Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land van herkomst
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Mosselplukker
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
STOVL
Schaal- en schelpdierenvisser te land
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Sternberg-Reed reuzencellen
Verzamelaar van aquatische organismen te land
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Zeewierplukker

Traduction de «land reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen


wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen

Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL




land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

Boden auf die Rasenverlegung präparieren


mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land

Muschelsammler | Seetangsammlerin | Hilfskraft für das Sammeln aquatischer Ressourcen | Krebssammler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is diep bezorgd over de expansie van IS in Noord-Afrika en met name in Libië, waar de groepering profiteert van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld in het land; brengt in herinnering dat IS de stad Derna in het oosten van het land reeds in handen heeft en vaste voet aan de grond heeft in grote steden zoals Tripoli, Benghazi en Sirte; is van mening dat de regio in een destructieve chaos terecht dreigt te komen, vergelijkbaar met de huidige situatie in Syrië en Irak; veroordeelt ten sterkste de moorden die IS in 2015 gepleegd heeft op de Egyptische verslaggever Sofien Chourabi en cameraman Nadhir Ktari; spreekt ook z ...[+++]

6. ist zutiefst besorgt über die Ausdehnung des IS in Nordafrika und insbesondere in Libyen, wo die Gruppe das politische Vakuum und die Eskalation der Gewalt im Land zu ihren Gunsten nutzt; weist darauf hin, dass der IS bereits die Stadt Darna im Osten des Landes kontrolliert und in größeren Städten wie Tripolis, Bengasi und Sirte Fuß gefasst hat; ist der Auffassung, dass die Gefahr besteht, dass die Region – analog zu den Ereignissen in Syrien und im Irak – in einem Chaos der Zerstörung versinkt; verurteilt die Ermordung zweier Ägypter, des Journalisten Sofien Chourabi und des Kameramanns Nadhir Ktari, durch den IS im Jahr 2015 aufs ...[+++]


3. Wanneer zij van een afwikkelingsautoriteit van een derde land een verzoek om informatie ontvangt, vraagt de afwikkelingsautoriteit de goedkeuring van de afwikkelingsautoriteit van het derde land voor het verder doorsturen van die informatie, behalve indien de afwikkelingsautoriteit van een derde land reeds met de doorsturing van die informatie heeft ingestemd.

(3) Im Fall eines Antrags auf Zugang zu den Informationen der Abwicklungsbehörde eines Drittlands holt die Abwicklungsbehörde die Zustimmung der Abwicklungsbehörde des Drittlands zur Weitergabe dieser Informationen ein, wenn nicht die Abwicklungsbehörde des Drittlands der Weitergabe solcher Informationen bereits zugestimmt hat.


3. Wanneer zij van een afwikkelingsautoriteit van een derde land een verzoek om informatie ontvangt, vraagt de afwikkelingsautoriteit de goedkeuring van de afwikkelingsautoriteit van het derde land voor het verder doorsturen van die informatie, behalve indien de afwikkelingsautoriteit van een derde land reeds met de doorsturing van die informatie heeft ingestemd.

3. Im Fall eines Antrags auf Zugang zu den Informationen der Abwicklungsbehörde eines Drittlands holt die Abwicklungsbehörde die Zustimmung der Abwicklungsbehörde des Drittlands zur Weitergabe dieser Informationen ein, wenn nicht die Abwicklungsbehörde des Drittlands der Weitergabe solcher Informationen bereits zugestimmt hat.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es in dem Fall, dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met het feit dat de betrokken onderdaan van een derde land reeds het onderwerp is geweest van meer dan één terugkeerbesluit of uitzettingsbevel of dat hij zich op het grondgebied van een lidstaat heeft begeven, terwijl een inreisverbod van kracht was.

In diesem Zusammenhang sollte der Umstand, dass die betreffenden Drittstaatsangehörigen bereits Gegenstand von mehr als einer Rückkehrentscheidung oder Abschiebungsanordnung gewesen oder während eines Einreiseverbots in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats eingereist sind, besonders berücksichtigt werden.


die bedoeld zijn voor uitvoer naar een derde land en waarvoor aan dat land reeds een kennisgeving is gedaan,

die zur Ausfuhr in ein Drittland vorgesehen sind und für die diesem Land bereits eine Anmeldung unterbreitet wurde,


142. verwelkomt de politieke vastberadenheid van de regering om door te gaan met de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU; verwacht dat de inspanningen van Slovenië als resultaat zullen hebben dat het land zo snel mogelijk toetreedt tot de EU; is ingenomen met de aanzienlijke vorderingen van Slovenië in de onderhandelingen, in het kader waarvan dit land reeds 26 hoofdstukken heeft afgesloten;

142. begrüßt die politische Entschlossenheit der Regierung, ihre Vorbereitungen auf den Beitritt zur Europäischen Union voranzutreiben; erwartet, dass die Anstrengungen Sloweniens zum frühestmöglichen EU-Beitritt führen; begrüßt die beträchtlichen Fortschritte Sloweniens bei den Verhandlungen, wo es bereits 26 Kapitel abgeschlossen hat;


132. verwelkomt de politieke vastberadenheid van de regering om door te gaan met de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU; verwacht dat de inspanningen van Slovenië als resultaat zullen hebben dat het land zo snel mogelijk toetreedt tot de EU; is ingenomen met de aanzienlijke vorderingen van Slovenië in de onderhandelingen, in het kader waarvan dit land reeds 26 hoofdstukken heeft afgesloten;

132. begrüßt die politische Entschlossenheit der Regierung, ihre Vorbereitungen auf den Beitritt zur EU voranzutreiben; erwartet, dass die Anstrengungen Sloweniens zum frühestmöglichen EU-Beitritt führen; begrüßt die beträchtlichen Fortschritte Sloweniens bei den Verhandlungen, wo es bereits 26 Kapitel abgeschlossen hat;


Die kunnen, ook wanneer de termijn om het land te verlaten reeds verstreken is - gelet op de termijn van 60 dagen om een verzoek tot schorsing van tenuitvoerlegging in te dienen bij de Raad van State - nog een dergelijk verzoek indienen, terwijl zij misschien reeds weken of anderhalve maand illegaal zijn geworden.

Diese könnten, auch wenn die Frist, um das Land zu verlassen, schon verstrichen sei - unter Berücksichtigung der Frist von 60 Tagen, um einen Aussetzungsantrag beim Staatsrat einzureichen -, noch einen solchen Antrag einreichen, während sie sich schon während Wochen oder anderthalb Monaten in einer illegalen Situation befänden.


Samen met de voortgaande daling van de werkgelegenheid vergroot dit de aanzienlijke sociale uitdagingen waarmee het land reeds wordt geconfronteerd en die tot uiting komen in het zeer hoge armoedecijfer en sociale-uitsluitingspercentage.

Dies verschärft im Zusammenspiel mit der nach wie vor rückläufigen Beschäftigung die erheblichen sozialen Herausforderungen, mit denen das Land bereits konfrontiert ist und die sich in der großen Armut und dem hohen Maß an sozialer Ausgrenzung äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land reeds' ->

Date index: 2022-01-07
w