Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land waarin ze wonen " (Nederlands → Duits) :

N. overwegende dat er ondanks internationale toezeggingen discrepanties bestaan ten aanzien van de norm van seksuele en reproductieve gezondheid tussen en binnen lidstaten, en overwegende dat er ook ongelijkheid bestaat op het vlak van de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen in Europa wat betreft de toegang tot reproductieve gezondheidsdiensten, anticonceptiemiddelen en abortus, naargelang het land waarin ze wonen, hun inkomen, leeftijd, migratiestatus en andere factoren;

N. in der Erwägung, dass – trotz internationaler Verpflichtungen – im Hinblick auf das Niveau der sexuellen und reproduktiven Gesundheit Unterschiede zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, und in der Erwägung, dass es auch, – abhängig von ihrem Wohnsitzstaat, Einkommen, Alter, Migrationsstatus und anderen Faktoren, Ungleichheiten im Hinblick auf die sexuellen und reproduktiven Rechte von Frauen in Europa gibt, was den Zugang zu Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, Verhütung und Schwangerschaftsabbruch betrifft;


N. overwegende dat er ondanks internationale toezeggingen discrepantie bestaat ten aanzien van de norm van seksuele en reproductieve gezondheid tussen en binnen lidstaten, alsmede ongelijkheid op het vlak van de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen in Europa wat betreft de toegang tot reproductieve gezondheidsdiensten, anticonceptiemiddelen en abortus, naargelang het land waarin ze wonen, hun inkomen, leeftijd, migratiestatus en andere factoren;

N. in der Erwägung, dass – trotz internationaler Verpflichtungen – in Europa im Hinblick auf das Niveau der sexuellen und reproduktiven Gesundheit Unterschiede zwischen und innerhalb der Mitgliedstaaten sowie Ungleichheiten im Hinblick auf die sexuellen und reproduktiven Rechte von Frauen, einschließlich hinsichtlich des Zugangs zu Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, Verhütung und Schwangerschaftsabbruch, bestehen, was von ihrem Wohnsitzstaat, Einkommen, Alter, Migrationsstatus und anderen Faktoren abhängt;


In principe hebben grensarbeiders recht op dezelfde prestaties als migrerende werknemers in het land waar zij werken, maar bepaalde lidstaten leggen nog steeds woonplaatsvereisten op aan personen die in aanmerking willen komen voor sociale voordelen. Grensarbeiders hebben recht op werkloosheidsuitkeringen van het land waar ze wonen, niet van het land waar ze werken.

Grundsätzlich erhalten die Grenzgänger zwar alle Leistungen, die Wanderarbeitnehmern im Beschäftigungsmitgliedstaat gewährt werden; manche Mitgliedstaaten sehen für soziale Vergünstigungen aber noch Wohnsitzvoraussetzungen vor.


hebben dezelfde rechten en verplichtingen als burgers van het land waarin ze van toepassing zijn (beginselen van gelijke behandeling en van non-discriminatie);

haben dieselben Rechte und Pflichten wie die Staatsangehörigen des Landes, dessen Rechtsvorschriften sie unterliegen (Grundsatz der Gleichbehandlung bzw. Nichtdiskriminierung);


Mijnheer Provera, u maakt een belangrijk punt over ontwikkelingssamenwerking en immigratie, namelijk dat mensen die denken dat ze geen andere keus hebben, risico’s zullen nemen en vaak zelfs hun leven zullen wagen om het land waar ze wonen, waar ze geboren zijn en waar ze willen wonen te verlaten.

Herr Provera, zu den Themen Entwicklungshilfe und Immigration haben Sie einen wichtigen Punkt angesprochen, und zwar, dass Menschen dann, wenn Sie keine andere Möglichkeit sehen, diese Risiken eingehen werden, oft ihr Leben riskieren, um das Land zu verlassen, indem sie leben und geboren wurden und leben möchten.


De stem van deze mensen moet worden gehoord en ze moeten toegang krijgen tot het politieke leven van het land waarin zij wonen; daarom ben ik een voorstander van de vervanging van het huidige stelsel door de eis van een verklaring onder ede.

Die Stimme dieser Menschen muss gehört und ihr Zugang zum politischen Leben ihres Wohnsitzlandes ermöglicht werden. Deshalb spreche ich mich dafür aus, dass an die Stelle des gegenwärtigen Systems die Verpflichtung zur Abgabe einer förmlichen Erklärung tritt.


We moeten de balans zien te vinden tussen enerzijds de vrijheid van verkeer en anderzijds de noodzaak de kwaliteit van een dienst te garanderen. Daarnaast moeten we eerlijke concurrentie waarborgen tussen degenen die een beroep uitoefenen in de lidstaat waarin ze wonen en degenen die uit een ander land komen.

Wir müssen ein Gleichgewicht herstellen zwischen der Freizügigkeit und der Gewährleistung der Qualität der Dienstleistung und einen fairen Wettbewerb ermöglichen zwischen Personen, die in einem Mitgliedstaat einen Beruf ausüben, und Personen, die zu diesem Zweck aus einem anderen Land kommen.


In principe hebben grensarbeiders recht op dezelfde prestaties als migrerende werknemers in het land waar zij werken, maar bepaalde lidstaten leggen nog steeds woonplaatsvereisten op aan personen die in aanmerking willen komen voor sociale voordelen. Grensarbeiders hebben recht op werkloosheidsuitkeringen van het land waar ze wonen, niet van het land waar ze werken.

Grundsätzlich erhalten die Grenzgänger zwar alle Leistungen, die Wanderarbeitnehmern im Beschäftigungsmitgliedstaat gewährt werden; manche Mitgliedstaaten sehen für soziale Vergünstigungen aber noch Wohnsitzvoraussetzungen vor.


In Ierland is het gedeelte van de bevolking met een equivalent inkomen onder de huidige drempel echter gestegen: hier zijn de inkomensomstandigheden van degenen die in 1998 een armoederisico liepen, verbeterd, maar niet genoeg om gelijke tred te houden met de algemene stijging van de levensstandaard in het land waarin ze leven.

Hingegen hat sich in Irland der Bevölkerungsanteil mit einem Äquivalenzeinkommen unterhalb des derzeitigen Grenzwertes erhöht, d. h., die Einkommensverhältnisse einiger Personen, die 1998 vom Armutsrisiko betroffen waren, haben sich verbessert, allerdings nicht genug, um mit dem allgemeinen Anstieg des Lebensstandards in ihrem Land Schritt zu halten.


Het derde deel betreft grensarbeiders. Doordat ze niet wonen in het land waar ze werken, vormen grensarbeiders een specifieke categorie van migrerende werknemers en worden ze met specifieke problemen met betrekking tot gezondheidszorg, sociale zekerheid en belastingen geconfronteerd.

Der dritte Bereich betrifft die Grenzgänger, die, da sie nicht im Beschäftigungs staat wohnen, eine besondere Kategorie von Wanderarbeitnehmern darstellen und mit besonderen Problemen - etwa im Zusammenhang mit dem Gesundheitswesen, der sozialen Sicherheit und der Besteuerung - konfrontiert sind.




Anderen hebben gezocht naar : naargelang het land waarin ze wonen     land     land waar     waar ze wonen     land waarin     stem van deze     waarin zij wonen     ander land     lidstaat waarin     balans zien     waarin ze wonen     ierland     tred te houden     niet wonen     land waarin ze wonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waarin ze wonen' ->

Date index: 2022-06-21
w