Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land waarheen hij reist " (Nederlands → Duits) :

In de gevallen die in de Eurodac-verordening worden genoemd[17], kan mede met een dergelijke zoekopdracht worden vastgesteld of een onderdaan van een derde land een asielaanvraag heeft ingediend in een andere lidstaat, waarheen hij op grond van de Dublinverordening zou moeten worden teruggestuurd.

In den in der EURODAC-Verordnung[17] angeführten Fällen könnte eine solche Abfrage dabei helfen, festzustellen, ob der Drittstaatsangehörige in einem anderen Mitgliedstaat einen Asylantrag gestellt hat, in den er in Anwendung der Dublin-Verordnung rückzuführen ist.


Het is onmogelijk om situaties te vermijden waarin een onderdaan van een derde land, die familielid van een EU-burger is, reizen waarin hij wordt begeleid door een EU-burger die zijn recht op vrij verkeer uitoefent of zich bij hem voegt, combineert met reizen waarin hij alleen reist.

Situationen, in denen ein Drittstaatsangehöriger, der Familienangehöriger eines Unionsbürgers ist, teilweise reist, um den EU-Bürger zu begleiten oder um ihm nachzuziehen, und teilweise allein unterwegs ist, sind unvermeidlich.


Dit kan de haven zijn waar hij aanmonstert of het land waarheen hij reist wanneer hij afmonstert.

Es handelt sich entweder um den Hafen, in dem er anmustert, oder das Land, in das er zur Abmusterung einreist.


In de gevallen die in de Eurodac-verordening worden genoemd[17], kan mede met een dergelijke zoekopdracht worden vastgesteld of een onderdaan van een derde land een asielaanvraag heeft ingediend in een andere lidstaat, waarheen hij op grond van de Dublinverordening zou moeten worden teruggestuurd.

In den in der EURODAC-Verordnung[17] angeführten Fällen könnte eine solche Abfrage dabei helfen, festzustellen, ob der Drittstaatsangehörige in einem anderen Mitgliedstaat einen Asylantrag gestellt hat, in den er in Anwendung der Dublin-Verordnung rückzuführen ist.


De prikkel bestaat erin dat een persoon die bijvoorbeeld in Afrika woont soms zelfs met gevaar voor eigen leven naar een ander land reist omdat hij denkt daar werk te vinden, al is het langs illegale weg.

Von dem Anreiz dafür, dass ein Mensch, der zum Beispiel in Afrika lebt, sein Leben aufs Spiel setzt, um in ein anderes Land zu gelangen und zwar in dem Glauben, dort Arbeit zu finden – und sei es illegal.


2. Lid 1 is niet van toepassing wanneer een reiziger die tot één van de in dat lid genoemde categorieën behoort, het bewijs levert dat hij verder reist dan naar het grensgebied van de lidstaat of dat hij niet terugkeert uit het grensgebied van het aangrenzende derde land.

(2) Absatz 1 gilt nicht, wenn ein Reisender, der einer der dort aufgeführten Kategorien angehört, nachweist, dass er aus dem Grenzgebiet des Mitgliedstaats ausreist oder dass er nicht aus dem Grenzgebiet des benachbarten Drittlands zurückkommt.


Daarna reist Michel naar Jordanië en Syrië. Hij zal daar humanitaire projecten bezoeken die door de Commissie worden gefinancierd, zoals Palestijnse vluchtelingenkampen en terreinen waar Irakezen zijn ondergebracht die het geweld in hun land zijn ontvlucht.

Anschließend wird Louis Michel nach Jordanien und Syrien reisen, wo er ebenfalls von der Kommission finanzierte humanitäre Projekte in Augenschein nehmen wird, unter anderem palästinensische Flüchtlingslager und Gebiete, in denen Iraker leben, die aufgrund der gefährlichen Situation in Irak das Land verlassen haben.


Collega De Keyser, als ik even uw aandacht mag, ik wil u de opinie niet onthouden van een erkend Syrië-expert uit mijn land, die al vele jaren naar Syrië reist. Hij zei mij dezer dagen letterlijk: "Democratie - dat is me de afgelopen jaren in gesprek met bronnen binnen het regime duidelijk geworden, ook met die mijnheer Dardari die zo liberaal is - wordt door de machtshebbers beschouwd als een dodelijke bedreiging".

Frau De Keyser, wenn ich Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten darf, so möchte ich Ihnen die Meinung eines anerkannten Syrien-Experten aus meinem Land, der Syrien im Laufe der Jahre viele Male besucht hat, nicht vorenthalten. Erst dieser Tage hat er mir wortwörtlich gesagt, „Demokratie wird von den Machthabern als eine tödliche Gefahr betrachtet“, und dies ist ihm in den letzten Jahren in Gesprächen mit Quellen innerhalb des Regimes und auch mit dem ach so liberalen Herrn Dardari klar geworden.


Deze bepalingen zijn derhalve slechts van toepassing op een onderdaan van een derde land voorzover hij het recht heeft, in voorkomend geval op grond van zijn verblijfsvergunning, om zich als werkzoekende in te schrijven bij de diensten voor arbeidsbemiddeling van de lidstaat waarheen hij zich begeeft, en er legaal te werken.

Die genannte Bestimmung kann daher nur dann auf einen Drittstaatsangehörigen Anwendung finden, wenn er - gegebenenfalls aufgrund seines Aufenthaltstitels - dazu berechtigt ist, sich bei der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats, in den er sich begibt, als Arbeitsloser zu melden und in dem Mitgliedstaat rechtmäßig eine Beschäftigung auszuüben.


Deze bepalingen zijn derhalve slechts van toepassing op een onderdaan van een derde land voorzover hij het recht heeft, in voorkomend geval op grond van zijn verblijfsvergunning, om zich als werkzoekende in te schrijven bij de diensten voor arbeidsbemiddeling van de lidstaat waarheen hij zich begeeft, en er legaal te werken.

Die genannte Bestimmung kann daher nur dann auf einen Drittstaatsangehörigen Anwendung finden, wenn er - gegebenenfalls aufgrund seines Aufenthaltstitels - dazu berechtigt ist, sich bei der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats, in den er sich begibt, als Arbeitsloser zu melden und in dem Mitgliedstaat rechtmäßig eine Beschäftigung auszuüben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waarheen hij reist' ->

Date index: 2022-11-06
w