De kwaliteit van de procedure wordt dan echter van cruciaal belang, en de doelstelling van de Commissie om de opleiding, de evaluatie in het land zelf, de desbetreffende informatie en de gerechtelijke procedures te verbeteren, moet worden toegejuicht. Uw rapporteur herinnert aan de herhaalde verzoeken van het Parlement, o.a. het recht om in zijn moedertaal te worden geïnformeerd, adequate termijnen, rechtsbijstand om de aanvragen voor de bereiden en te volgen en het recht om in het land zelf beroep in te stellen met opschortende werking.
Die Qualität des Verfahrens ist in einem solchen Fall jedoch von ausschlaggebender Bedeutung, und das Ziel der Kommission, Schulungen, Prüfungen im Land selbst sowie die diesbezügliche Information und die juristischen Verfahren zu verbessern, ist zu begrüßen: Die Berichterstatterin verweist auf die wiederholten Forderungen des Parlaments, die unter anderem das Recht auf Kommunikation in der Muttersprache, einen angemessenen Zeitrahmen, Rechtsberatung zur Einreichung und Weiterverfolgung der Anträge und das Recht auf Rechtsbehelf innerhalb des Landes mit aufschiebender Wirkung betreffen.