Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «landbouw beperkt zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De effecten van deze voorgestelde schorsing zullen tot de betrokken regio's beperkt blijven en de plaatselijke kmo's en landbouwers helpen te investeren en banen te creëren in deze ultraperifere gebieden van de Unie.

Es ist klar, dass die Folgen der vorgeschlagenen Aussetzung auf die betroffenen Gebiete begrenzt sein werden und die örtlichen KMU und Landwirte dabei unterstützen werden, Investitionen zu tätigen und Arbeitsplätze in diesem Gebiet in äußerster Randlage der Union zu schaffen.


Voor de programma's die begonnen zijn onder het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling 2007-2013, en voor zover er binnen dit programma geen andere financiële middelen konden worden vrijgemaakt, wanneer het aantal vastleggingen die nodig zijn om de in het eerste lid van dit artikel bedoelde aanvragen in te willigen gedurende een periode van twaalf maanden, de voormelde machtiging tot vastlegging evenwel overschrijdt, zullen de in dit besluit bedoelde bedragen van de toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw beperkt w ...[+++]orden naar verhouding van het aantal vastleggingen die noodzakelijk zijn om deze aanvragen in te willigen.

§ 2. Für die unter dem wallonischen Programm für ländliche Entwicklung 2007-2013 begonnenen Programme und sofern innerhalb dieses Programms andere Finanzmittel nicht bereitgestellt werden könnten, wenn der Umfang der Verpflichtungen, die notwendig sind, um den in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Anträgen über einen Zeitraum von zwölf Monaten stattzugeben, die vorgenannten genehmigten Verpflichtungen übersteigt, werden die Beträge der agrarökologischen Subventionen, die Gegenstand des vorliegenden Erlasses sind, im Verhältnis zu den Verpflichtungen, die unerlässlich sind, um den Anträgen stattzugeben, vermindert.


De effecten van deze voorgestelde schorsing zullen tot de betrokken regio's beperkt blijven en de plaatselijke kmo's en landbouwers helpen te investeren en banen te creëren in deze ultraperifere gebieden van de Unie.

Es ist klar, dass die Folgen der vorgeschlagenen Aussetzung auf die betroffenen Gebiete begrenzt sein werden und die örtlichen KMU und Landwirte dabei unterstützen werden, Investitionen zu tätigen und Arbeitsplätze in diesem Gebiet in äußerster Randlage der Union zu schaffen.


Er moet worden benadrukt dat maatregelen uit hoofde van de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw beperkt zullen zijn tot het herstel van het productiepotentieel en niet zullen voorzien in vergoeding van inkomstenverlies van Griekse boeren. Dergelijke hulp kan wel worden gegeven door de nationale overheid op voorwaarde dat de Commissie van dergelijke overheidssteun op de hoogte wordt gesteld en de Commissie haar goedkeuring verleent.

Es sei besonders darauf hingewiesen, dass sich die Intervention des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung, auf die Wiederherstellung des Anbaupotenzials beschränken wird, so dass die Einkommensverluste der griechischen Landwirte nicht ausgeglichen werden. Eine derartige Unterstützung können aus nationalen Mitteln gewährt werden, wobei jedoch solche staatlichen Beihilfen gemeldet und durch die Kommission gewährt werden müssen.


Er moet worden benadrukt dat maatregelen uit hoofde van de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw beperkt zullen zijn tot het herstel van het productiepotentieel en niet zullen voorzien in vergoeding van inkomstenverlies van Griekse boeren. Dergelijke hulp kan wel worden gegeven door de nationale overheid op voorwaarde dat de Commissie van dergelijke overheidssteun op de hoogte wordt gesteld en de Commissie haar goedkeuring verleent.

Es sei besonders darauf hingewiesen, dass sich die Intervention des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung, auf die Wiederherstellung des Anbaupotenzials beschränken wird, so dass die Einkommensverluste der griechischen Landwirte nicht ausgeglichen werden. Eine derartige Unterstützung können aus nationalen Mitteln gewährt werden, wobei jedoch solche staatlichen Beihilfen gemeldet und durch die Kommission gewährt werden müssen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


In het toerisme werken meer mensen dan in de landbouw. Wij zullen hier zeer zeker aandacht aan moeten besteden, ook al heeft de Commissie hier, zoals u weet, maar heel beperkte bevoegdheden.

Zweifellos müssen wir unsere Aufmerksamkeit auf diesen Sektor richten, obwohl, wie Sie wissen, die Befugnisse der Kommission hier ziemlich begrenzt sind.


2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.

2.7. Zwar besteht die Konsultationspraxis erst seit relativ kurzer Zeit und umfassen die betroffenen Kapitel nur einen begrenzten Acquis, dessen Übernahme nicht so große Probleme wie künftig etwa die Kapitel über Sozialpolitik und Beschäftigung bzw. Landwirtschaft aufwirft, doch scheint es nunmehr eine ausreichende Grundlage für vorsichtige vorläufige Schlussfolgerungen zu geben.


Zij hoopt dat de autoriteiten of controleinstanties van de lidstaten slechts een beperkt beroep op die afwijkingen zullen doen om zo de biologische landbouw redelijk geloofwaardig te houden.

Die französische Regierung hegt die Hoffnung, daß die Behörden bzw. die Kontrollstellen der Mitgliedstaaten nur in Maßen von diesen Ausnahmeregelungen Gebrauch machen werden, damit der ökologische Landbau seine Glaubwürdigkeit bewahrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw beperkt zullen' ->

Date index: 2022-01-12
w