Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de goederen vervaardigd zijn
Land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

Traduction de «land waar vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


land waar de goederen vervaardigd zijn

Land der Herstellung


land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

seit jeher tollwutfreier Staat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft een voltijdse universitaire opleiding van vijf academiejaren, gevolgd door een zesde jaar beroepsopleiding in het land waar het beroep zal worden uitgeoefend.

Es handele sich um eine vollzeitige Universitätsausbildung von fünf akademischen Jahren mit einem anschließenden sechsten Jahr der Berufsausbildung in dem Land, in dem der Beruf ausgeübt werden solle.


Door luchtvaartmaatschappijen verstrekte gegevens moeten door de PIE in een databank worden opgeslagen gedurende vijf jaar vanaf het moment van doorgifte aan het EU-land waar de vlucht aankomt of vertrekt.

Die von Fluggesellschaften übermittelten Daten müssen von der PNR-Zentralstelle für einen Zeitraum von fünf Jahren ab ihrer Übermittlung an das EU-Land, in dem der Flug angekommen beziehungsweise von dem er abgegangen ist, in einer Datenbank gespeichert werden.


h) "blijvend grasland en blijvend weiland" (samen "blijvend grasland"): grond met een natuurlijke of ingezaaide vegetatie van grassen of andere kruidachtige voedergewassen die ten minste vijf jaar niet in de vruchtwisseling van het bedrijf is opgenomen; andere begraasbare soorten, zoals struiken en/of bomen, kunnen er deel van uitmaken, mits de grassen en andere kruidachtige voedergewassen overheersen, alsmede, indien lidstaten daartoe besluiten, begraasbaar land dat deel uitmaakt van de gangbare plaatselijke praktijken ...[+++]

"Dauergrünland und Dauerweideland" (zusammen "Dauergrünland") Flächen, die durch Einsaat oder auf natürliche Weise (Selbstaussaat) zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden und seit mindestens fünf Jahren nicht Bestandteil der Fruchtfolge des landwirtschaftlichen Betriebs sind; es können dort auch andere Pflanzenarten wachsen wie Sträucher und/oder Bäume, die abgeweidet werden können, sofern Gras und andere Grünfutterpflanzen weiterhin vorherrschen; sowie ferner – wenn die Mitgliedstaaten dies beschließen – Flächen, die abgeweidet werden können und einen Teil der etablierten lokalen Praktiken darstellen, wo Gras ...[+++]


Hoe is het mogelijk dat een land waar vijf miljoen mensen afhangen van voedselhulp, waar de inflatie meer dan tien miljard percent bedraagt, en waar een brood op dit moment meer dan 1 miljard Zimbabwaanse dollar kost, nog altijd een van de best uitgeruste legers van het Afrikaanse continent heeft en over een enorm wapenarsenaal beschikt?

Wie kann es sein, dass ein Land, in dem fünf Millionen Menschen auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind, in dem die Inflationsrate über zehn Milliarden Prozent beträgt und in dem ein Laib Brot nunmehr 1 Milliarde ZWD kostet, immer noch eine der am besten ausgerüsteten Armeen des afrikanischen Kontinents hat und es dort vor Waffen nur so wimmelt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, een legitieme vraag is ook of het concept van regionale partnerschappen het "wondermiddel" zal zijn voor zulke complexe onderling verweven problemen in een regio waar vijf van de zeven landen in conflict zijn met hun buurlanden en ene conflict het andere aanwakkert, waar één land al meer dan vijftien jaar geen functionerende regering meer heeft en waar het percentage van de bevolking dat onder de armoedegrens leeft, meer dan 22% bedraagt.

Es ist aber legitim, folgende Frage zu stellen: Wie soll in einer Region, in der fünf von sieben Staaten mit ihren Nachbarn in Konflikt stehen und jeder Konflikt die übrigen verstärkt, eines der Länder seit mehr als 15 Jahren keine funktionierende Regierung mehr hat, mehr als 22% der Bevölkerung arm sind, das Konzept der „Regionalen Partnerschaft“ als Allheilmittel für die Lösung solch komplizierter Problemverflechtungen wirken?


