Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land zich bereid toont " (Nederlands → Duits) :

6. bestempelt haatuitingen en opruiing in de openbare ruimte als contraproductief voor het vredesproces in het Midden-Oosten en als strijdig met het EU-beginsel van de bevordering van een cultuur van vrede; vraagt dat de Palestijnse autoriteit erkent dat Israël een legitiem bestaansrecht heeft als het thuisland van het joodse volk; vraagt dat de Palestijnse autoriteit afziet van geweld, eerdere overeenkomsten naleeft en zich bereid toont tot samenwerking met betrekking tot de wederopbouw van Gaza; doet nogmaals een beroep op de Palestijnse Autoriteit om op constructieve wijze gebruik te maken van haar VN-status en ...[+++]

6. verurteilt den Einsatz von Hassrede und Hassaufrufen im öffentlichen Raum, die dem Nahost‑Friedensprozess und den Werten der EU, eine Kultur des Friedens zu fördern, zuwiderlaufen; fordert die Palästinensische Behörde auf, das legitime Recht Israels, als Heimatland des jüdischen Volkes zu bestehen, anzuerkennen; fordert die Palästinensische Behörde auf, die Gewaltfreiheit aufrechtzuerhalten, frühere Übereinkünfte einzuhalten und die Zusammenarbeit beim Wiederaufbau Gazas zu ermöglichen; fordert die palästinensische Führung erneut auf, ihren Status in den Vereinten Nationen konstruktiv zu nutzen und keine unilateralen Schritte zu un ...[+++]


7. benadrukt dat een geleidelijke hernieuwde toenadering van de EU tot Belarus en de hervatting van de politieke dialoog met de leiders in Minsk ten voordele van de burgers van Belarus mogelijk is indien het land zich bereid toont om werk te maken van de overname van alle internationale normen inzake democratie, mensenrechten, burgerlijke vrijheden en de rechtsstaat;

7. unterstreicht, dass die allmähliche Wiederaufnahme der Beziehungen der EU zu Belarus und des politischen Dialogs mit den Staatsorganen in Minsk zugunsten der Bürger von Belarus möglich ist, wenn Belarus seine Bereitschaft zeigt, Schritte im Hinblick auf die Akzeptanz aller internationalen Standards für Demokratie, Menschenrechte, bürgerliche Freiheiten und Rechtsstaatlichkeit zu unternehmen;


Het is correct dat het goedkeuringstoezicht door de minister van Binnenlandse Zaken werd behouden als gevolg van de opmerking van de Raad van State. Het behoud van het toezicht biedt een goede waarborg op de uitoefening van de bevoegdheden van de gouverneur. In geval van problemen kan een gemeente een klacht indienen, waarna de minister van Binnenlandse Zaken haar voogdijtaak op zich neemt. Bovendien werden geen bezwaren ontvangen over de voorliggende regeling. Ook de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG), de Union des Vil ...[+++]

Es ist korrekt, dass die Genehmigungsaufsicht durch den Minister des Innern beibehalten wurde infolge der Anmerkung des Staatsrates. Die Beibehaltung der Aufsicht bietet eine gute Garantie bezüglich der Ausübung der Befugnisse der Gouverneure. Im Falle von Problemen kann eine Gemeinde eine Klage einreichen, und daraufhin übernimmt der Minister des Innern seine Aufsichtsaufgabe. Außerdem sind keine Beschwerden über die vorliegende Regelung eingegangen. Auch die ' Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten ' (VVSG), die ' Union des Vill ...[+++]


Wat de toekomst betreft: ondanks het huidige economische klimaat kan de Europese economie blijven groeien en kunnen er nog steeds nieuwe banen worden gecreëerd, op voorwaarde dat het economische beleid van de verschillende lidstaten beter op elkaar wordt afgestemd, de interne markt verder wordt ontwikkeld, een sociale dialoog wordt gestimuleerd, de groei in productiviteit gepaard gaat met loonsverhogingen, een efficiënt systeem voor financieel toezicht wordt ontwikkeld, de vijfde vrijheid – kennis – wordt bevorderd, en op voorwaarde, en dit ligt mij bijzonder na aan het hart, dat de Europese Unie duidelijk ...[+++]

