Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "landbouw hij heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van paragraaf 2, lid 2, kan de landbouwer, indien hij het betaalorgaan een document voorlegt waaruit blijkt dat hij uitstel van betaling of het spreiden van de betaling van zijn bijdrage heeft gekregen voor 31 december van het jaar van de aanvraag, dat bewijs tot en met 31 december van het jaar volgend op het jaar van de aanvraag bij het betaalorgaan indienen.

Wenn der Landwirt der Zahlstelle ein Dokument übermittelt, das belegt, dass ihm vor dem 31. Dezember des Jahres des Antrags eine Fristverlängerung oder eine Staffelung für die Zahlung seiner Abgaben gewährt worden ist, kann er in Abweichung von § 2 Absatz 2 diese Bescheinigung bis zum 31. Dezember des Jahres nach demjenigen des Antrags der Zahlstelle übermitteln.


Indien een lidstaat besluit gebruik te maken van de in de eerste alinea geboden mogelijkheid, informeert de bevoegde autoriteit de landbouwer over de niet-naleving en dient deze op zijn beurt kennis te geven van de maatregelen die hij heeft genomen om het probleem te verhelpen.

Beschließt ein Mitgliedstaat, von der Möglichkeit nach Unterabsatz 1 Gebrauch zu machen, so informiert die zuständige Behörde den Betriebsinhaber über die festgestellten Verstöße; dieser muss seinerseits angeben, welche Abhilfemaßnahmen getroffen wurden.


In dit artikel wordt onder "economische verliezen" verstaan alle extra kosten die een landbouwer draagt als gevolg van uitzonderlijke maatregelen die hij heeft genomen om het aanbod op de betreffende markt te beperken of elk significant productieverlies.

(b) Im Sinne dieses Artikels sind "wirtschaftliche Einbußen" erhebliche Produktionsverluste bzw. alle zusätzlichen Kosten, die einem Betriebsinhaber infolge außergewöhnlicher Maßnahmen entstehen, die er mit dem Ziel ergreift, das Angebot auf dem betreffenden Markt zu verringern.


Ik wil hierbij de voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer Parish, bedanken voor alles wat hij heeft gedaan om ervoor te zorgen dat er naar het Parlement wordt geluisterd en het Parlement niet zo duidelijk en opzichtig door de Raad en de Commissie wordt genegeerd als tot nu toe het geval is geweest.

Dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Herrn Parish, muss ich für die Schritte danken, die er unternommen hat, um sicherzustellen, dass das Parlament Gehör findet und nicht auch weiterhin vom Rat und von der Kommission so unverhohlen ignoriert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hem en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken voor dit verslag, dat echt het belang van de landbouw in berggebieden voor de Europese Unie naar voren haalt – hij heeft een percentage gebieden genoemd – maar ook het belang van een landbouw die bijdraagt tot de bescherming van het milieu, die kwaliteitsproducten levert en culturele landschappen behoudt als deel van ons Europees erfgoed.

Ich möchte ihm und dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für diesen Bericht danken, der die Bedeutung der Landwirtschaft in Berggebieten für die Europäische Union – er sprach von einem Prozentsatz von Gebieten –, aber auch die Bedeutung der Landwirtschaft für den Umweltschutz, die Herstellung von Qualitätsprodukten und den Schutz von Kulturlandschaften als Teil unseres europäischen Erbes hervorragend unterstreicht.


Alexander Tilgenkamp is 62 jaar en is vanaf 1970 bij de Commissie in dienst als administrateur in DG Landbouw. Hij heeft zich beziggehouden met de toetredingsonderhandelingen met het VK, Denemarken en Ierland, Griekenland en Spanje en Portugal.

Alexander Tilgenkamp, der 62 Jahre alt ist, begann seine Laufbahn bei der Kommission im Jahre 1970 als Verwaltungsrat bei GD Landwirtschaft und war hier maßgeblich an den Beitrittsverhandlungen beteiligt, die zu den verschiedenen Erweiterungen der EU um das Vereinigte Königreich, Dänemark und Irland, später um Griechenland sowie schließlich um Spanien und Portugal führten.


Hij heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen de tekst bij te werken, zodat deze formeel kan worden aangenomen tijdens een volgende zitting.

Er beauftragte den Sondeausschuss Landwirtschaft, den Text fertig zu stellen, damit er auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen werden kann.


In deze commissie heeft rapporteur Böge waardevol werk verricht en het is geruststellend te vernemen dat de evaluatie van het werk van de BSE-commissie in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling vanzelf op zijn schouders terecht is gekomen; hij heeft ervaring.

Kollege Böge hat in diesem Ausschuß eine wertvolle Arbeit geleistet, und wir können mit Erleichterung feststellen, daß ihm die Weiterführung der Arbeit des BSE-Ausschusses im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung übertragen wurde.


De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Specia ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die im Zusammenhang mit de ...[+++]


Zonder de moeilijkheden ten aanzien van de integratie van de Noorse landbouw in de Gemeenschap te onderschatten, heeft de heer Steichen, zo zei hij, vertrouwen in de goede afloop van dit proces en hij heeft de mening uitgesproken dat voor beide partijen aanvaardbare oplossingen zullen kunnen worden gevonden, evenals bij het overleg met de overige kandidaat-Lid-Staten.

Ohne die Schwierigkeiten zu unterschätzen, die im Zusammenhang mit der Integration der norwegischen Landwirtschaft in die Gemeinschaft auftreten werden, zeigte sich Herr Steichen zuversichtlich und vertrat die Ansicht, daß wie mit den anderen Beitrittsländern beidseitig akzeptable Lösungen gefunden werden können.




Anderen hebben gezocht naar : dagen waarop hij gewerkt heeft     werkelijk gepresteerde werkdagen bt     landbouw hij heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw hij heeft' ->

Date index: 2024-09-18
w