We kunnen ons echter terecht afvragen of dit wel mogelijk is in een regio waar vijf van de zeven landen in conflict zijn met hun buurlanden en het ene conflict het andere aanwakkert, waar één land al meer dan vijftien jaar niet in staat is om normaal te functioneren en waar een extreem hoog percentage van de bevolking onder de armoedegrens leeft.

Man mag sich jedoch zu Recht fragen, ob das in einer Region möglich ist, in der fünf von sieben Staaten mit ihren Nachbarn in Konflikt stehen, wo jeder Konflikt weitere hervorbringt, wo ein Land seit 15 Jahren nicht mehr normal funktioniert und ein extrem hoher Prozentsatz der Bevölkerung in Armut lebt.


We kunnen ons echter terecht afvragen of dit wel mogelijk is in een regio waar vijf van de zeven landen in conflict zijn met hun buurlanden en het ene conflict het andere aanwakkert, waar één land al meer dan vijftien jaar niet in staat is om normaal te functioneren en waar een extreem hoog percentage van de bevolking onder de armoedegrens leeft.

Man mag sich jedoch zu Recht fragen, ob das in einer Region möglich ist, in der fünf von sieben Staaten mit ihren Nachbarn in Konflikt stehen, wo jeder Konflikt weitere hervorbringt, wo ein Land seit 15 Jahren nicht mehr normal funktioniert und ein extrem hoher Prozentsatz der Bevölkerung in Armut lebt.


Daarom zijn we verbijsterd over de uitspraak van 19 december 2006, waarmee de vijf Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts ter dood werden veroordeeld, zeer zeker omdat zij geen eerlijk proces konden krijgen in een land waar marteling gemeengoed is en waar de bevolking nog steeds lijdt onder het regime van een waanzinnige en terroristische dictator. De Libische bevolking heeft bovendien vele jaren geleden onder VN-sancties, als gevolg van de terroristische avonturen van deze dictator.

Deshalb sind wir empört über die Entscheidung vom 19. Dezember 2006 im Fall der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes, und dies umso mehr, als sie kein faires Verfahren erhielten in einem Land, in dem Folter an der Tagesordnung ist und die Menschen noch immer unter einem verrückten und terroristischen Diktator zu leiden haben, nachdem sie vorher wegen seiner terroristischen Abenteuer jahrelang von UN-Sanktionen betroffen waren.


In de betreffende bepaling staat dat, voor de evaluatie van de door Polen verleende staatssteun, dit land - tijdens de eerste vijf jaren na de inwerkingtreding van de Overeenkomst - beschouwd wordt als een regio gelijk aan de in artikel 92 (huidig artikel 87), lid 3, onder a), van het EG-Verdrag bedoelde streken van de Gemeenschap (d.w.z. streken waar de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid is).

Die genannte Bestimmung sieht vor, dass Polen für die Zwecke der Evaluierung der von Polen gewährten staatlichen Beihilfen - in den ersten fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens - den in Artikel 92 (nunmehr Artikel 87) Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags genannten Gebieten der Gemeinschaft gleichzustellen ist (d.h. Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht).


In de betreffende bepaling staat dat, voor de evaluatie van de door Polen verleende staatssteun, dit land - tijdens de eerste vijf jaren na de inwerkingtreding van de Overeenkomst - beschouwd wordt als een regio gelijk aan de in artikel 92 (huidig artikel 87), lid 3, onder a), van het EG-Verdrag bedoelde streken van de Gemeenschap (d.w.z. streken waar de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid is).

Die genannte Bestimmung sieht vor, dass Polen für die Zwecke der Evaluierung der von Polen gewährten staatlichen Beihilfen - in den ersten fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens - den in Artikel 92 (nunmehr Artikel 87) Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags genannten Gebieten der Gemeinschaft gleichzustellen ist (d.h. Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht).




D'autres ont cherché : land waar vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waar vijf' ->

Date index: 2024-05-27
w