Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land waar ze naartoe " (Nederlands → Duits) :

Een openbare hoorzitting over burgerschap in februari 2013, georganiseerd in samenwerking met de Europese Commissie, was gericht op relevante kwesties, bijv. op het feit dat burgers, wanneer zij in het buitenland wonen, niet mogen stemmen bij de nationale verkiezingen van hun land van herkomst, noch bij die van het land waar zij naartoe zijn verhuisd.

Eine öffentliche Anhörung zur Bürgerschaft, die mit der Kommission im Februar 2013 durchgeführt wurde, konzentrierte sich auf maßgebliche Themen, z. B. dass Bürgern auch das Wahlrecht bei nationalen Wahlen in ihrem Herkunftsland sowie im Land ihres neuen Wohnsitzes verweigert wird, wenn sie im Ausland leben.


De echte prioriteit voor gestrande passagier is echter om zo snel mogelijk weer thuis te geraken of op de plaats waar ze naartoe willen.

Die eigentliche Priorität für festsitzende Fluggäste ist allerdings, möglichst rasch nach Hause oder an ihren sonstigen Zielort zu gelangen.


In de bilaterale overeenkomsten met Rusland zijn ook verschillende voorwaarden vastgesteld voor EU-luchtvaartmaatschappijen, naar gelang van het land waar ze zijn gevestigd, hetgeen voor extra concurrentieverstoring zorgt.

Die bilateralen Abkommen erlegen EU-Fluggesellschaften ferner je nach Herkunftsland unterschiedliche Bedingungen auf, was zusätzliche Wettbewerbsverzerrungen bewirkt.


Het zou makkelijker zijn buitenlanders niet te discrimineren als zij de cultuur en tradities van het land waar ze naartoe zijn gekomen zouden respecteren en zouden laten zien dat ze willen integreren, en niet een staat in een staat zouden creëren in ons Europa dat, laten we eerlijk zijn, christelijke wortels heeft.

Es wäre einfacher, Ausländern und Menschen aus anderen Kulturen ohne Diskriminierung zu begegnen, wenn diese der Kultur und den Traditionen der Menschen in dem Land, in das sie gekommen sind, mehr Respekt erweisen und sich um Integration bemühen würden, statt mitten in unserem Europa, das – wir müssen doch den Tatsachen ins Auge sehen – seine Wurzeln im Christentum hat, einen Staat im Staat zu errichten.


Ze houden van de landen waar ze naartoe zijn gegaan, maar ze mogen ook van hun land van herkomst houden; niemand voelt zich bedreigd door deze dubbele liefde.

Sie lieben die Länder, in die sie gegangen sind, aber sie dürfen auch ihre Herkunftsländer lieben; niemand fühlt sich durch diese doppelte Liebe bedroht.


Een wezenlijk kenmerk van migratie is dat mensen niet blijven in het eerste land waar ze naartoe gaan; ze trekken verder.

Migration zeichnet sich dadurch aus, dass Menschen nicht in dem ersten Land bleiben, das sie erreichen; sie reisen weiter.


Ze verwees naar de Conventie van Wenen inzake Diplomatieke Relaties van 18 april 1961 en stelde dat de post van lokaal ambtenaar in kwestie voorbehouden was voor kandidaten die niet de nationaliteit hadden van het land waar ze zouden werken en die geen permanent verblijf hebben in dat land.

Sie berief sich auf das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen vom 18. April 1961 und machte geltend, dass die betreffende Stelle als örtlicher Bediensteter Kandidaten vorbehalten sei, die nicht die Staatsangehörigkeit des Landes besäßen, in dem sie arbeiten würden, und ihren ständigen Wohnsitz nicht in diesem Land hätten.


Bovendien gaat de verplichting om in België te zijn gevestigd (of er een vertegenwoordiger te hebben) regelrecht in tegen het beginsel van de vrije grensoverschrijdende dienstverlening. Volgens dat beginsel kunnen bedrijven namelijk vanuit hun lidstaat van oorsprong opereren zonder dat ze daarvoor in elk land waar ze actief zijn bijkomende specifieke structuren hoeven op te zetten.

Darüber hinaus kommt das Erfordernis der Niederlassung (oder eines Vertreters) in Belgien der Negierung des Prinzips der grenzüberschreitenden Dienstleistungsfreiheit gleich. Dieses Prinzip setzt nämlich voraus, dass eine Tätigkeit vom Herkunftsmitgliedstaat aus ausgeübt werden kann, ohne dass andere Ad-hoc-Strukturen in allen Ländern errichtet werden müssen, in denen die Tätigkeit ausgeübt wird.


Daarom is het noodzakelijk dat de Gemeenschap weet waar ze naartoe wil, wat ze moet nastreven wil het digitale tijdperk ook daadwerkelijk kunnen bieden wat het in zich heeft: nieuwe mogelijkheden voor de cultuur, voor de diversiteit, voor de culturele en taalkundige verscheidenheid, alsook voor de Europese economie en voor technologische innovatie en onderzoek op ons continent.

Deshalb ist es erforderlich, dass die Gemeinschaft mithalten kann und sich dafür einsetzt, dass das digitale Zeitalter, was durchaus möglich ist, zu einer Chance für die Kultur, für den Pluralismus, für die kulturelle und sprachliche Vielfalt wie auch für die europäische Wirtschaft und die technologische Innovation und Forschung auf unserem Kontinent werden kann.


Deze onderdelen maken echter geen inbreuk op de regelgeving inzake industrieel eigendom, noch in het land van productie (Spanje), noch in het land waar ze worden verkocht (Italië).

Die betreffenden Ersatzteile verstoßen jedoch weder im Land ihrer Herstellung (Spanien) noch in Italien, wo sie auf den Markt gebracht werden sollen, gegen die dort für den gewerblichen Rechtsschutz geltenden Vorschriften.




Anderen hebben gezocht naar : buitenland     land waar     waar zij naartoe     plaats waar     waar ze naartoe     overeenkomsten met rusland     land waar ze naartoe     hun land     landen waar     bedreigd door deze     eerste land waar ze naartoe     land     verwees     elk land     elk land waar     ze daarvoor     gemeenschap weet waar     deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waar ze naartoe' ->

Date index: 2023-12-06
w