Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land van herkomst
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Mosselplukker
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Schaal- en schelpdierenvisser te land
Vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Verzamelaar van aquatische organismen te land
Zaaien vanuit het vliegtuig
Zeewierplukker

Vertaling van "land vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit




vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]




land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

Boden auf die Rasenverlegung präparieren


mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land

Muschelsammler | Seetangsammlerin | Hilfskraft für das Sammeln aquatischer Ressourcen | Krebssammler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verordening is van toepassing op het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren naar een EU-land vanuit een ander EU-land of vanuit een gebied of een niet-EU-lidstaat.

Dieses Gesetz gilt für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken aus einem anderen EU-Land, einem Gebiet oder Drittland in ein EU-Land.


Deze verordening is van toepassing op het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren naar een EU-land vanuit een ander EU-land of vanuit een gebied of een niet-EU-lidstaat.

Dieses Gesetz gilt für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken aus einem anderen EU-Land, einem Gebiet oder Drittland in ein EU-Land.


Het heeft ten doel te voorkomen dat criminelen aan hun verleden ontkomen door te verhuizen naar een ander EU-land vanuit het land waarin ze zijn veroordeeld.

Ziel ist es, zu verhindern, dass Straftäter ihre Vergangenheit entrinnen, indem sie in ein anderes EU-Land als jenes, in dem sie verurteilt wurden, auswandern.


(b) de doorgifte noodzakelijk is ter vrijwaring van de rechtmatige belangen van de betrokkene, wanneer het recht van de lidstaat of het derde land vanuit welke de doorgifte van persoonsgegevens plaatsvindt, aldus bepaalt ; of

(b) nach dem Recht des Mitgliedstaats oder Drittlands, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, zur Wahrung berechtigter Interessen der betroffenen Person notwendig ist, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) de doorgifte noodzakelijk is ter vrijwaring van de rechtmatige belangen van de betrokkene, wanneer het recht van de lidstaat of het derde land vanuit welke de doorgifte van persoonsgegevens plaatsvindt, aldus bepaalt; of

(b) nach dem Recht des Mitgliedstaats oder Drittlands, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, zur Wahrung berechtigter Interessen der betroffenen Person notwendig ist, oder


2. In afwijking van lid 1 zijn de bepalingen van deze verordening volledig van toepassing op producten die niet rechtstreeks vanuit het land van oorsprong, maar vanuit een tussenliggend land naar de Unie worden uitgevoerd. De desbetreffende transactie(s) wordt, respectievelijk worden beschouwd als tussen het land van oorsprong en de Unie te zijn geschied.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 findet, wenn die Waren nicht unmittelbar aus dem Ursprungsland eingeführt, sondern aus einem Zwischenland in die Union ausgeführt werden, diese Verordnung uneingeschränkt Anwendung und gilt das Geschäft oder gelten die Geschäfte, soweit angebracht, als Geschäft bzw. Geschäfte zwischen dem Ursprungsland und der Union.


In deze periode hebben we het – in de geschiedenis van Hongarije tot nu toe meest strikte – stabilisatieprogramma opgesteld en consequent uitgevoerd, waarmee ons land vanuit de ernstige valstrik van een dubbel tekort opnieuw in goede banen van duurzame groei is geleid, waarmee ook het vertrouwen van de internationale economische gemeenschap is gewonnen.

In diesem Zeitraum haben wir ein - in der Geschichte Ungarns bislang einzigartig strenges - Stabilisierungsprogramm entwickelt und konsequent umgesetzt, durch das unser Land aus der schwierigen Falle des Zwillingsdefizits wieder auf die Bahn des nachhaltigen Wirtschafts­wachs­tums zurückfand, das auch das Vertrauen der internationalen wirtschaftlichen Ge­meinschaft genießt.


Mijnheer de minister-president, uw ervaring als, in zekere zin, rebel, als intellectueel, maar voornamelijk als democraat en stem van de rede, kan uw land vanuit de donkere tijden van het communisme naar het – soms door energiecrisissen gedimde – licht en naar de toekomst van de Europese Unie brengen. Zulke beelden en zulke beeldspraak zijn voor de mensen in Bosnië, Servië, Kosovo en Turkije van zeer groot belang.

Ihre Erfahrung, Herr Ministerpräsident, als Rebell in gewisser Weise, als Intellektueller, aber vor allem als Demokrat und als die Stimme der Vernunft, die Ihr Land aus dem dunklen Zeitalter des Kommunismus in das helle – zuweilen durch Energiekrisen gedämpfte – Licht und in die Zukunft der Europäischen Union führen konnte, dieses Bild und diese Symbolik sind für die Menschen in Bosnien, Serbien, im Kosovo und auch in der Türkei am wichtigsten.


2. In afwijking van lid 1 zijn de bepalingen van deze verordening volledig van toepassing op producten die niet rechtstreeks vanuit het land van oorsprong, maar vanuit een tussenliggend land naar de Gemeenschap worden uitgevoerd. De desbetreffende transactie(s) wordt, respectievelijk worden beschouwd als tussen het land van oorsprong en de Gemeenschap te zijn geschied.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 findet, wenn die Waren nicht unmittelbar aus dem Ursprungsland eingeführt, sondern aus einem Zwischenland in die Gemeinschaft ausgeführt werden, diese Verordnung uneingeschränkt Anwendung und gilt das Geschäft oder gelten die Geschäfte, soweit angebracht, als Geschäft bzw. Geschäfte zwischen dem Ursprungsland und der Gemeinschaft.


Het gebruik van de Russische taal in de programma's van Deutsche Welle wordt in Wit-Rusland opgevat als een bewijs van russificatie van het land vanuit de Europese Unie.

Die Übertragung von Programmen der Deutschen Welle in russischer Sprache wird in Weißrussland als ein Versuch der Russifizierung des Landes durch die Europäische Union bewertet.


w