Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Over land
Redenen van de genomen beslissing
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "land om redenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven

Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]








met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er redenen zijn om uitreis uit het derde land te weigeren, melden de grenswachters van het derde land deze redenen aan de autoriteiten van de lidstaat, die een passende follow-up waarborgen overeenkomstig het nationaal, internationaal en Unierecht.

Wäre eine Verweigerung der Ausreise aus dem betreffenden Drittstaat durch bestimmte Umstände gerechtfertigt, informieren die Grenzschutzbeamten des Drittstaats die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats über diese Umstände; diese Behörden stellen sicher, dass die erforderlichen Maßnahmen unter Beachtung des nationalen und internationalen Rechts und des Unionsrechts getroffen werden.


Als er redenen zijn om uitreis uit het derde land te weigeren, melden de grenswachters van het derde land deze redenen aan de autoriteiten van de lidstaat, die een passende follow-up waarborgen overeenkomstig nationaal, internationaal en Unierecht.

Wäre eine Verweigerung der Ausreise aus dem betreffenden Drittstaat durch bestimmte Umstände gerechtfertigt, informieren die Grenzschutzbeamten des Drittstaats die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats über diese Umstände; diese Behörden stellen sicher, dass die erforderlichen Maßnahmen unter Beachtung des nationalen und internationalen Rechts und des Unionsrechts getroffen werden.


Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land ontslaan lidstaten niet van hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Unie en het internationaal recht, in het bijzonder wat betreft de inachtneming van het beginsel van non-refoulement, indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat fundamentele tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land gegronde redenen vormen om aan te nemen dat de asielzoeker een ernstig risico zal lopen op onmenselijke o ...[+++]

Das etwaige Bestehen einer Vereinbarung zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat entbindet die Mitgliedstaaten nicht von ihren Verpflichtungen nach dem Unionsrecht und dem Völkerrecht, insbesondere hinsichtlich der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass systemische Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in diesem Drittstaat wesentliche Gründe für die Annahme darstellen, dass für den Antragsteller die ernste Gefahr besteht, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden, oder wenn ihnen bekannt ist oder beka ...[+++]


(13) Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land ontslaan lidstaten niet van hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Unie en het internationaal recht, in het bijzonder wat betreft de inachtneming van het beginsel van non-refoulement, indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat fundamentele tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land gegronde redenen vormen om aan te nemen dat de asielzoeker een ernstig risico zal lopen op onmenseli ...[+++]

(13) Das etwaige Bestehen einer Vereinbarung zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat entbindet die Mitgliedstaaten nicht von ihren Verpflichtungen nach dem Unionsrecht und dem Völkerrecht, insbesondere hinsichtlich der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass systemische Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in diesem Drittstaat wesentliche Gründe für die Annahme darstellen, dass für den Antragsteller die ernste Gefahr besteht, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden, oder wenn ihnen bekannt ist oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De locatie BE33005 werd uitgekozen om de volgende redenen : de locatie « Vallée du Ruisseau de Bolland » is één van de laatste valleien die nog typisch voor valleibodems habitats herbergen in het land van Herve.

Das Gebiet BE33005 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Das Gebiet "Vallée du Ruisseau de Bolland" ist eines der letzten Täler, in dem noch typische Talgründe im Herver Land vorkommen.


Als er redenen zijn om uitreis uit het derde land te weigeren, melden de grenswachters van het derde land deze redenen aan de autoriteiten van de lidstaat, die een passende follow-up waarborgen overeenkomstig het nationaal, internationaal en Unierecht.

Wäre eine Verweigerung der Ausreise aus dem betreffenden Drittstaat durch bestimmte Umstände gerechtfertigt, informieren die Grenzschutzbeamten des Drittstaats die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats über diese Umstände; diese Behörden stellen sicher, dass die erforderlichen Maßnahmen unter Beachtung des nationalen und internationalen Rechts und des Unionsrechts getroffen werden.


In dit verband dient te worden opgemerkt dat de richtlijn (artikel 3, lid 1) de lidstaten ertoe verplicht de evenwaardige bewijzen te aanvaarden die door andere landen zijn afgegeven. In de richtlijn (artikel 4, lid 3) wordt bovendien bepaald dat, als het ontvangende land goede redenen heeft om aan de evenwaardigheid van een bewijs te twijfelen - meer bepaald in het licht van de voornoemde vergelijkende analyse -, dat land andere eisen kan stellen of bijkomende tests kan opleggen vooraleer het die bewijzen aanvaardt.

In diesem Zusammenhang ist festzuhalten, daß die Richtlinie (Artikel 3 Absatz 1) die Mitgliedstaaten zwar dazu verpflichtet, die von den anderen Mitgliedstaaten ausgestellten gleichwertigen Erlaubnisse anzuerkennen, jedoch darüber hinaus präzisiert (Artikel 4 Absatz 3), daß der Aufnahmestaat zusätzliche Voraussetzungen oder Prüfungen für die Anerkennung einer Erlaubnis vorschreiben kann, wenn er – insbesondere unter Berücksichtigung der oben genannten vergleichenden Übersicht – begründete Zweifel an der Gleichwertigkeit dieser Erlaubn ...[+++]


In dit verband dient te worden opgemerkt dat de richtlijn (artikel 3, lid 1) de lidstaten ertoe verplicht de evenwaardige bewijzen te aanvaarden die door andere landen zijn afgegeven. In de richtlijn (artikel 4, lid 3) wordt bovendien bepaald dat, als het ontvangende land goede redenen heeft om aan de evenwaardigheid van een bewijs te twijfelen - meer bepaald in het licht van de voornoemde vergelijkende analyse -, dat land andere eisen kan stellen of bijkomende tests kan opleggen vooraleer het die bewijzen aanvaardt.

In diesem Zusammenhang ist festzuhalten, daß die Richtlinie (Artikel 3 Absatz 1) die Mitgliedstaaten zwar dazu verpflichtet, die von den anderen Mitgliedstaaten ausgestellten gleichwertigen Erlaubnisse anzuerkennen, jedoch darüber hinaus präzisiert (Artikel 4 Absatz 3), daß der Aufnahmestaat zusätzliche Voraussetzungen oder Prüfungen für die Anerkennung einer Erlaubnis vorschreiben kann, wenn er – insbesondere unter Berücksichtigung der oben genannten vergleichenden Übersicht – begründete Zweifel an der Gleichwertigkeit dieser Erlaubn ...[+++]


Wordt het verzoek als “dringend” bestempeld, dan moet het verzoekende land de redenen daarvoor aangeven.

Sofern das Ersuchen als „dringend“ gekennzeichnet ist, hat der ersuchende Staat die Gründe hierfür anzugeben.


De Commissie onderzoekt zo spoedig mogelijk de door het EU-land opgegeven redenen en neemt passende maatregelen na raadpleging van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid (tegenwoordig het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders).

Die Kommission muss die vom EU-Land angegebenen Gründe möglichst rasch prüfen und nach Anhörung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit (inzwischen der Ständige Ausschuss für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel) geeignete Maßnahmen ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land om redenen' ->

Date index: 2022-11-26
w