Ein Wort zur Zukunft: Die europäische Wirtschaft kann trotz des derzeitigen Wirtschaftsklimas noch weiter wachsen, und es können noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, wenn in den kommenden Jahren die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten verbessert, der Binnenmarkt weiter ausgebaut und der soziale Dialog gefördert wird und wenn Lohnerhöhungen dem Rhythmus der Produktivitätssteigerung angepasst werden, wenn es ein wirksames System der Finanzaufsicht gibt, wenn die fünfte Freiheit – die des Wissens – gestärkt wir ...[+++]


C. overwegende dat de Andes-Gemeenschap zich bereid toont een associatieovereenkomst met de Europese Unie te sluiten en daartoe reeds inspanningen geleverd heeft, ondanks de interne problemen waarmee zij te kampen heeft gehad,

C. in Anbetracht der Bemühungen und der Bereitschaft der Andengemeinschaft im Zusammenhang mit dem Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union trotz der internen Schwierigkeiten, mit denen sie konfrontiert war,


Albanië verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 19 bepaald, indien de algemene economische situatie in dat land en de situatie in de betrokken sector van de economie zulks mogelijk maken.

Albanien erklärt sich bereit, seine Zollsätze im Handel mit der Gemeinschaft schneller als in Artikel 19 vorgesehen zu senken, sofern seine allgemeine wirtschaftliche Lage und die Lage des betreffenden Wirtschaftszweigs dies zulassen.


Ik stel met tevredenheid vast dat hetzelfde Europees Parlement dat zich kort geleden nog heeft laten verleiden door anti-Amerikaanse retoriek nu blijk geeft van verantwoordelijkheidsgevoel en zich bereid toont samen te werken om de problemen van deze wereld op te lossen en president Bush bij zijn volgend bezoek aan de communautaire instellingen welkom te heten.

Ich bin hoch erfreut, dass dasselbe Parlament, das sich noch vor nicht allzu langer Zeit in eine Rhetorik gegen die USA hineinziehen ließ, jetzt eine verantwortungsbewusste Botschaft aussendet, indem es sich bereit erklärt, an der Lösung von Problemen in der ganzen Welt mitzuwirken und Präsident Bush bei seinem nächsten Besuch der Gemeinschaftsinstitutionen zu empfangen.


Wat de lopende onderhandelingen betreft, is het absoluut noodzakelijk dat de Commissie de voortdurende politieke steun van de lidstaten krijgt en dat de Raad zich bereid toont in een ruimere context rekening te houden met de verwachtingen van de derde partnerlanden in deze onderhandelingen.

Für die laufenden Verhandlungen muss die Kommission unbedingt auf die ständige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten zählen können, und der Rat sich bereit zeigen, die Erwartungen der Partnerdrittstaaten in diesen Verhandlungen in einem größeren Rahmen zu betrachten.


Wanneer een instituut in een derde land zich bereid heeft verklaard deel te nemen aan de uitvoering van taken houdt de Commissie bij de verdeling van de taken van artikel 3, lid 3, rekening met deze deelname.

Hat eine Einrichtung in einem Drittland ihre Teilnahme an der Durchführung von Aufgaben zugesagt, so berücksichtigt die Kommission diese Beteiligung bei der Zuteilung der Aufgaben nach Artikel 3 Absatz 3.


Overwegende dat het, om concurrentieverstoringen op de betrokken markten te voorkomen en om de doelmatigheid van de voorgestelde regeling te verhogen, wenselijk is dat Zwitserland soortgelijke maatregelen neemt voor zijn schepen die vervoer verrichten over het net van met elkaar in verbinding staande waterwegen van de betrokken Lid-Staten; dat dit land zich bereid heeft getoond dergelijke maatregelen vast te stellen,

Um Wettbewerbsverzerrungen auf den betreffenden Märkten zu verhüten und die Wirksamkeit des geplanten Systems zu erhöhen, ist es wünschenswert, daß die Schweiz für ihre Flotte, welche die untereinander verbundenen Binnenwasserstrassen zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten befährt, ähnliche Maßnahmen einführt. Die Schweiz hat sich hierzu bereit gezeigt -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land zich bereid toont' ->

Date index: 2023-03-20
w