stromen naar een andere, mits de noodzakelijke voorwaarden van dat land zijn vervuld,

N. in der Erwägung, dass diese Politiken unabhängig sein sollten, ohne von vornherein davon auszugehen, dass ein bestimmtes Land von einem Modell der Beziehung zur EU auf ein anderes überwechselt, wenn die nötigen internen und externen Voraussetzungen erfüllt sind,


De voorgaande verslagen werden in november 2004, november 2005 en juni 2006 goedgekeurd[1]. Het vierde verslag heeft vooral betrekking op de recente ontwikkelingen in verband met de praktische voorbereidingen in Slovenië, aangezien dit land op 1 januari 2007 toetreedt tot de eurozone, volgende op de beslissing van de Raad dat het land voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden voor invoering van de euro.

Die vorhergehenden Berichte wurden im November 2004, November 2005 und Juni 2006 angenommen.[1] Der vierte Bericht befasst sich insbesondere mit neuen Entwicklungen hinsichtlich praktischer Vorbereitungen in Slowenien, da dieses Land gemäß der Entscheidung des Rates, dass es die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro erfüllt, am 1. Januar 2007 dem Eurogebiet beitreten wird.


Het convergentierapport van de Commissie van 16 mei 2006 concludeerde echter dat het land niet voldeed aan de noodzakelijke voorwaarden voor de invoering van de euro.

Die Kommission stellte in ihrem Konvergenzbericht vom 16. Mai 2006 jedoch festgestellt, dass das Land die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro nicht erfüllt.


In het op 16 mei 2006 goedgekeurde convergentieverslag van de Commissie is vastgesteld dat het land momenteel niet voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden voor invoering van de euro.

Im Konvergenzbericht der Kommission, der am 16. Mai 2006 angenommen wurde, wurde jedoch festgestellt, dass das Land zurzeit nicht die notwendigen Bedingungen für die Einführung des Euro erfüllt.


De Europese Raad van Brussel van 12 december jongstleden heeft die aanpak in zijn conclusies - paragrafen 49 en 53 - bevestigd en het voorzitterschap heeft namens de Europese Unie op 15 december een verklaring afgelegd over de aanhouding van Saddam Hoessein. Daarin wijst de Europese Unie er eens te meer op dat het na deze belangrijke gebeurtenis noodzakelijk is vorderingen te maken in het politieke proces in Irak, met een zo groot mogelijke betrokkenheid van de bevolking. Daarbij moet worden gestreefd naar een snelle overdracht van de soevereiniteit aan een Irakese overgangsregering en naar de verwezenlijking van de voor de economische en sociale wederopbouw en de ontwikkeling van het land noodzakelijke voorwaarden ...[+++]

Der am 12. Dezember 2003 in Brüssel zusammengetretene Europäische Rat hat diesen Ansatz in seinen Schlussfolgerungen – Ziffern 49 bis 53 – bestätigt, und der Vorsitz hat im Namen der Europäischen Union am 15. Dezember 2003 eine Erklärung zur Festnahme von Saddam Hussein abgegeben, in der die Union einmal mehr hervorhebt, dass der politische Prozess im Irak nach dieser bedeutsamen Entwicklung darauf ausgerichtet sein muss, die Übertragung der Souveränität auf eine irakische Übergangsregierung zu beschleunigen und die Voraussetzungen für den Wiederaufbau und die Entwicklung der Wirtschaft und Gesellschaft des Landes zu schaffen, wobei di ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : de hoofdelementen van een overeenkomst     land noodzakelijke voorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land noodzakelijke voorwaarden' ->

Date index: 2021-03-14
w